Sony IPELA NSRE-S200 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para IPELA NSRE-S200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

Expansion
Storage
Unit
NSRE-S200
© 2008 Sony Corporation
4-130-097-03 (1)
Installation Manual ________
設置説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
Manuel d'installation _______
Installationsanleitung ______
Manuale all'installazione ___
Manual de instalación _____
_________________
GB
JP
FR
DE
IT
ES
CS

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony IPELA NSRE-S200

  • Página 1 4-130-097-03 (1) Expansion Storage Unit Installation Manual ________ 設置説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲ Manuel d’installation _______ Installationsanleitung ______ Manuale all’installazione ___ Manual de instalación _____ _________________ NSRE-S200 © 2008 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Sony assumes no responsibility for damages, loss of income, or any claims from a third party arising out of use of the recorder or supplied soft- ware.
  • Página 3: Usage Precautions

    Use the unit in a horizontal position Usage Precautions • The unit is designed to be operated in a horizontal position. • Do not install the unit on a slanted surface, and protect Important Information About Safety the unit from shocks. •...
  • Página 4: Overview

    The NSRE-S200 is an expansion storage unit designed Do not place the unit near other devices that may for use with the NSR-1200/1100/1050H Sony network become a source of vibrations. surveillance server (herein referred to as the NSR-1000 series).
  • Página 5: Package Contents

    Package Contents Check that the following items are included in this package: • NSRE-S200 Expansion Storage Unit (1) • Mini-SAS cable (1 m) (1) • Front panel key (2) • Installation Manual (this document) (1) • Safety Regulations (1) • WEEE booklet (1) •...
  • Página 6: Features And Functions

    Features and Functions Front (When the Cover is Opened) POWER NETWORK STATUS ERROR A Power LED G Lock Lights green when the unit is turned on. Use this in conjunction with the supplied front panel key Lights umber when it is on standby. to lock the front bezel.
  • Página 7: Rear

    Rear A Fan E Mini-SAS input connector Take care not to obstruct the fan grille. If the grille is Use this connector to connect the mini-SAS cable used obstructed, heat may build up in the unit, leading to for connecting an upstream NSR-1000 series unit or damage and/or fire.
  • Página 8: Reference Data For Installation

    Reference Data for Installation Installation Before setting up, be sure that the location for installation provides sufficient space and strength to support the unit. This unit weighs approx. 12 kg (26.7 lb.). The Current Consumption and Inrush dimensions for the unit are as follows. Current Model AC input...
  • Página 9: Installation Without A Rack

    When the front bezel is opened Rack Mount Installation 19.4 in. (494 mm) Install the unit in a rack using the optional rack 4.6 in. mounting kit (sold separately). (117 mm) 4.2 in. 14.8 in. (377 mm) (106 mm) Warning •...
  • Página 10: Preparing The Unit

    Preparing the Unit Install the rails on the rack. (1) Adjust the length of the rails to match the length Use the supplied fasteners and screws to install the inner of your rack. rail on the unit. Use the supplied flat head screws to attach the mounting ears to the front of the side panel.
  • Página 11: Connecting The Power Cord

    Lift the unit, fit the inner rails into the slide rail Use the supplied round head screws to secure the grooves (white), and then slide the assembly until it unit to the rack. stops. Inner rail Round head screw Connecting the Power Cord Connect the power cord to the power supply connector.
  • Página 12: Connecting To The Nsr-1000 Series

    Connecting to the NSR-1000 Series Connecting to Other NSRE-S200 Units Use the mini-SAS cable supplied with the NSRE-S200 to connect the NSR-1000 series to the NSRE-S200. Use the mini-SAS cable supplied with the NSRE-S200 You can connect up to seven NSRE-S200 units to the to connect other NSRE-S200 units upstream and NSR-1000 series in a tree configuration as follows.
  • Página 13: Turning On/Off The Unit

    Turning On/Off the Unit Enabling Use with the NSR-1000 Series When you connect the power to the power outlet, the unit will turn on. After the unit turn off once, pressing Refer to the Installation Manual for the NSR-1000 the power switch on the front or rear of the unit, the unit series, and configure the required settings.
  • Página 14: Miscellaneous

    Miscellaneous STATUS LED When an error occurs with the unit, the ERROR LED on the front panel of the unit flashes or lights depending on the error status, and the STATUS LED lights. STATUS ERROR The STATUS LED indicates the following error situations. Error codes displayed during boot stage Error codes displayed during operation stage (The ERROR LED blinks when an error occurs...
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Specifications Before contacting your retailer or a Sony Support Center, please check the following items. If the problem persists, contact them. NSRE-S200 The unit does not work. Recording devices • Verify that the power switch is turned on. Internal hard disk drive •...
  • Página 16: 安全のために

