• Sony assumes no responsibility for damages, loss of income, or any claims from a third party arising out of use of the recorder or supplied soft- ware.
Use the unit in a horizontal position Usage Precautions • The unit is designed to be operated in a horizontal position. • Do not install the unit on a slanted surface, and protect Important Information About Safety the unit from shocks. •...
The NSRE-S200 is an expansion storage unit designed Do not place the unit near other devices that may for use with the NSR-1200/1100/1050H Sony network become a source of vibrations. surveillance server (herein referred to as the NSR-1000 series).
Package Contents Check that the following items are included in this package: • NSRE-S200 Expansion Storage Unit (1) • Mini-SAS cable (1 m) (1) • Front panel key (2) • Installation Manual (this document) (1) • Safety Regulations (1) • WEEE booklet (1) •...
Features and Functions Front (When the Cover is Opened) POWER NETWORK STATUS ERROR A Power LED G Lock Lights green when the unit is turned on. Use this in conjunction with the supplied front panel key Lights umber when it is on standby. to lock the front bezel.
Rear A Fan E Mini-SAS input connector Take care not to obstruct the fan grille. If the grille is Use this connector to connect the mini-SAS cable used obstructed, heat may build up in the unit, leading to for connecting an upstream NSR-1000 series unit or damage and/or fire.
Reference Data for Installation Installation Before setting up, be sure that the location for installation provides sufficient space and strength to support the unit. This unit weighs approx. 12 kg (26.7 lb.). The Current Consumption and Inrush dimensions for the unit are as follows. Current Model AC input...
When the front bezel is opened Rack Mount Installation 19.4 in. (494 mm) Install the unit in a rack using the optional rack 4.6 in. mounting kit (sold separately). (117 mm) 4.2 in. 14.8 in. (377 mm) (106 mm) Warning •...
Preparing the Unit Install the rails on the rack. (1) Adjust the length of the rails to match the length Use the supplied fasteners and screws to install the inner of your rack. rail on the unit. Use the supplied flat head screws to attach the mounting ears to the front of the side panel.
Lift the unit, fit the inner rails into the slide rail Use the supplied round head screws to secure the grooves (white), and then slide the assembly until it unit to the rack. stops. Inner rail Round head screw Connecting the Power Cord Connect the power cord to the power supply connector.
Connecting to the NSR-1000 Series Connecting to Other NSRE-S200 Units Use the mini-SAS cable supplied with the NSRE-S200 to connect the NSR-1000 series to the NSRE-S200. Use the mini-SAS cable supplied with the NSRE-S200 You can connect up to seven NSRE-S200 units to the to connect other NSRE-S200 units upstream and NSR-1000 series in a tree configuration as follows.
Turning On/Off the Unit Enabling Use with the NSR-1000 Series When you connect the power to the power outlet, the unit will turn on. After the unit turn off once, pressing Refer to the Installation Manual for the NSR-1000 the power switch on the front or rear of the unit, the unit series, and configure the required settings.
Miscellaneous STATUS LED When an error occurs with the unit, the ERROR LED on the front panel of the unit flashes or lights depending on the error status, and the STATUS LED lights. STATUS ERROR The STATUS LED indicates the following error situations. Error codes displayed during boot stage Error codes displayed during operation stage (The ERROR LED blinks when an error occurs...
Troubleshooting Specifications Before contacting your retailer or a Sony Support Center, please check the following items. If the problem persists, contact them. NSRE-S200 The unit does not work. Recording devices • Verify that the power switch is turned on. Internal hard disk drive •...
設置参考データ 設置する 設置場所のスペースや強度を充分確認してから、本機を 設置します。 消費電流および、突入電流 本機の質量は約 12 kg で、大きさは以下のとおりです。 機種 電源 消費電流 突入電流 100 V 0.8 A NSRE-S200 13 A 220 V 0.4 A 87 mm 記録データ容量 NSRE-S200 の構成およびハードディスクドライブの容 430 mm 417 mm 量 は、NSR-1000 シリーズの「ログオン」画面で[情 報]をクリックし、表示される「情報」画面で確認する ことができます。実際に記録を行えるストレージの容 上から見たところ 量 も同様に、...
