CONTENTS Introduction Supplied Accessories Installation Transceiver Controls and Functions Microphone Jack LCD Display Down Button Up Button AM/FM and LCR Button Scan and Lcok Button Emergency and Calling Button Squelch Control Knob Volume and Power On/Off Knob Antenna Connector Power 13.2DC EXT-SPK Jack LCD Display Microphone...
The transceiver should normally be mounted horizontally, but may be mounted vertically. The bracket supplied can be fitted above or below the case allowing the TCB-660 to be cradled by the bracket or suspended from it. TCB-660...
Página 4
Connect the power cable to the transceiver cable. Mount the microphone bracket on one side of the transceiver, or near it using two screws included. Connect the microphone to the transceiver’s microphone receptacle. Now you are ready operate transceiver. TCB-660...
Página 5
Make sure that you have a solid metal-to-metal ground connection. Be careful not to damage the cable during the installation. Warning : Never try the operation of your transceiver before connecting a proper antenna in order not to cause any damage. TCB-660...
2) LCD Display Most operational information is displayed. Please see item no. 5 for the details of information. 3) Down Button Press this button briefly to select the channel one by one that you like to use. TCB-660...
If you press the PTT button during scanning, the radio will return to your original channel. Scanning will resume after the scan receive time and/or the scan delay time. Use the channel selector or quick up/quick down selector to resume scanning immediately. TCB-660...
Insert the mail connector of the antenna cable into this female antenna connector. 11) Power 13.2 DC Connect the power supply cable to this port. 12) EXT-SPK Jack Connecting a loud speaker to this port makes the built-in speaker turned off. TCB-660...
Also, this lock works same as the lock button on the transceiver front panel. PTT Button : While pressing this button, you can transmit. Microphone Connector Connect this to the microphone jack on the front panel of the transceiver. TCB-660...
Or the selections and changes will be automatically confirmed after 5 seconds of the selections and changes. Using Scan button to return to the previous main menu features will be accompanied by the automatic confirmation of the selected values and changes. TCB-660...
This transceiver has "EC" band setting when it is shipped out from the factory. Settings Display Band Europe 40 Ch FM 4W Spain 40 Ch AM/FM 4W France 40 Ch FM 4W, 40 Ch AM 1W TCB-660...
Europe 40 Ch FM 4W, 40 Ch AM 1W 10. Trouble Shooting If you experience problems with your TCB-660 transceiver, first check the power supply source. Poor connection of the power supply source can cause problems such as no transmission, no reception or poor reception, and weak or no sound.
11. CE Declaration CE versions of the TCB-660 which display the CE symbol on the product label, comply with the essential requirements of the European Radio Telecommunication Terminal Directive 1999/5/CE. This warning symbol indicates that this equipment operates in non-harmonised frequency bands and/or may be subject to licensing conditions in the country of use.
60 dB Adjacent Channel Rejection 60 dB Conducted Spurious More than 60 dB Frequency Response 300 to 2500Hz Built-in Speaker 8 Ohms, round Squelch Adjustable; Threshold less than 1 microvolt * Specification is subject to change without prior notice. TCB-660...
40 Ch - 1W AM - Individual licence is required 40 Ch - 4W FM - Individual licence is required UK-RA-MPT 1382/MPT1320; UK-R&TTE - S.IL. 2000:730 POLAND PL EU 40 Ch - 4W FM / AM - Free use TCB-660...
DECLARATION OF CONFORMITY We, TTI Tech Co.,Ltd (TTI house, 163-4, Poi-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea) declare on our sole responsibility that this equipment complies with the essential requirements of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive, 1999/5/EC, and that any applicable Essential Test Suite measurements have been performed.
1. Introduzione Il ricetrasmettitore TCB-660 è stato progettato per fornire buone prestazioni in qualsiasi condizione di funzionamento grazie al telaio rivestito, alle PCB e ai componenti. Inoltre il presente ricetrasmettitore risulterà comodo da utilizzare data la forma ergonomica con cui è...
Página 22
Il supporto fornito con l’apparecchio può essere installato sopra o sotto l’apparecchio di modo che il TCB-660 sia sostenuto dal supporto o sia appeso a esso. Il ricetrasmettitore deve essere collocato in un punto in cui non intralci il conducente e i passeggeri. Scegliere un punto in cui sia possibile accedere facilmente al microfono e a tutti i dispositivi di controllo.