    警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次の ような表示をしています。表示の 内容をよく理解してから本文をお ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まち 読みください。 がった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につな がることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る この表示の注意事項を守らないと、 火災や感電などにより死亡や大け この冊子の注意事項をよくお読みください。製品全般の注意事項が記されています。 がなど人身事故につながることが 定期点検をする あります。 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をすることを、お願いします。外 観上は異常がなくても、使用頻度によって部品が劣化している可能性があり、故障 したり事故につながることもあります。詳しくは、お買い上げ店またはソニーの サービス窓口にご相談ください。 この表示の注意事項を守らないと、 感電やその他の事故によりけがを 故障したら使わない したり周辺の物品に損害を与えた りすることがあります。 すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡ください。 万一、異常が起きたら 注意を促す記号 ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したときは 行為を禁止する記号 a 電源を切る。 b 電源コードや接続コードを抜く。...
  • Página 17 火災 感電 死亡 大け 下記の注意を守らないと、 や により や が につながることがあります。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となることがあります。 ・ 設置時に、製品と壁やラック(棚)などの間に、はさみ込んだりしない。 ・ 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。 ・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。 ・ 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。 ・ 電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。 ・ 電源コードを接続したまま、機器を移動しない。 ・ 電源コードや電源プラグが傷んだり、コンセントの差し込み口がゆるいとき は使用しない。 万一、電源コードが傷んだら、お買い上げ店に交換をご依頼ください。 指定された電源コード、接続コードを使う 取扱説明書に記されている電源コード、接続コードを使わないと、感電や故障 の原因となることがあります。 日本国内で使用する場合 交流 100V でお使いください。 異なる電圧で使うと、火災や感電の原因となることがあります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災の原因となることがあります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切り、電源コードや接続コード を抜いて、お買い上げ店にご相談ください。 水のある場所に設置しない...
  • Página 18 火災 感電 死亡 大けが 下記の注意を守らないと、 や により や につながることがあります。 重い製品の運搬は二人以上で 重量のある機器の開梱・運搬は、けがや事故を防ぐため、必ず二人以上で行っ てください。 電源プラグの端子、および端子の取付け面にほこりが付着してい る場合は、乾いた布でよく拭く そのまま使用すると火災の原因となります。 電源プラグは、コンセントの奥まで確実に差し込む 火災、故障の原因となることがあります。 2台以上積み上げない ラックを使用せずに2台以上積み上げると、機器が落下してけがの原因となる ことがあります。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続コードを接続するときは、電源を切ってください。感電や故 障の原因となることがあります。 ラックマウントレールに手や指をはさまない ラックマウントした機器を収納するときおよび引き出すとき、ラックマウント レールに手や指をはさみ、けがをすることがあります。...
  • Página 19 けが 損害 下記の注意を守らないと、 をしたり周辺の物品に を与えるこ とがあります。 通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因となることがありま す。風通しをよくするために次の項目をお守リください。 ・ 壁から 10 cm 以上離して設置する。 ・ 密閉された狭い場所に押し込めない。 ・ 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など)の上に設置しない。 ・ 布などで包まない。 ・ あお向けや横倒し、逆さまにしない。 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと、感電の原因となることがあります。 安全アースを取り付けることができない場合は、お買い上げ店にご相談くださ い。 接続ケーブル類を正しく配置する 電源コードや接続ケーブル類を足に引っかけると、本機が落下・転倒してけが の原因となることがあります。充分注意して接続、配置してください。 ファンが止まったままの状態で使用しない ファンモーターが故障すると、火災の原因となることがあります。交換は、お 買い上げ店にご依頼ください。 内部を開けない 内部には電圧の高い部分があり、キャビネットや裏ぶたを開けたり改造したり すると、火災や感電の原因となることがあります。内部の調整や設定、点検、 修理はお買い上げ店にご依頼ください。 転倒、移動防止の処理をする 大型の製品をラックに取り付け・取り外しするときは、転倒・移動防止の処理 をしないと、倒れたり、動いたりしてけがの原因となることがあります。 安定した姿勢で注意深く作業してください。 また、ラックの設置状況、強度を充分にお確かめください。...
  • Página 20 けが 損害 下記の注意を守らないと、 をしたり周辺の物品に を与えること があります。 安定した場所に設置する ぐらついた台の上や傾いたところに設置すると、倒れたり落下したりして、故 障やけがの原因となることがあります。また、設置・取り付け場所の強度を充 分にお確かめください。 直射日光の当たる場所や熱器具の近くに設置・保管しない 内部の温度が上がり、火災や故障の原因となることがあります。 真夏の、窓を閉め切った自動車内では 50 ℃を越えることがありますので、ご 注意ください。 製品の上に乗らない、重い物を乗せない 倒れたり、落ちたり、壊れたりして、けがの原因となることがあります。 機器を移動する場合、あるいはお手入れの際は、電源を切って電 源プラグを抜く 電源を接続したままお手入れをすると、感電の原因となることがあります。 接続ケーブルなどもはずしてください。 長時間機器を使用しないときは、安全のため必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 ぬれた手で電源プラグをさわらない ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、感電の原因となることがあります。 ケーブルやコネクター部を定期的に点検する ケーブルに傷があったりコネクターの接触が悪いと、接続不良による感電の原 因となることがあります。 1 年に 1 度は、ケーブルやコネクター部の点検をしてください。 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間、掃除をしないと内部にホコリがたまり、火災や感電の原因となること があります。 1 年に 1 度は、内部の掃除をお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依 頼ください。...
  • Página 21 商標について 目次 ・ “IPELA” および は、ソニー株式会社 の商標です。 安全のために................16 ・ その他、本書に記載されているシステム名、製品名、会 その他安全上のご注意 ............22 社名は一般に各開発メーカーの登録商標または商標です。 使用上のご注意 ................ 22 なお、本文中では、®、™ マークは明記していません。 機能概要 ..................24 箱の中身を確認する ............... 24 ・ 権利者の許諾を得ることなく、本機に付属のソフト 各部の名称 ................25 ウェアおよび取扱説明書の内容の全部または一部を 前面(カバーを開けた状態) ....... 25 複製すること、およびソフトウェアを賃貸すること 背面 ..............26 は、著作権法上禁止されております。 設置参考データ...
  • Página 22: その他安全上のご注意

    その他安全上のご注意 使用上のご注意 安全上のご注意 警告 設置の際には、容易にアクセスできる固定配線内に専用 ・ 本機の電源仕様に適合する電源を使用してください。 遮断装置を設けるか、使用中に、容易に抜き差しできる、 ・ 付属の電源コードを使用し、束ねたり、タコ足配線しな 機器に近いコンセントに電源プラグを接続してください。 いでください。定格をこえた電流が流れると、火災など 万一、異常が起きた際には、専用遮断装置を切るか、電 の原因となります。 源プラグを抜いてください。 ・ 使用するコンセントや電源コードが正しくアースされて いることを確認してください。 重要 ・ カバー類を外した状態で使用しないでください。カバー 類を外した状態で使用すると、火災、感電の原因となる 機器の名称と電気定格は、底面に記載されています。 ことがあります。カバー類を外す必要があるときは、必 ずお買い上げ店に依頼してください。 本機をラックに設置するときは、ラックと本機の間に、 左右両側面に 4 cm 以上、後面に 10 cm 以上の空間を確 設置上のご注意 保してください。 使用・保管場所 注意 長期間ご愛用いただくために、次のような場所での使用 付属の電源コードは本機の専用品です。 および保管は避けてください。 他の機器には使用できません。...
  • Página 23 水平位置で使用してください ・ ラック内にあるすべての HDD 搭載機器に衝撃を与えな いでください。 ・ 本機は水平平面上で動作するように設計されています。 ・ 本機をラックから出し入れするとき、ラック内に通電中 ・ 傾いた場所に設置しないでください。強い衝撃を与えな の HDD 搭載機器がある場合は、必ずその機器の電源を いでください。 オフにしてください。 ・ 落としたりして強い衝撃を与えると故障することがあり ・ 本機の外装を取り外さないでください。 ます。 ・ 本機を床などに置くときは、本機の底に必ず指定のゴム ・ 本機をラックに設置するときは、水平が保てるように取 脚がついている状態で、静かに降ろしてください。脚が り付けてください。高さを合わせないで取り付けると、 付いていない場合は、脚を取り付けてから置いてくださ 誤動作の原因となります。また、本機をラックに取り付 い。 けたときに、ラックの重量バランスが崩れて転倒するこ ・ 振動を発生する機器の近くには置かないでください。 とを防ぐため、ラックに転倒防止金具などを取り付ける ことをおすすめします。 電源オフ後 30 秒間は作業しない お手入れについて 電源をオフにした後もしばらくの間は、HDD 内のディス...
  • Página 24: 機能概要