その他 STATUS LED の見かた 本機にエラーが発生すると、前面の ERROR LED が状況に応じて点滅または点灯し、STATUS LED は点灯します。 STATUS ERROR STATUS LED では、以下のようにエラーの状況を示します。 起動中のエラー 作動中のエラー (起動中にエラーが発生すると、ERROR LED が点滅します) (作動中にエラーが発生すると、ERROR LED が点灯します) エラー STATUS LED ERROR 考えられる原因 エラー STATUS LED ERROR 考えられる原因 コード コード SAS(LSI1068E)に問題が 点滅 点灯 温度が上昇しました。 1 2 3 4 1 2 3 4 あります。...
Página 35
Arrière .............. 40 la loi sur le droit d’auteur. • Sony décline toute responsabilité pour des dommages, des pertes de re- Données de référence pour l’installation ... 41 venu, ou toute réclamation d’une tierce partie provenant de l’utilisation de Consommation et courant d’appel ....
• Assurez-vous qu’aucun câble ni qu’aucun autre objet Précautions d’utilisation ne se trouve près de l’ouverture de ventilation à l’arrière de l’appareil. Si l’ouverture est bloquée, cela risquerait d’entraîner une surchauffe interne Importantes informations concernant la susceptible de causer un incendie ou des dommages. •...
Página 37
Protection contre les chocs et les vibrations Remplacement du disque dur et d’autres En cas de chocs ou de vibrations, le lecteur de disque dur consommables risque d’être endommagé et une perte de données est Le disque dur, le ventilateur et la batterie de l’appareil susceptible de se produire.
Vérifiez que les éléments suivants sont compris dans conçue pour être utilisée avec le serveur de surveillance l’emballage : de réseau NSR-1200/1100/1050H de Sony (appelé ici la • Unité de stockage d’extension NSRE-S200 (1) série NSR-1000). Vous pouvez connecter jusqu’à sept •...
Caractéristiques et fonctions Avant (Quand le un abri est ouvert) POWER NETWORK STATUS ERROR G Verrou A Diode Power S’allume en vert quand le démarrage est terminé. Utilisez ce verrou avec la clé du panneau avant fournie S’allume en umber quand il est en veille. pour verrouiller le boîtier avant.
Arrière A Ventilateur E Connecteur d’entrée mini-SAS Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur. Si Utilisez ce connecteur pour raccorder le câble mini-SAS la grille est obstruée, l’appareil risque de chauffer, ce qui pour la connexion d’une unité NSR-1000 en aval ou pourrait causer des dommages et/ou un incendie.
Données de référence Installation pour l’installation Lorsque vous êtes sûr que l’emplacement choisi pour installer le unité fournit un espace approprié et la force pour supporter l’enregistreur, connectez le cordon d’alimentation CA. Consommation et courant d’appel Le NSRE-S200 pèse environ 12 kg (26,7 lb.). Le unité a les dimensions suivantes.
Quand le boîtier avant est ouvert Installation de montage du châssis 494 mm (19,4 pouces) Installez le unité sur un châssis à l’aide du kit de 117 mm montage en châssis en option (vendu séparément). (4,6 pouces) 106 mm 377 mm (14,8 pouces) (4,2 pouces) Avertissement •...
Página 43
Remarque Attention Le rail intérieur sera installé sur le unité, tandis que Des rails installés à différentes hauteurs pourrait l’assemblage de rails sera installé sur le châssis. provoquer des dysfonctionnements du unité. Installez les rails sur le châssis. Préparation du unité (1) Ajustez la longueur des rails pour qu’elle Utilisez les attaches et les vis fournies pour installer le corresponde à...
Soulevez le unité, introduisez le rail intérieur dans Utilisez les vis à tête bombée et les rondelles les rainures du rail coulissant (blanc), puis faites fournies pour fixer le unité au châssis. glisser l’assemblage jusqu’à ce qu’il s’arrête. Rail intérieur Vis à...
Connexion à la série NSR-1000 Connexion à d’autres unités NSRE- S200 Utilisez le câble mini-SAS fourni avec le NSRE-S200 pour connecter la série NSR-1000 au NSRE-S200. Utilisez le câble mini-SAS fourni avec le NSRE-S200 Vous pouvez raccorder jusqu’à sept unités NSRE-S200 pour connecter d’autres unités NSRE-S200 en amont ou à...