Página 23
4) Verificare che la connessione di messa a terra metallo-metallo sia salda. 5) Prestare attenzione a non danneggiare il cavo durante l’installazione. Attenzione: non cercare in alcun caso di mettere in funzione il ricetrasmettitore prima di averlo collegato a un’antenna adatta per evitare danni. TCB-660...
Up e Down del microfono. Inoltre ha la stessa funzione del Lock sul pannello frontale del ricetrasmettitore. Tasto PTT: l’utente può trasmettere premendo questo tasto. Connettore microfonico a 6 poli: collegare questo connettore al jack microfonico sul pannello frontale del ricetrasmettitore. TCB-660...
5 secondi.Se si utilizza il tasto Scan per tornare alle funzioni precedenti del menu principale, queste saranno accompagnate dalla conferma automatica dei valori selezionati e delle modifiche. TCB-660...
Il ricetrasmettitore è impostato su banda "EC". Settings Display Band Europa 40 Ch FM 4W Spagna 40 Ch AM/FM 4W Francia 40 Ch FM 4W, 40 Ch AM 1W TCB-660...
Germania 40 Ch FM 4W, 12 Ch AM 1W Europa 40 Ch FM 4W, 40 Ch AM 1W 10. Guida ai guasti Qualora si riscontrassero problemi con il ricetrasmettitore TCB-660, controllare innanzitutto l’alimentazione. La connessione scorretta del cavo di alimentazione può causare problemi come trasmissione assente, ricezione assente o di scarsa qualità, suono debole o...
11. CE Declaration La marcatura CE sul prodotto TCB-660 indica che gli apparati hanno tutti I requisiti per adempiere alla "European Radio and Telecommunication Terminal" Direttiva 1999/5/CE. Questo simbolo sta ad indicare che la frequenza di lavoro non è Armonizzata e potrebbe essere necessario una autorizzazione all’uso ( dipende dal paese in cui si utilizza l’apparato ) , siate...
Reiezione del canale adiacente 60 dB Spuria di conduzione Superiore a 60 dB Risposta in frequenza 300 - 2500Hz Altoparlante integrato 8 Ohm, rotondo Silenziamento Regolabile; soglia inferiore a 1 microvolt * Queste specifiche possono essere modificate senza preavviso. TCB-660...
40 Ch - 1W AM - è necessaria una licenza personale 40 Ch - 4W FM - è necessaria una licenza personale UK-RA-MPT 1382/MPT1320; UK-R&TTE - S.IL. 2000:730 POLONIA PL EU 40 Ch - 4W FM / AM – Utilizzo libero TCB-660...
Mikrofon, an dem Sie am einfachsten zu bedienen sind. Die waagerechte Befestigung des Sende-Empfängers ist die üblichste; senkrecht ist jedoch auch möglich. Der mitgelieferte Halter kann an der Ober- oder Unterseite befestigt werden, so dass der TCB-660 darin liegen oder daran hängen kann. TCB-660...
Página 38
An der Batterie und im Sicherungskasten des Autos werden dieselben Farben verwendet. Verbinden Sie das Speisekabel mit dem Sende-Empfänger-Kabel. Befestigen Mikrofonhalter zwei mitgelieferten Schneidschrauben neben dem Sende- Empfänger oder in dessen Nähe. Schließen Mikrofon Mikrofonanschluss Sende-Empfängers Damit Sende- Empfänger betriebsbereit. TCB-660...
Página 39
Sorgen Sie für eine gute Erdung (Metall an Metall). Achten Sie darauf, dass die Kabel während der Installation nicht beschädigt werden. Achtung : Probieren Sie den Sende-Empfänger erst aus, wenn eine gute Antennenverbindung vorliegt; ansonsten sind Schäden nicht auszuschließen. TCB-660...
Verwenden Sie die Anschlusshilfe. 2) LCD-Anzeige Praktisch alle Informationen über die Funktion werden auf dem Display angezeigt. Detaillierte Informationen finden Sie in Kapitel 5. 3) Cursortaste ABWÄRTS Wenn Sie kurz auf diese Taste drücken, wählen Sie die Kanäle Stück für Stück. TCB-660...