    機能概要 箱の中身を確認する NSRE-S200 は、ソニーのネットワークサーベイランス パッケージを開けたら、以下のものが揃っているかお確 サーバー NSR-1200/1100/1050H(以降、NSR-1000 かめください。付属品の中に欠けているものがあるとき シリーズと呼びます)専用の拡張ストレージユニットで は、お買い上げ店にご連絡ください。 す。NSR-1000 シリーズに本機を 7 台まで接続できま ・ NSRE-S200 拡張ストレージユニット本体(1) す。 ・ ミニ SAS ケーブル(1 m) (1) ・ 電源コード(1) ・ フロントパネルキー(2) 大容量ハードディスクに長時間記録 ・ 設置説明書(本書) (1) 大容量ハードディスクを内蔵していますので、高画質で ・ 安全のために(1) も長時間記録可能です。参考例として、 「設置参考デー ・ WEEE(冊子) タ」 (27 ページ)をごらんください。 ・...
  • Página 25: 各部の名称

    各部の名称 前面(カバーを開けた状態) POWER NETWORK STATUS ERROR POWER LED 鍵穴 電源が入ると、緑色に点灯します。 付属の HDD トレイ施錠鍵を使って、フロントベゼ スタンバイモードのときはアンバー色に点灯します。 ルをロックします。ロック時には、フロントベゼル は引き出せません。また、フロントベゼルを引き出 NETWORK LED した状態でロックしないでください。 背面の LAN コネクターにそれぞれアクティビティが ロック時とロック解除時の鍵穴の位置は、以下のと あるときに緑色に点灯します。 おりです。 HDD LED ロック時 ロック解除時 内蔵ハードディスクのアクセス時に緑色に点滅しま す。 ハードディスクにエラーが発生したときはアン バー色に点灯します。 STATUS LED(1 ~ 4) 本機の起動時に、 1→ 2 → 3 → 4 の順で点灯します。 通風孔...
  • Página 26 背面 ファン LAN 端子 ファンの通風孔をふさがないように注意してくださ メンテナンス用です。 い。通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故 障の原因となることがあります。 ご注意 安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧 電源スイッチ を持つ可能性があるコネクターをこの端子に接続し 1 の方に押すと、電源が入ります。 ないでください。 RS-232C 端子 電源端子 メンテナンス用です。 付属の電源コードを接続します。 ミニ SAS 出力端子× 2 下流の NSRE-S200 に接続するためのミニ SAS ケーブルを接続します。 上下の端子に違いはありません。 ミニ SAS 入力端子 上流の NSR-1000 シリーズや NSRE-S200 に接続 するためのミニ SAS ケーブルを接続します 各部の名称...
  • Página 27: 設置参考データ

    設置参考データ 設置する 設置場所のスペースや強度を充分確認してから、本機を 設置します。 消費電流および、突入電流 本機の質量は約 12 kg で、大きさは以下のとおりです。 機種 電源 消費電流 突入電流 100 V 0.8 A NSRE-S200 13 A 220 V 0.4 A 87 mm 記録データ容量 NSRE-S200 の構成およびハードディスクドライブの容 430 mm 417 mm 量 は、NSR-1000 シリーズの「ログオン」画面で[情 報]をクリックし、表示される「情報」画面で確認する ことができます。実際に記録を行えるストレージの容 上から見たところ 量 も同様に、...
  • Página 28: ラックに設置しない場合

    フロントベゼルを開けたとき 本機をラックに設置する場合 494 mm オプション(別売り)のラックマウントキットを使用し て、本機をラックマウントに設置します。 117 mm 377 mm 106 mm ご注意 ・ 本機のオプション(別売り)以外のラックマウントキッ トを使用すると、火災や感電、けがなどの原因となりま す。危険ですのでおやめください。 ・ 本機をラックに設置した場合、本機の上に重い物を載せ 479 mm ないでください。 ・ あらかじめ本機を取り付ける位置を決め、ラックにフェ 102 mm 377 mm ルトペンなどで印を付けておくことをおすすめします。 ラックの高さを合わせないで本機を取り付けると、誤動 作の原因となりますのでご注意ください。 ・ ラックマウントキットのお求めは、お買い上げ店にご連 絡ください。 インナーレールを取り出す 別売のラックマウントキットを使用すると、本機をラッ レールアセンブリーからインナーレールを取り出します。 クに据え付けることができます。 レールアセンブリーからインナーレールを、止まる ラックに設置しない場合 位置まで引き出す。...
  • Página 29 ラックの準備をする メモ ラックにレールを取り付けます。 インナーレールは本機に、レールアセンブリーは ラックに取り付けます。 レールを取り付ける位置を決める。 レールを取り付ける位置に、フェルトペンなどで印 本機の準備をする を付けておくことをおすすめします。 ラック取り付け金具とインナーレールを取り付けます。 ご注意 付属の皿ネジを使って、本機側面の前側にラック取 レールの高さを合わせないで本機を取り付けると、 り付け金具を取り付ける。 誤動作の原因となりますのでご注意ください。 ラックにレールを取り付ける。 お使いのラックに合わせて、レールの長さを調 節する。 ラック取り付け 金具 皿ネジ 付属のナベネジを使って、インナーレールを取り付 ける。 緑色のタブ 付属のトラスネジとワッシャーを使って、前側 と後ろ側のフレームにレールを固定する。 レール トラス ナベネジ ネジ 緑色のタブ ご注意 付属以外のネジを使用すると、故障の原因となりま ワッシャー す。レールの取り付けには、必ず付属のネジを使用 してください。 設置する...
  • Página 30 本機をラックに取り付ける 緑色のタブを手前に引いてロックを解除しながら、 本機をラックの奥までスライドさせる。 本機をラックに入れて固定します。 緑色のタブ ご注意 けがや事故を防ぐため、必ず二人以上で行ってください。 レールアセンブリーからスライドレールを引き出す。 本機を持ち上げ、インナーレールをスライドレール の溝(白い部分)に載せて、止まるところまでスラ イドさせる。 付属のナべネジを使って、本機を固定する。 インナーレール ナベネジ 設置する...
  • Página 31: 電源コードを接続する

    電源コードを接続する ご注意 NSR-1000 シリーズ、NSRE-S200 ともに、必ず接続を 電源端子に付属の電源コードを接続します。 行ってから電源を入れてください。 電源コードが抜けないように、金具で固定してください。 NSR-1000 シリーズ ミニ SAS 出力端子 ミニ SAS ケーブル ご注意 ・ 設置の前には「安全上のご注意」 (22 ページ)をよく お読みください。NSR-1000 シリーズを複数台、また NSRE-S200 はほかの NSRE-S200 と組み合わせてご使用になる場 合には、電源の容量にもお気を付けください。 ・ NSRE-S200 の消費電流および突入電流は、 「設置参考 データ」 (27 ページ)をご覧ください。 ミニ SAS 入力端子 NSR-1000 シリーズと接続する ほかの...
  • Página 32: 電源を入れる / 切る