Mise sous/hors tension Activation d’utilisation de l’appareil de la série NSR-1000 Il est allumé lorsque j’ai mis le cordon de la provision du Consultez le manuel d’installation de la série pouvoir dans un débouché. Après l’avoir éteint une fois, NSR-1000, et configurez les réglages nécessaires. lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation à...
Autres aspects Voyant LED STATUS Si une erreur se produit avec l’appareil, le voyant LED ERROR du panneau avant clignote ou s’allume en fonction de l’état de cette erreur, et le voyant LED STATUS s’allume. STATUS ERROR Le voyant LED STATUS (état) indique les situations d’erreur suivantes. Codes d’erreur affichés pendant le démarrage Codes d’erreur affichés pendant l’opération (Le voyant LED ERROR clignote quand une erreur...
Guide de dépannage Caractéristiques Avant de contacter votre détaillant ou le support technique de Sony, veuillez vérifier les éléments suivants. Si le problème persiste, contactez-le. NSRE-S200 Le unité ne fonctionne pas. Dispositifs d’enregistrement • Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est en Disque dur interne position marche.
Página 49
• Die im Lieferumfang enthaltene Software ist nicht für die Verwendung mit anderen Recordern geeignet. Installation ohne Rack ........56 • Es ist nicht möglich, andere als die von Sony mitgelieferte, speziell für Installation im Rack ......... 56 den Gebrauch mit diesem Gerät vorgesehene Software im Gerät zu installieren.
• Wenn das Gerät in einem Gestell installiert ist, müssen Sicherheitsmaßnahmen Sie ebenfalls darauf achten, dass die Ventilatoröffnung an der Rückseite sowie die Lüftungsöffnungen an der Vorderseite nicht durch Kabel oder andere Wichtige Sicherheitsinformationen Gegenstände blockiert werden. Installieren Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der die oben •...
Página 51
Sicherheitshinweise für Produkte mit Sicherheitshinweise hinsichtlich Temperatur und Luftfeuchtigkeit eingebauter Festplatte Verwenden und lagern Sie das Gerät nur an Orten, an Dieses Gerät ist mit einer eingebauten Festplatte denen die angegebenen Temperatur- und ausgestattet. Die Festplatte ist ein Präzisionsgerät. Wenn Luftfeuchtigkeitswerte nicht über- oder unterschritten sie Stößen, Vibrationen, statischer Elektrizität, hohen werden.
Das NSRE-S200 ist ein Erweiterungsspeichergerät, das Stellen Sie beim Auspacken sicher, dass die Packung zur Verwendung mit dem Netzwerk- alle im Folgenden genannten Gegenstände enthält: Überwachungsserver NSR-1200/1100/1050H von Sony • NSRE-S200 Erweiterungsspeichergerät (1) (im Folgenden: Gerät der NSR-1000-Serie) vorgesehen • Mini-SAS-Kabel (1 m) (1) ist.
Eigenschaften und Funktionen Vorderseite (Bei geöffneter Decke) POWER NETWORK STATUS ERROR A Betriebsanzeige G Schloss Leuchtet grün, wenn das Hochfahren abgeschlossen ist. Dient zusammen mit dem im Lieferumfang enthaltenen Leuchtet umber, wenn der Recorder im Standby- Frontblendenschlüssel zum Sichern der Frontblende Zustand ist.
Rückseite A Lüfter E Mini-SAS-Eingangsanschluss Das Lüftergitter darf nicht verdeckt werden. Wenn der Schließen Sie hier das Mini-SAS-Kabel für die Luftstrom blockiert wird, kann sich Hitze im Gerät Verbindung zu einem vorgelagerten NSRE-S1000 aufstauen und zu Schäden oder Bränden führen. Series oder einem NSRE-S200 an.
Referenzdaten für die Aufstellung Installation Stellen Sie sicher, dass der vorgesehene Standort für den Einheit genügend Platz bietet und ausreichend tragfähig für das Gerätegewicht ist. Schließen Sie dann das Netzkabel an. Stromverbrauch und Der NSRE-S200 wiegt ca. 12 kg (26.7 lb.). Der Einheit Einschaltstrom besitzt folgende Abmessungen: Modell...