Wenn Sie auf die PTT-Taste (Sprechtaste) drücken, wenn ein Signal erfasst wurde, können Sie auf dem gleichen Kanal senden. Wenn die Scan-Empfangszeit oder die Scan- Unterbrechungszeit verstrichen ist, wird der Scan-Vorgang fortgesetzt. Mit dem Drehknopf für die Kanalwahl oder mit der Aufwärts-/Abwärts-Schnelltaste können Sie den Scan-Vorgang TCB-660...
9) Lautstärke- und EIN/AUS-Knopf Drehen Sie den Knopf nach rechts, um den Sende- VOLUME Empfänger einzuschalten. Beim Einschalten des Sende-Empfängers hören Sie ein Klicken. Je weiter Sie den Knopf nach rechts drehen, um so ON/OFF lauter wird die Lautstärke. TCB-660...
Schließen Sie das Speisekabel an diesen Anschluss 12) EXT. Lautsprecheranschluss Wenn Sie an diesen Anschluss einen externen Lautsprecher anschließen, wird der eingebaute Lautsprecher ausgeschaltet. 5. LCD-Anzeige Kanalwiedergabe Senden Empfangen Mittelwelle FM-Frequenzen Gewählter Frequenzbereich Sperre der Tastatur Scannen Wiedergabe Notrufkanal TCB-660...
Einstellmodus mit verschiedenen Menüfunktionen (siehe unten). Mit dem Einstellmodus können Sie persönliche Vorzüge programmieren, sowie Hauptfunktionen besondere Funktionen aktivieren. Display Funktionen Einstellmöglichkeiten Signalton EIN( ) /AUS( Max. Sende AUS( ) und 1~99 Sek -Empfangszeit Scan-Empfangszeit Ständig ( ) und 1-99 Sek. TCB-660...
2) Kontrollieren Sie, ob das Speisekabel richtig angeschlossen ist. 3) Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. 4) Drehen Sie den SQUELCH-Regelknopf vorzugsweise ganz nach links. 5) Schalten Sie den Sende-Empfänger ein und stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Wert ein. TCB-660...
Polen 40 Ch AM / FM 4W (polnische Frequenzen: 5 kHz) UK 40 Ch FM 4W (britische Frequenzen) UK 40 Ch FM 4W (britische Frequenzen) (EU/UK) + CEPT (EU-Norm) 40 Ch FM 4W (EC) Italien 40 Ch AM / FM 4W TCB-660...
Dadurch werden die Werkseinstellungen des Sende- Empfängers wieder hergestellt. Alle Ihre eigenen Einstellungen werden dabei gelöscht. Auf diese Weise können die meisten Störungen behoben werden. Sollten Sie dennoch weiterhin Probleme haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie unsere Website. TCB-660...
11. Konformitätserklärung Die CE-Versionen des TCB-660 mit dem CE- Symbol auf dem Produktaufkleber erfüllen die wesentlichen Anforderungen der Europäischen Richtlinie für Radio- und Telekommunikationsgeräte 1999/5/EG. Dieses Warnzeichen zeigt an, dass dieses Gerät auf nicht harmonisierten Frequenzbereichen funktioniert und/oder dass im Verwendungsland Lizenzen erforderlich sein können.
Weniger als 8 % bei 130 kHz Spiegelunterdrückung 60 dB Nachbarkanalunterdrückung 60 dB Störungsunterdrückung Mehr als 60 dB Frequenzrespons 300 -2500 Hz Eingebauter Lautsprecher 8 Ohm, rund Squelch Regelbar; Schwellenwert weniger als 1 µV * Die technischen Angaben können ohne vorherige Mitteilung geändert werden. TCB-660...
1. Introducción El receptor- transmisor TCB-660 ha sido diseñado para suministrar buenos rendimientos en cualquier condición de funcionamiento gracias a su bastidor recubierto, a su PCB y a sus componentes. Además este receptor-transmisor es cómodo de utilizar debido a la forma ergonómica con la cual ha sido concebido y que ha permitido posicionar las manoplas y las teclas en los sitios más idóneos y correctos.
Página 56
El soporte suministrado con el equipo puede ser instalado por arriba o por debajo del equipo de manera que el TCB-660 quede sostenido por el soporte o pueda ser colgado al mismo. El equipo tiene que ser colocado en un sitio que no obstaculice al conductor ni a los pasajeros.