    電源を入れる / 切る NSR-1000 シリーズか ら使えるようにするには 電源コードをコンセントに挿すと、電源が入ります。 一度電源を切った後は、本機前面または後面の電源ス NSR-1000 シリーズの『設置説明書』を参照し、必要な イッチを押すと、電源が入ります。 設定を行ってください。 NSRE-S200 の電源が立ち上がった後に、NSR-1000 シ リーズの電源を入れてください。 ご注意 複数の NSR-1000 シリーズおよび NSRE-S200 でシス テムを構成する場合は、突入電流を考慮して電源の配線 を行ってください。突入電流に関しては、 「設置参考デー タ」 (27 ページ)を参照してください。 前面の電源スイッチ POWER NETWORK STATUS ERROR 後面の電源スイッチ 電源が入ると、本機前面の POWER LED が緑色に点灯し ます。 メモ 電源を入れた直後(約...
  • Página 33: その他

    その他 STATUS LED の見かた 本機にエラーが発生すると、前面の ERROR LED が状況に応じて点滅または点灯し、STATUS LED は点灯します。 STATUS ERROR STATUS LED では、以下のようにエラーの状況を示します。 起動中のエラー 作動中のエラー (起動中にエラーが発生すると、ERROR LED が点滅します) (作動中にエラーが発生すると、ERROR LED が点灯します) エラー STATUS LED ERROR 考えられる原因 エラー STATUS LED ERROR 考えられる原因 コード コード SAS(LSI1068E)に問題が 点滅 点灯 温度が上昇しました。 1 2 3 4 1 2 3 4 あります。...
  • Página 34: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら 仕様 まず初めに、下記の項目をもう 1 度チェックしてみてく ださい。それでも解決しないときは、お買い上げ店また はソニー業務用商品相談窓口にご相談ください。 NSRE-S200 本機が起動しない 記憶装置 ・ 本機の電源スイッチがオンになっているか確認してくだ 内蔵ハードディスクドライブ さい。 ・ 電源コードが正しく接続されているか確認してください。 外部コネクター ・ お使いのコンセントに他の機器を接続してみるなどし 背面 ミニ SAS 入力(NSR-1000 シリーズ/ て、コンセントが通電しているか確認してください。 NSRE-S200 接続用、Mini SAS ・ 本機前面の HDD LED で、ハードディスクがアクセス (SFF-8088) 、3.0 Gbit/s) (1) 中でない(HDD LED が点滅していない)ことを確認 ミニ...
  • Página 35 Arrière .............. 40 la loi sur le droit d’auteur. • Sony décline toute responsabilité pour des dommages, des pertes de re- Données de référence pour l’installation ... 41 venu, ou toute réclamation d’une tierce partie provenant de l’utilisation de Consommation et courant d’appel ....
  • Página 36: Précautions D'utilisation

    • Assurez-vous qu’aucun câble ni qu’aucun autre objet Précautions d’utilisation ne se trouve près de l’ouverture de ventilation à l’arrière de l’appareil. Si l’ouverture est bloquée, cela risquerait d’entraîner une surchauffe interne Importantes informations concernant la susceptible de causer un incendie ou des dommages. •...
  • Página 37 Protection contre les chocs et les vibrations Remplacement du disque dur et d’autres En cas de chocs ou de vibrations, le lecteur de disque dur consommables risque d’être endommagé et une perte de données est Le disque dur, le ventilateur et la batterie de l’appareil susceptible de se produire.
  • Página 38: Vue D'ensemble

    Vérifiez que les éléments suivants sont compris dans conçue pour être utilisée avec le serveur de surveillance l’emballage : de réseau NSR-1200/1100/1050H de Sony (appelé ici la • Unité de stockage d’extension NSRE-S200 (1) série NSR-1000). Vous pouvez connecter jusqu’à sept •...
  • Página 39: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et fonctions Avant (Quand le un abri est ouvert) POWER NETWORK STATUS ERROR G Verrou A Diode Power S’allume en vert quand le démarrage est terminé. Utilisez ce verrou avec la clé du panneau avant fournie S’allume en umber quand il est en veille. pour verrouiller le boîtier avant.
  • Página 40: Arrière

    Arrière A Ventilateur E Connecteur d’entrée mini-SAS Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur. Si Utilisez ce connecteur pour raccorder le câble mini-SAS la grille est obstruée, l’appareil risque de chauffer, ce qui pour la connexion d’une unité NSR-1000 en aval ou pourrait causer des dommages et/ou un incendie.
  • Página 41: Données De Référence Pour L'installation

    Données de référence Installation pour l’installation Lorsque vous êtes sûr que l’emplacement choisi pour installer le unité fournit un espace approprié et la force pour supporter l’enregistreur, connectez le cordon d’alimentation CA. Consommation et courant d’appel Le NSRE-S200 pèse environ 12 kg (26,7 lb.). Le unité a les dimensions suivantes.
  • Página 42: Installation Sans Châssis

    Quand le boîtier avant est ouvert Installation de montage du châssis 494 mm (19,4 pouces) Installez le unité sur un châssis à l’aide du kit de 117 mm montage en châssis en option (vendu séparément). (4,6 pouces) 106 mm 377 mm (14,8 pouces) (4,2 pouces) Avertissement •...
  • Página 43 Remarque Attention Le rail intérieur sera installé sur le unité, tandis que Des rails installés à différentes hauteurs pourrait l’assemblage de rails sera installé sur le châssis. provoquer des dysfonctionnements du unité. Installez les rails sur le châssis. Préparation du unité (1) Ajustez la longueur des rails pour qu’elle Utilisez les attaches et les vis fournies pour installer le corresponde à...
  • Página 44: Connexion Du Cordon D'alimentation

    Soulevez le unité, introduisez le rail intérieur dans Utilisez les vis à tête bombée et les rondelles les rainures du rail coulissant (blanc), puis faites fournies pour fixer le unité au châssis. glisser l’assemblage jusqu’à ce qu’il s’arrête. Rail intérieur Vis à...
  • Página 45: Connexion À La Série Nsr-1000

    Connexion à la série NSR-1000 Connexion à d’autres unités NSRE- S200 Utilisez le câble mini-SAS fourni avec le NSRE-S200 pour connecter la série NSR-1000 au NSRE-S200. Utilisez le câble mini-SAS fourni avec le NSRE-S200 Vous pouvez raccorder jusqu’à sept unités NSRE-S200 pour connecter d’autres unités NSRE-S200 en amont ou à...
  • Página 46: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension Activation d’utilisation de l’appareil de la série NSR-1000 Il est allumé lorsque j’ai mis le cordon de la provision du Consultez le manuel d’installation de la série pouvoir dans un débouché. Après l’avoir éteint une fois, NSR-1000, et configurez les réglages nécessaires. lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation à...
  • Página 47: Autres Aspects