Bei geöffneter Frontblende Installation im Rack 494 mm (19,4 Zoll.) Bei Einbau des Geräts der Einheit in ein Rack ist das 117 mm wahlweise erhältliche Rack-Montagekit (wird separat (4,6 Zoll.) verkauft) zu verwenden. 106 mm 377 mm (14,8 Zoll.) (4,2 Zoll.) Warnung •...
Página 57
Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen Vorbereiten des Racks Schienenbaugruppe. Installieren Sie die Schienen im Rack. Hinweis Legen Sie die Montageposition der Schienen im Rack vorher fest. Die innere Schiene wird am Einheit montiert, die Wir empfehlen, die Position mit einem Schienenbaugruppe jedoch im Rack.
Página 58
Montieren des Einheit im Rack Geben Sie die Verriegelung frei, indem Sie die grüne Lasche ziehen, und schieben Sie den Einheit Setzen Sie den Einheit in das Rack ein, und sichern Sie so weit wie möglich hinein. ihn. grüne Lasche Vorsicht Ziehen Sie zur Vermeidung von Verletzungsgefahren die Hilfe einer weiteren Person heran, wenn Sie das Gerät...
Anschließen des Netzkabels Hinweis Schließen Sie den Netzstecker an den Verbinden Sie das Gerät der NSR-1000-Serie und das Stromversorgungsanschluss an. NSRE-S200, ehe Sie das Gerät einschalten. Verhindern Sie durch Befestigen der Gerät der NSR-1000-Serie Sicherungsklammer das Herausrutschen des Netzkabels. Mini-SAS- Ausgangsanschluss Mini-SAS-Kabel Hinweise...
Ein- bzw. Ausschalten Verwendung mit Geräten des Geräts der NSR-1000-Serie ermöglichen Es wird eingeschaltet, als ich Machtversorgungsschnur in einen Abfluß setzte. Nach ausschaltend es einmal, Sie Konfigurieren Sie die erforderlichen Einstellungen können das Gerät durch Drücken des Netzschalters auf entsprechend der Anleitung im Installationshandbuch der Vorderseite oder Rückseite des Geräts einschalten.
Verschiedenes STATUSANZEIGE Wenn im Gerät ein Fehler auftritt, blinkt oder leuchtet je nach dem Fehlerstatus die Fehler-LED am vorderen Bedienfeld des Geräts, und die Status-LED leuchtet. STATUS ERROR Die Statusanzeige signalisiert die nachfolgend aufgeführten Fehlersituationen. Während des Bootvorgangs angezeigte Während des Betriebs angezeigte Fehlercodes Fehlercodes (Die Fehler-LED leuchtet, wenn während des (Die Fehler-LED blinkt, wenn während des...
Fehlersuche Technische Daten Gehen Sie bei einer Störung zunächst nach den im Folgenden aufgeführten Verfahren vor, bevor Sie sich an Ihren Händler oder den Kundendienst von Sony NSRE-S200 wenden. Speichergeräte Der Einheit funktioniert nicht. Internes Festplattenlaufwerk • Prüfen Sie, ob der Netzschalter eingeschaltet ist.
Página 63
Lato anteriore legge sul diritto d’autore. • Sony non assume alcuna responsabilità per danni, mancato profitto o re- (Quando la una coperta è aperta) ....67 clami da terze parti derivanti dall’utilizzo del registratore o del soft-ware in Lato posteriore ..........
• Anche se l’apparecchio è installato su rack, è Precauzioni per l’uso necessario assicurarsi che l’apertura della ventola nella parte posteriore dell’apparecchio e le aperture di ventilazione nella parte anteriore non siano ostruite da Informazioni importanti sulla sicurezza cavi o altri oggetti. Non installare l’apparecchio in ambienti non conformi ai requisiti di cui sopra.
Página 65
Proteggere l’apparecchio da urti e vibrazioni Sostituzione del disco rigido e di altre parti Se viene sottoposto a urti o vibrazioni, l’HDD può diconsumo risultare danneggiato e potrebbero verificarsi perdite di Il disco rigido, la ventola e la batteria dell’unità sono dati dall’HDD stesso.
L’NSRE-S200 è un’unità di memoria di espansione progettata per un utilizzo con il server di monitoraggio Verificare che i seguenti articoli siano inclusi nella rete Sony NSR-1200/1100/1050H (di seguito presente confezione: denominato serie NSR-1000). È possibile collegare alla • Unità di memoria di espansione NSRE-S200 (1) serie NSR-1000 fino a sette unità...