Página 57
Atención: No tratar de ninguna forma de poner en funcionamiento el equipo antes de haberlo conectado a una antena y de haber comprobado el ROE. Nota: TTI recomienda la utilización de dispositivos manos libres (Hands Free K2) para su seguridad, siguiendo las normativas de la Dirección General de Trafico.
2) Display LCD Visualiza la mayoria de las i n f o r m a c i o n e s funcionamiento. Ver punto 5 para mayor informacion. 3) Tecla Down Pulsador bajada de canales. TCB-660...
Lock: presione esta tecla durante más de 2 segundos para (des) activar la función bloqueo de las teclas. Esta función bloquea solamente el selector de canales, las teclas rápidas UP/DOWN, la tecla Scan. Las demás teclas y demás selectores quedan disponibles. TCB-660...
Introducir el conector macho del cable de la antena en el conector hembra de la antena. 11) Toma de alimentación 13,2 V. DC. Conectar cable alimentación a alimentación externa. 12) Toma EXT-SPK jack Toma altavoz exterior (altavoz integrado se desactiva) TCB-660...
Además esta tecla tiene la misma función que la tecla Lock del panel frontal del equipo. Tecla PTT: usuario puede transmitir presionando esta tecla. Conector micrófono 6 Pin: Conectar este conector al jack microfonito en el panel frontal del equipo. TCB-660...
Presionar la tecla Lock o PTT del micrófono para completar las selecciones y las modificaciones y volver a la modalidad Stand-by. De lo contrario, las selecciones y las modificaciones serán confirmadas automáticamente después de 5 segundos. Si el usuario utiliza la tecla Scan TCB-660...
Página 63
Presionar la tecla AM/FM mientras en el visor parpadean las informaciones relativas a la banda o esperar 5 segundos para completar la selección y acceder a la modalidad de transmisión y recepción. Este equipo tiene ajuste de banda "EC". TCB-660...
Europa 40 Ch FM 4 W, 40 Ch AM 1 W 10. Guía a las averías En caso de tener problemas con el equipo TCB-660, controlar antes de todo la alimentación. La conexión incorrecta del cable de alimentación puede ocasionar problemas como ausencia de transmisión, ausencia de recepción o de escasa calidad,...
Este procedimiento permite resolver la mayoría de los problemas. De lo contrario, contactar con el vendedor o visitar nuestra Web. 11. Declaración CE El marcaje CE sobre el equipo TCB-660, indica que el aparato cumple todos los requisitos de la " European Radio and Telecommmunication Terminal"...
60 dB Atenuación canal adyacente 60 dB Espuria por conducción Superior a 60 dB Respuesta en frecuencia 300-2500 Hz. Altavoz integrado 8 ohmios, redondo Silenciador Ajustable umbral inferior a 1 micro voltio *estas especificaciones pueden ser modificadas sin previo aviso. TCB-660...
40 Ch - 1W AM – es necesaria una licencia personal 40 Ch - 4W FM – es necesaria una licencia personal UK-RA-MPT 1382/MPT1320; UK-R&TTE - S.IL. 2000:730 POLONIA PL EU 40 Ch - 4W FM / AM – Utilizo libre TCB-660...
Página 71
MOBIELE 4W CB-TRANSCEIVER GEBRUIKSAANWIJZING www.ttikorea.co.kr KBC import / export Argonstraat 6 6718 WT Ede The Netherlands www.k-po.com...
Página 72
INHOUDSOPGAVE Inleiding Meegeleverd toebehoren Installatie Bediening en functies van de transceiver Microfoonaansluiting LCD-display Cursortoets NEER Cursortoets OP AM/FM- en LCR-toets Scan- en Lock-toets Noodoproep- en oproeptoets Squelch-regelknop Volume- en AAN/UIT-knop Antenneaansluiting Voedingsspanning 13,2 V DC EXT luidsprekeraansluiting LCD-display Microfoon Instellingen Bediening van de transceiver Bandkeuze Storingen zoeken...
1. Inleiding De TCB-660 transceiver is zo ontworpen dat hij onder alle condities goed kan functioneren met zijn schokbestendige kast, elektronica en andere onderdelen. In het ontwerp is tevens rekening gehouden met het gebruikscomfort: de knoppen en toetsen zijn ergonomisch correct geplaatst. De hanteerbare...