    Autres aspects Voyant LED STATUS Si une erreur se produit avec l’appareil, le voyant LED ERROR du panneau avant clignote ou s’allume en fonction de l’état de cette erreur, et le voyant LED STATUS s’allume. STATUS ERROR Le voyant LED STATUS (état) indique les situations d’erreur suivantes. Codes d’erreur affichés pendant le démarrage Codes d’erreur affichés pendant l’opération (Le voyant LED ERROR clignote quand une erreur...
  • Página 48: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Caractéristiques Avant de contacter votre détaillant ou le support technique de Sony, veuillez vérifier les éléments suivants. Si le problème persiste, contactez-le. NSRE-S200 Le unité ne fonctionne pas. Dispositifs d’enregistrement • Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est en Disque dur interne position marche.
  • Página 49 • Die im Lieferumfang enthaltene Software ist nicht für die Verwendung mit anderen Recordern geeignet. Installation ohne Rack ........56 • Es ist nicht möglich, andere als die von Sony mitgelieferte, speziell für Installation im Rack ......... 56 den Gebrauch mit diesem Gerät vorgesehene Software im Gerät zu installieren.
  • Página 50: Sicherheitsmaßnahmen

    • Wenn das Gerät in einem Gestell installiert ist, müssen Sicherheitsmaßnahmen Sie ebenfalls darauf achten, dass die Ventilatoröffnung an der Rückseite sowie die Lüftungsöffnungen an der Vorderseite nicht durch Kabel oder andere Wichtige Sicherheitsinformationen Gegenstände blockiert werden. Installieren Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der die oben •...
  • Página 51 Sicherheitshinweise für Produkte mit Sicherheitshinweise hinsichtlich Temperatur und Luftfeuchtigkeit eingebauter Festplatte Verwenden und lagern Sie das Gerät nur an Orten, an Dieses Gerät ist mit einer eingebauten Festplatte denen die angegebenen Temperatur- und ausgestattet. Die Festplatte ist ein Präzisionsgerät. Wenn Luftfeuchtigkeitswerte nicht über- oder unterschritten sie Stößen, Vibrationen, statischer Elektrizität, hohen werden.
  • Página 52: Überblick

    Das NSRE-S200 ist ein Erweiterungsspeichergerät, das Stellen Sie beim Auspacken sicher, dass die Packung zur Verwendung mit dem Netzwerk- alle im Folgenden genannten Gegenstände enthält: Überwachungsserver NSR-1200/1100/1050H von Sony • NSRE-S200 Erweiterungsspeichergerät (1) (im Folgenden: Gerät der NSR-1000-Serie) vorgesehen • Mini-SAS-Kabel (1 m) (1) ist.
  • Página 53: Eigenschaften Und Funktionen

    Eigenschaften und Funktionen Vorderseite (Bei geöffneter Decke) POWER NETWORK STATUS ERROR A Betriebsanzeige G Schloss Leuchtet grün, wenn das Hochfahren abgeschlossen ist. Dient zusammen mit dem im Lieferumfang enthaltenen Leuchtet umber, wenn der Recorder im Standby- Frontblendenschlüssel zum Sichern der Frontblende Zustand ist.
  • Página 54: Rückseite

    Rückseite A Lüfter E Mini-SAS-Eingangsanschluss Das Lüftergitter darf nicht verdeckt werden. Wenn der Schließen Sie hier das Mini-SAS-Kabel für die Luftstrom blockiert wird, kann sich Hitze im Gerät Verbindung zu einem vorgelagerten NSRE-S1000 aufstauen und zu Schäden oder Bränden führen. Series oder einem NSRE-S200 an.
  • Página 55: Referenzdaten Für Die Installation

    Referenzdaten für die Aufstellung Installation Stellen Sie sicher, dass der vorgesehene Standort für den Einheit genügend Platz bietet und ausreichend tragfähig für das Gerätegewicht ist. Schließen Sie dann das Netzkabel an. Stromverbrauch und Der NSRE-S200 wiegt ca. 12 kg (26.7 lb.). Der Einheit Einschaltstrom besitzt folgende Abmessungen: Modell...
  • Página 56: Installation Ohne Rack

    Bei geöffneter Frontblende Installation im Rack 494 mm (19,4 Zoll.) Bei Einbau des Geräts der Einheit in ein Rack ist das 117 mm wahlweise erhältliche Rack-Montagekit (wird separat (4,6 Zoll.) verkauft) zu verwenden. 106 mm 377 mm (14,8 Zoll.) (4,2 Zoll.) Warnung •...
  • Página 57 Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen Vorbereiten des Racks Schienenbaugruppe. Installieren Sie die Schienen im Rack. Hinweis Legen Sie die Montageposition der Schienen im Rack vorher fest. Die innere Schiene wird am Einheit montiert, die Wir empfehlen, die Position mit einem Schienenbaugruppe jedoch im Rack.
  • Página 58 Montieren des Einheit im Rack Geben Sie die Verriegelung frei, indem Sie die grüne Lasche ziehen, und schieben Sie den Einheit Setzen Sie den Einheit in das Rack ein, und sichern Sie so weit wie möglich hinein. ihn. grüne Lasche Vorsicht Ziehen Sie zur Vermeidung von Verletzungsgefahren die Hilfe einer weiteren Person heran, wenn Sie das Gerät...
  • Página 59: Anschließen Des Netzkabels

    Anschließen des Netzkabels Hinweis Schließen Sie den Netzstecker an den Verbinden Sie das Gerät der NSR-1000-Serie und das Stromversorgungsanschluss an. NSRE-S200, ehe Sie das Gerät einschalten. Verhindern Sie durch Befestigen der Gerät der NSR-1000-Serie Sicherungsklammer das Herausrutschen des Netzkabels. Mini-SAS- Ausgangsanschluss Mini-SAS-Kabel Hinweise...
  • Página 60: Ein- Bzw. Ausschalten Des Geräts

    Ein- bzw. Ausschalten Verwendung mit Geräten des Geräts der NSR-1000-Serie ermöglichen Es wird eingeschaltet, als ich Machtversorgungsschnur in einen Abfluß setzte. Nach ausschaltend es einmal, Sie Konfigurieren Sie die erforderlichen Einstellungen können das Gerät durch Drücken des Netzschalters auf entsprechend der Anleitung im Installationshandbuch der Vorderseite oder Rückseite des Geräts einschalten.
  • Página 61: Verschiedenes

    Verschiedenes STATUSANZEIGE Wenn im Gerät ein Fehler auftritt, blinkt oder leuchtet je nach dem Fehlerstatus die Fehler-LED am vorderen Bedienfeld des Geräts, und die Status-LED leuchtet. STATUS ERROR Die Statusanzeige signalisiert die nachfolgend aufgeführten Fehlersituationen. Während des Bootvorgangs angezeigte Während des Betriebs angezeigte Fehlercodes Fehlercodes (Die Fehler-LED leuchtet, wenn während des (Die Fehler-LED blinkt, wenn während des...
  • Página 62: Fehlersuche