Funzioni e caratteristiche Lato anteriore (Quando la una coperta è aperta) POWER NETWORK STATUS ERROR A LED di alimentazione G Blocco Al termine del riavvio emette una luce verde. Il dispositivo di blocco consente, tramite la chiave del Emette una luce color umber scuro quando è in standby. pannello frontale fornita, di bloccare la lunetta frontale.
Lato posteriore A Ventilatore E Connettore di ingresso mini-SAS Assicurarsi di non ostruire la griglia del ventilatore. In Utilizzare questo connettore per il cavo mini-SAS caso di ostruzione della griglia del ventilatore, il utilizzato per collegare un’unità NSR-1000 o l’NSRE- conseguente surriscaldamento dell’unità...
Dati di riferimento per Installazione l’installazione Quando si è sicuri che il luogo scelto per l’installazione dell’unità offre lo spazio e la solidità appropriati per sostenere il registratore, collegare il cavo di alimentazione CA. Consumo di corrente e corrente di L’NSRE-S200 pesa circa 12 kg (26,7 libbre).
Quando la lunetta frontale è aperta Installazione con montaggio a rack 494 mm (19,4 poll.) Installare l’unità in un rack utilizzando il kit di 117 mm montaggio su rack opzionale (venduto a parte). (4,6 poll.) 106 mm 377 mm (14,8 poll.) (4,2 poll.) Attenzione •...
Preparazione del rack Nota Installare le guide sul rack. La guida interna verrà installata sulla unità, mentre il gruppo guida verrà installato sul rack. Decidere se installare le guide sul rack. Si consiglia di segnare questa posizione con un Preparazione dell’unità evidenziatore o con un pennarello.
Página 72
Tirare le guide scorrevoli dai gruppi guida. Quando si tira verso l’interno la linguetta verde per rilasciare il blocco, far scorrere la unità fino a battuta. Linguetta verde Sollevare la unità, inserire le guide interne nelle scanalature (bianche) della guida scorrevole, quindi far scorrere il gruppo finché...
Collegamento del cavo di Nota alimentazione Accertarsi di collegare la serie NSR-1000 e l’NSRE- S200 prima di accendere l’alimentazione. Collegare il cavo di alimentazione al connettore di alimentazione. Serie NSR-1000 Bloccare il fermo di sicurezza per prevenire lo scollegamento del cavo di alimentazione. Connettore di uscita mini-SAS Cavo mini-SAS...
Accensione/ Abilitazione dell’utilizzo spegnimento dell’unità con la serie NSR-1000 Si accende quando io misi corda di alimentazione Fare riferimento al Manuale di installazione per la serie elettrica in un sbocco. Dopo l'avere spento una volta, NSR-1000 e configurare le impostazioni richieste. quando si preme l’interruttore di alimentazione sul lato anteriore o posteriore dell’unità, questa si accende.
Varie LED DI STATO Quando si verifica un errore nell’unità, il LED DI ERRORE sul pannello anteriore dell’unità lampeggia o si illumina a seconda dello stato di errore e il LED DI STATO si illumina. STATUS ERROR Il LED di stato indica le seguenti situazioni di errore. Codici di errore visualizzati durante la Codici di errore visualizzati durante il sequenza di avvio...
Risoluzione dei problemi Caratteristiche tecniche Prima di contattare il proprio rvenditore o un centro di assistenza Sony, leggere quanto riportato di seguito. Se il problema persiste, contattarli. NSRE-S200 La unità non funziona. Dispositivi di registrazione • Verificare che l’interruttore di alimentazione sia acceso.
Página 77
Parte posterior ..........82 sin la autorización del propietario de los derechos del mismo. • Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños, pérdidas de be- Datos de referencia para la instalación ....83 neficios o reclamaciones de terceras partes que puedan resultar de la uti- Consumo de corriente y corriente de entrada ...
• Asimismo, si la unidad está instalada en un bastidor, Precauciones de uso debe comprobar que la abertura de ventilación de la parte posterior y las aberturas de ventilación de la parte frontal no estén bloqueadas por cables u otros Información importante de seguridad objetos.