Página 74
Verbind de voedingskabel met de transceiverkabel. Bevestig de microfoonhouder met de twee meegeleverde parkers naast of in de buurt van de transceiver. Sluit de microfoon aan op de microfooningang van de transceiver. Hiermee is de transceiver klaar voor gebruik. TCB-660...
Página 75
Zorg voor een goede massa-aansluiting (metaal aan metaal). Pas op dat de kabel tijdens de installatie niet beschadigt. Waarschuwing : Probeer de transceiver pas uit als er een goede antenneverbinding is; anders is schade niet uit te sluiten. TCB-660...
Gebruik de aansluithulp. 2) LCD-display Vrijwel alle informatie over de werking verschijnt op het display. Gedetailleerde informatie is te vinden in hoofdstuk 5. 3) Cursortoets NEER Door kort op deze toets te drukken kiest u de kanalen stuk voor stuk. TCB-660...
Drukt u tijdens het scannen op de PTT-toets, dan keert de transceiver terug naar het laatst gebruikte kanaal. Als de scan- ontvangsttijd of -uitsteltijd is verstreken, wordt het scannen hervat. Met de draaiknop voor kanaalkeuze of de snel op/neer- keuzetoets kunt u het scannen zelf onmiddellijk hervatten. TCB-660...
Hoe verder u de knop rechtsom draait, des te sterker wordt het geluidsvolume. ON/OFF 10) Antenne-aansluiting Steek de plug aan de antennedraad in de antenne- aansluiting (stopcontact). 11) Voedingsspanning 13,2 V DC Sluit de voedingskabel op deze poort aan. TCB-660...
OP en NEER van de microfoon. Hij werkt hetzelfde als de Lock-toets op het voorpaneel van de transceiver. PTT-toets: als u deze toets ingedrukt houdt, kunt u zenden. 6-polige microfoonplug: sluit deze aan op microfooningang aan de voorzijde van de transceiver. TCB-660...
5 seconden geen toets aangeraakt, dan worden de ingevoerde keuzen en wijzigingen automatisch bevestigd. Als u met de Scan- toets terugkeert naar het keuzeniveau van hoofdfuncties (zie 4), krijgt u een automatische bevestiging van de gekozen waarden en wijzigingen. TCB-660...
5 seconden tot de selectiefunctie stopt en de zend- /ontvangstmodus start. Deze transceiver is in de fabriek voorgeprogrammeerd voor de "EC"-band. Instelmog- Display Band elijkheden Europa 40 Ch FM 4W Spanje 40 Ch AM/FM 4W Frankrijk 40 Ch FM 4W, 40 Ch AM 1W TCB-660...
Duitsland 40 Ch FM 4W, 12 Ch AM 1W Europa 40 Ch FM 4W, 40 Ch AM 1W 10. Storingen zoeken Controleer bij eventuele problemen met uw TCB-660 transceiver eerst de stroomtoevoer. Een slecht voedingscontact kan problemen geven zoals uitval van de transmissie, geen of een slechte ontvangst en een zwak of geen geluid.
11. Conformiteitsverklaring De CE-versies van de TCB-660 met het CE- symbool op de productsticker, voldoen aan de essentiële eisen van de Europese Richtlijn voor Radio- Telecommunicatieapparatuur 1999/5/EG. Dit waarschuwingsteken geeft aan dat dit apparaat op niet-geharmoniseerde frequentiebanden werkt en/of dat in het land van gebruik licenties vereist kunnen zijn.
Minder dan 8 % bij 130 kHz Spiegelonderdrukking 60 dB Nabuurkanaalonderdrukking 60 dB Storingonderdrukking Meer dan 60 dB Frequentierespons 300 - 2500 Hz Ingebouwde luidspreker 8 ohm, rond Squelch Regelbaar; drempelwaarde minder dan 1 µV * De specificatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. TCB-660...
40 CH - 4W FM - Vrij gebruik EU F 40 CH - 1W AM - Persoonlijke licentie vereist 40 CH - 4W FM - Persoonlijke licentie vereist UK-RA-MPT 1382/MPT1320; UK-R&TTE -S.IL. 2000:730 POLEN PL EU 40 CH - 4W FM / AM - Vrij gebruik TCB-660...