    Fehlersuche Technische Daten Gehen Sie bei einer Störung zunächst nach den im Folgenden aufgeführten Verfahren vor, bevor Sie sich an Ihren Händler oder den Kundendienst von Sony NSRE-S200 wenden. Speichergeräte Der Einheit funktioniert nicht. Internes Festplattenlaufwerk • Prüfen Sie, ob der Netzschalter eingeschaltet ist.
  • Página 63 Lato anteriore legge sul diritto d’autore. • Sony non assume alcuna responsabilità per danni, mancato profitto o re- (Quando la una coperta è aperta) ....67 clami da terze parti derivanti dall’utilizzo del registratore o del soft-ware in Lato posteriore ..........
  • Página 64: Precauzioni Per L'uso

    • Anche se l’apparecchio è installato su rack, è Precauzioni per l’uso necessario assicurarsi che l’apertura della ventola nella parte posteriore dell’apparecchio e le aperture di ventilazione nella parte anteriore non siano ostruite da Informazioni importanti sulla sicurezza cavi o altri oggetti. Non installare l’apparecchio in ambienti non conformi ai requisiti di cui sopra.
  • Página 65 Proteggere l’apparecchio da urti e vibrazioni Sostituzione del disco rigido e di altre parti Se viene sottoposto a urti o vibrazioni, l’HDD può diconsumo risultare danneggiato e potrebbero verificarsi perdite di Il disco rigido, la ventola e la batteria dell’unità sono dati dall’HDD stesso.
  • Página 66: Descrizione Generale

    L’NSRE-S200 è un’unità di memoria di espansione progettata per un utilizzo con il server di monitoraggio Verificare che i seguenti articoli siano inclusi nella rete Sony NSR-1200/1100/1050H (di seguito presente confezione: denominato serie NSR-1000). È possibile collegare alla • Unità di memoria di espansione NSRE-S200 (1) serie NSR-1000 fino a sette unità...
  • Página 67: Funzioni E Caratteristiche

    Funzioni e caratteristiche Lato anteriore (Quando la una coperta è aperta) POWER NETWORK STATUS ERROR A LED di alimentazione G Blocco Al termine del riavvio emette una luce verde. Il dispositivo di blocco consente, tramite la chiave del Emette una luce color umber scuro quando è in standby. pannello frontale fornita, di bloccare la lunetta frontale.
  • Página 68: Lato Posteriore

    Lato posteriore A Ventilatore E Connettore di ingresso mini-SAS Assicurarsi di non ostruire la griglia del ventilatore. In Utilizzare questo connettore per il cavo mini-SAS caso di ostruzione della griglia del ventilatore, il utilizzato per collegare un’unità NSR-1000 o l’NSRE- conseguente surriscaldamento dell’unità...
  • Página 69: Dati Di Riferimento Per L'installazione

    Dati di riferimento per Installazione l’installazione Quando si è sicuri che il luogo scelto per l’installazione dell’unità offre lo spazio e la solidità appropriati per sostenere il registratore, collegare il cavo di alimentazione CA. Consumo di corrente e corrente di L’NSRE-S200 pesa circa 12 kg (26,7 libbre).
  • Página 70: Installazione Senza Rack

    Quando la lunetta frontale è aperta Installazione con montaggio a rack 494 mm (19,4 poll.) Installare l’unità in un rack utilizzando il kit di 117 mm montaggio su rack opzionale (venduto a parte). (4,6 poll.) 106 mm 377 mm (14,8 poll.) (4,2 poll.) Attenzione •...
  • Página 71: Preparazione Dell'unità

    Preparazione del rack Nota Installare le guide sul rack. La guida interna verrà installata sulla unità, mentre il gruppo guida verrà installato sul rack. Decidere se installare le guide sul rack. Si consiglia di segnare questa posizione con un Preparazione dell’unità evidenziatore o con un pennarello.
  • Página 72 Tirare le guide scorrevoli dai gruppi guida. Quando si tira verso l’interno la linguetta verde per rilasciare il blocco, far scorrere la unità fino a battuta. Linguetta verde Sollevare la unità, inserire le guide interne nelle scanalature (bianche) della guida scorrevole, quindi far scorrere il gruppo finché...
  • Página 73: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegamento del cavo di Nota alimentazione Accertarsi di collegare la serie NSR-1000 e l’NSRE- S200 prima di accendere l’alimentazione. Collegare il cavo di alimentazione al connettore di alimentazione. Serie NSR-1000 Bloccare il fermo di sicurezza per prevenire lo scollegamento del cavo di alimentazione. Connettore di uscita mini-SAS Cavo mini-SAS...
  • Página 74: Accensione/Spegnimento Dell'unità

    Accensione/ Abilitazione dell’utilizzo spegnimento dell’unità con la serie NSR-1000 Si accende quando io misi corda di alimentazione Fare riferimento al Manuale di installazione per la serie elettrica in un sbocco. Dopo l'avere spento una volta, NSR-1000 e configurare le impostazioni richieste. quando si preme l’interruttore di alimentazione sul lato anteriore o posteriore dell’unità, questa si accende.
  • Página 75: Varie

    Varie LED DI STATO Quando si verifica un errore nell’unità, il LED DI ERRORE sul pannello anteriore dell’unità lampeggia o si illumina a seconda dello stato di errore e il LED DI STATO si illumina. STATUS ERROR Il LED di stato indica le seguenti situazioni di errore. Codici di errore visualizzati durante la Codici di errore visualizzati durante il sequenza di avvio...
  • Página 76: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Caratteristiche tecniche Prima di contattare il proprio rvenditore o un centro di assistenza Sony, leggere quanto riportato di seguito. Se il problema persiste, contattarli. NSRE-S200 La unità non funziona. Dispositivi di registrazione • Verificare che l’interruttore di alimentazione sia acceso.
  • Página 77 Parte posterior ..........82 sin la autorización del propietario de los derechos del mismo. • Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños, pérdidas de be- Datos de referencia para la instalación ....83 neficios o reclamaciones de terceras partes que puedan resultar de la uti- Consumo de corriente y corriente de entrada ...
  • Página 78: Precauciones De Uso

    • Asimismo, si la unidad está instalada en un bastidor, Precauciones de uso debe comprobar que la abertura de ventilación de la parte posterior y las aberturas de ventilación de la parte frontal no estén bloqueadas por cables u otros Información importante de seguridad objetos.
  • Página 79 Protección frente a golpes y vibraciones Sustitución del disco duro y de otros Si somete la unidad a golpes o vibraciones, el disco duro consumibles podría resultar dañado y ocasionar la pérdida de datos. El disco duro, el ventilador y la batería de la unidad son •...
  • Página 80: Descripción General

    NSR-1200/1100/ • Unidad de almacenamiento de extensión NSRE-S200 1050H de Sony (en adelante, denominado como la serie NSR-1000). Es posible conectar hasta siete unidades • Cable mini-SAS (1 m) (1) NSRE-S200 a la serie NSR-1000.
  • Página 81: Características Y Funciones

    Características y funciones Parte frontal (Con el una tapa abierto) POWER NETWORK STATUS ERROR A Indicador de alimentación G Cierre de bloqueo Se ilumina en verde una vez iniciada la unidad. Utilícelo junto con la llave del panel frontal Las luces se oscurecen cuando la grabadora está en suministrada para bloquear el bisel de la parte frontal.
  • Página 82: Parte Posterior

    Parte posterior A Ventilador E Conector de entrada mini-SAS Procure no obstruir la rejilla del ventilador. Si la rejilla Utilice este conector para conectar el cable mini-SAS se obstruye, la unidad podría recalentarse y resultar utilizado para conectar una unidad de la serie NSR-1000 dañada o producirse un incendio.
  • Página 83: Datos De Referencia Para La Instalación

    Datos de referencia para Instalación la instalación Una vez se haya asegurado de que la sitio elegido para montar la unidades dispone de suficiente espacio y puede aguantar la grabadora, conecte el cable de alimentación de CA. Consumo de corriente y corriente La NSRE-S200 aprox.
  • Página 84: Instalación Sin Estantería

    Con el bisel de la parte frontal abierto Instalación en bastidor 494 mm (19,4 plg.) Instale la unidades en una estantería con el kit de 117 mm montaje de estanterías opcional (se vende por separado). (4,6 plg.) 106 mm 377 mm (14,8 plg.) (4,2 plg.) Advertencia •...
  • Página 85: Preparación De La Estantería

    Repita el procedimiento con el otro soporte de riel Preparación de la estantería para extraer el correspondiente riel interior. Instale los rieles en la estantería. Nota Decida donde desea instalar los rieles en la estantería. El riel interior se instalará en la unidades, mientras Se recomienda marcar este punto con un rotulador.
  • Página 86 Montaje de la unidades en la estantería Deslice la unidades hasta que se detenga a la vez que tira de la lengüeta verde hacia dentro para Inserte la unidades en la estantería y, a continuación, liberar el cierre. fíjela firmemente. Lengüeta verde Precaución Con el fin de evitar daños personales, se necesitan al...
  • Página 87: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación Nota Conecte el cable de alimentación al conector de Asegúrese de conectar la serie NSR-1000 y la unidad suministro de alimentación. NSRE-S200 antes de activar la alimentación. Coloque la sujeción de seguridad para evitar que el cable Serie NSR-1000 de alimentación se desconecte.
  • Página 88: Encendido Y Apagado De La Unidad

    Encendido y apagado de Activación del uso con la unidad la serie NSR-1000 Se enciende cuando puse el cordón del suministro de Consulte el manual de instalación de la serie NSR-1000 corriente en una toma de corriente. Después de lo haber y configure los ajustes necesarios.
  • Página 89: Varios

    Varios LED de estado Si se produce un error en la unidad, el LED de error situado en el panel frontal de la unidad parpadeará o se iluminará en función del estado del error, y el LED de estado se iluminará. STATUS ERROR El LED de estado indica las siguientes situaciones de error.
  • Página 90: Solución De Problemas

    Solución de problemas Especificaciones Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o un Centro de asistencia técnica de Sony, compruebe lo siguiente. Si el problema continúa, póngase en contacto con ellos. NSRE-S200 La NSR no funciona Dispositivos de grabación •...
  • Página 91 商标 目录 • “IPELA”和 是 Sony Corporation 的商标。 • 本文档中出现的其他产品或系统名称是其各自拥有者的商标或注册商标。 而且,本文未使用 ® 或 ™ 符号。 使用方面的注意事项 ........92 使用本记录仪之前,请务必阅读本手册。 概述 ............... 93 • 未经版权所有人授权, 复制本记录仪随附的软件或操作手册的全部或部分 包装内容 ............93 内容以及租借本软件为版权法所禁止。 • 对因使用本记录仪或随附软件造成的损害、 收入损失或来自第三方的权利 特性和功能 ............. 94 主张, Sony 概不负责。 正面 (前面板开启时) ......94 •...
  • Página 92: 使用方面的注意事项

    • 请用干布轻轻擦拭机壳及面板进行清洁。对于顽 使用方面的注意事项 渍,请用清洁布蘸少量温和的中性清洁剂,然后 用干布擦干。 • 切勿使用清洁酒精、稀释剂、汽油、杀虫剂或任 安全方面的重要说明 何其他挥发性物质,否则可能会损伤其表面及造 成褪色。 • 请务必将设备连接到完全符合本设备电气规格的 • 灰尘会聚集在设备正面的通风口处。除去灰尘 电源。 时,切勿使设备受到震荡或振动。 • 只能使用随附的电源线。请勿盘绕电源线或者与 其他配线捆扎在一起。切勿重叠连接线。如果超 运输 过了额定电流,则有可能引起火灾及其他事故。 请使用原包装或类似包装材料,以免本机受到震动。 • 请确保所有交流插座及电源线均已安全接地。 • 本机盖子或外壳打开或取下时,请勿使用本机。 内置 HDD 的产品的注意事项 否则可能会引起火灾及触电。请您不要尝试打开 或取下盖子。必须打开时请务必联系您的供货 本机配备有内置硬盘驱动器 (HDD) 。 HDD 属于 商。 精密装置。如果遇到震荡、振动、静电、高温或高 湿等情况,数据可能会丢失。本机安装使用时,请 务必注意下列事项。 安装方面的重要说明...
  • Página 93: 包装内容

    概述 包装内容 NSRE-S200 是设计用于与 NSR-1200/1100/1050H 检查本包装内是否包括以下附件: Sony 服务器 (网络监视) (此处称为 NSR-1000 系 • NSRE-S200 扩展存储单元 (1) • 微型 SAS 电缆 (1 m) (1) 列)一起使用的扩展存储单元。 最多可将七个 • 电源线 (1) NSRE-S200 设备连接到 NSR-1000 系列。 • 前面板钥匙 (2) 大容量硬盘可以进行长时间记录 • 安装手册 (本文档) (1) 本设备配备了大容量的硬盘,能够长时间记录高质...
  • Página 94: 特性和功能

    特性和功能 正面 (前面板开启时) POWER NETWORK STATUS ERROR A 电源 LED G 锁 设备开启后呈绿色。 与随附的前面板钥匙配合使用,锁定前挡板。 前挡 记录仪处于待机状态时呈琥珀色。 板被锁定后,无法拉开前挡板。 同样,前挡板被拉 开时,请勿锁定前挡板。 如下所示,通过查看锁的 B 网络 LED 位置可以区分锁定状态和解锁状态。 设备背面相应 LAN 接口激活状态呈绿色。 前挡板已锁定 前挡板未锁定 C HDD LED 访问内部硬盘时闪烁绿光。 硬盘出错时呈琥珀色。 D 状态 LED (1 至 4) 设备启动时按顺序亮起...
  • Página 95 背面 A 风扇 E 微型 SAS 输入接口 使用此接口连接用于连接上游 NSRE-1000 系列设 请注意不要阻塞风扇格栅。如果格栅被阻塞,热量 会积聚在设备内部,从而导致设备损坏和 / 或发生 备或 NSRE-S200 的微型 SAS 电缆。 火灾。 F LAN 接口 B 电源开关 供管理使用的。 按开关的 1 位置,可以启动设备。 G 电源接口 C RS-232C 接口 本接口用于连接电源线。 供管理使用的。 D 微型 SAS 输出接口 (2) 使用此接口连接用于连接下游...
  • Página 96: 安装参考数据

    安装参考数据 安装 确定所选安装设备的位置具有适合的空间和足以支 持本记录仪的承受力后,连接交流电源线。 电流消耗和浪涌电流 NSRE-S200 大约重 12 千克 (26.7 磅) 。设备的外 形尺寸如下所示: 型号 交流输入电压 满负荷 涌入电流 100 V 0.8 A NSRE-S200 13 A 220 V 0.4 A 记录数据的存储容量 3.4 英寸 (87 毫米) 通过单击 NSR-1000 系列登录界面上的 [ 信息 ],并 查看出现的信息界面,可确认配置以及 NSRE-S200 16.9 英寸...
  • Página 97: 无机架安装

    前挡板开启时 机架安装 19.4 英寸 (494 毫米) 使用可选的机架安装套件 (单独出售)在机架上安 4.6 英寸 装设备。 (117 毫米) 4.2 英寸 14.8 英寸 (377 毫米) (106 毫米) 警告 • 切勿将可选的安装套件 (单独出售)以外的机架 安装套件用于设备,因为这样做很危险,并且可 能导致火灾、震动或受伤。 • 如果要在机架上安装设备,则千万不要在其上放 置重物。 • 在机架上安装设备之前,我们建议您用毡尖笔在 18.9 英寸 (479 毫米) 机架上标出预期位置。如果设备未能水平安装在 4.0 英寸 机架上,则可能导致故障。 (102 毫米)...
  • Página 98 准备设备主机 将导轨安装在机架上。 (1)调整导轨的长度,使其与机架等长。 使用随附的紧固件和螺钉将内导轨安装在设备主机 上。 使用随附的沉头机螺钉将装配把手安装在侧面 板的正面。 装配把手 沉头机螺钉 (2)使用随附的铆钉和垫圈将导轨的两端固 定在机架上。 使用剩余的随附圆头螺钉将导轨安装在设备主 机上,如下所示。 绿色卡扣 铆钉 导轨 垫圈 将设备主机安装在机架上 将设备插入机架,然后固定。 圆头螺钉 绿色卡扣 注意 注意 至少需要两人拿住设备,以免造成人身伤害。 使用非随附的螺钉可能导致设备损坏。请务必 使用随附的螺钉来安装导轨。 将滑轨从导轨组件中拉出。 准备机架 将导轨安装在机架上。 确定要将导轨安装在机架的什么位置。 我们建议您用标记或毡尖笔标出该位置。 注意 如果导轨安装的高度不同,会导致设备主机不 能正常工作。 安装...
  • Página 99: 连接电源线

    抬起设备主机,将内部导轨装入滑轨凹槽 (白 使用随附的圆头螺钉将设备主机固定在机架 色) ,然后滑动组件直到其停止。 上。 内部导轨 圆头螺钉 连接电源线 将电源线连接到电源连接器。 一边拉动绿色卡扣打开锁,一边将设备主机滑 安装保险夹以防电源线断开连接。 至最远位置。 绿色卡扣 注 • 将此设备与多个 NSR-1000 系列设备或一个其他 的 NSRE-S200 共同使用时,请确保提供充足的电 源。 • 有关 NSRE-S200 的电流消耗和浪涌电流的详细信 息,请参阅 “安装参考数据” (第 96 页) 。 安装...
  • Página 100: 连接到 Nsr-1000 系列

    连接到 NSR-1000 系列 连接到其它 NSRE-S200 设备 使用 NSRE-S200 随附的微型 SAS 电缆将 使用 NSRE-S200 随附的微型 SAS 电缆连接上下游 NSR-1000 系列连接到 NSRE-S200。 的其它 NSRE-S200 设备。 在树形配置中,最多可将七个 NSRE-S200 设备连 微型 SAS 输出 接到 NSR-1000 系列,如下所示。 接口 注 NSRE-S200 随附了用于连接的微型 SAS 电缆。当 差给附属的缆。 按以下顺序连接 NSRE-S200 扩展。 NSR-1000 系列...
  • Página 101: 打开 / 关闭设备

    打开 / 关闭设备 允许与 NSR-1000 系列一 起使用 当把电源线插进插座的时候接通电源。之后一回切 断了,按下设备正面或背面的电源开关后,设备将 请参阅 NSR-1000 系列的 “安装手册” ,配置所需 会开启。 的设置。 警告 为包括多个 NSR-1000 系列设备或一个 NSRE-S200 设备的系统配置电源连接时,需要考虑到浪涌电 流。有关浪涌电流的详细信息,请参阅 “安装参考 数据” (第 96 页) 。 正面电源开关 POWER NETWORK STATUS ERROR 背面电源开关 设备开启后,位于前面板上的电源 LED 亮起绿色。 注 打开设备后, 风扇可能会持续 15 秒发出较大噪音。 这不属于故障。...
  • Página 102: 状态 Led

    其他 状态 LED 如果设备发生错误,设备前面板上的错误 LED 会根据错误状态而闪烁或亮起,而且状态 LED 也会亮起。 STATUS ERROR 状态 LED 表示出现以下错误情形。 启动阶段显示的错误代码 操作阶段显示的错误代码 (在启动过程中出现错误时,错误 LED 会闪烁。 ) (在操作过程中出现错误时,错误 LED 会亮起。 ) 状态 LED 错误 LED 可能的原因 状态 LED 错误 LED 可能的原因 错误 错误 代码 代码 闪烁 SAS (LSI1068E) 发生故障 亮起...
  • Página 103: 故障排除

    故障排除 规格 联系零售商或 Sony 服务中心之前,请检查以下事 项。 如果问题仍然存在,请联系他们。 NSRE-S200 设备不能正常工作。 • 确认电源开关是否已开启。 记录设备 • 确认电源电缆的连接是否正确。 内部硬盘驱动器 • 确保墙上的电源插座有电。插入另一设备进行测 试。 外部接口 • 确认没有访问硬盘驱动器 (记录仪正面的 HDD 微型 SAS 输入 (适用于 背面 LED 未闪烁) ,然后按住设备背面的电源开关约 NSR-1000 系列 / NSRE-S200 10 秒强行关闭。 重新启动设备。 连接,微型 SAS •...
  • Página 104 Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japan Printed in Taiwan...

Tabla de contenido