Página 79
Protección frente a golpes y vibraciones Sustitución del disco duro y de otros Si somete la unidad a golpes o vibraciones, el disco duro consumibles podría resultar dañado y ocasionar la pérdida de datos. El disco duro, el ventilador y la batería de la unidad son •...
NSR-1200/1100/ • Unidad de almacenamiento de extensión NSRE-S200 1050H de Sony (en adelante, denominado como la serie NSR-1000). Es posible conectar hasta siete unidades • Cable mini-SAS (1 m) (1) NSRE-S200 a la serie NSR-1000.
Características y funciones Parte frontal (Con el una tapa abierto) POWER NETWORK STATUS ERROR A Indicador de alimentación G Cierre de bloqueo Se ilumina en verde una vez iniciada la unidad. Utilícelo junto con la llave del panel frontal Las luces se oscurecen cuando la grabadora está en suministrada para bloquear el bisel de la parte frontal.
Parte posterior A Ventilador E Conector de entrada mini-SAS Procure no obstruir la rejilla del ventilador. Si la rejilla Utilice este conector para conectar el cable mini-SAS se obstruye, la unidad podría recalentarse y resultar utilizado para conectar una unidad de la serie NSR-1000 dañada o producirse un incendio.
Datos de referencia para Instalación la instalación Una vez se haya asegurado de que la sitio elegido para montar la unidades dispone de suficiente espacio y puede aguantar la grabadora, conecte el cable de alimentación de CA. Consumo de corriente y corriente La NSRE-S200 aprox.
Con el bisel de la parte frontal abierto Instalación en bastidor 494 mm (19,4 plg.) Instale la unidades en una estantería con el kit de 117 mm montaje de estanterías opcional (se vende por separado). (4,6 plg.) 106 mm 377 mm (14,8 plg.) (4,2 plg.) Advertencia •...
Repita el procedimiento con el otro soporte de riel Preparación de la estantería para extraer el correspondiente riel interior. Instale los rieles en la estantería. Nota Decida donde desea instalar los rieles en la estantería. El riel interior se instalará en la unidades, mientras Se recomienda marcar este punto con un rotulador.
Página 86
Montaje de la unidades en la estantería Deslice la unidades hasta que se detenga a la vez que tira de la lengüeta verde hacia dentro para Inserte la unidades en la estantería y, a continuación, liberar el cierre. fíjela firmemente. Lengüeta verde Precaución Con el fin de evitar daños personales, se necesitan al...
Conexión del cable de alimentación Nota Conecte el cable de alimentación al conector de Asegúrese de conectar la serie NSR-1000 y la unidad suministro de alimentación. NSRE-S200 antes de activar la alimentación. Coloque la sujeción de seguridad para evitar que el cable Serie NSR-1000 de alimentación se desconecte.
Encendido y apagado de Activación del uso con la unidad la serie NSR-1000 Se enciende cuando puse el cordón del suministro de Consulte el manual de instalación de la serie NSR-1000 corriente en una toma de corriente. Después de lo haber y configure los ajustes necesarios.
Varios LED de estado Si se produce un error en la unidad, el LED de error situado en el panel frontal de la unidad parpadeará o se iluminará en función del estado del error, y el LED de estado se iluminará. STATUS ERROR El LED de estado indica las siguientes situaciones de error.
Solución de problemas Especificaciones Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o un Centro de asistencia técnica de Sony, compruebe lo siguiente. Si el problema continúa, póngase en contacto con ellos. NSRE-S200 La NSR no funciona Dispositivos de grabación •...
特性和功能 正面 (前面板开启时) POWER NETWORK STATUS ERROR A 电源 LED G 锁 设备开启后呈绿色。 与随附的前面板钥匙配合使用,锁定前挡板。 前挡 记录仪处于待机状态时呈琥珀色。 板被锁定后,无法拉开前挡板。 同样,前挡板被拉 开时,请勿锁定前挡板。 如下所示,通过查看锁的 B 网络 LED 位置可以区分锁定状态和解锁状态。 设备背面相应 LAN 接口激活状态呈绿色。 前挡板已锁定 前挡板未锁定 C HDD LED 访问内部硬盘时闪烁绿光。 硬盘出错时呈琥珀色。 D 状态 LED (1 至 4) 设备启动时按顺序亮起...
Página 95
背面 A 风扇 E 微型 SAS 输入接口 使用此接口连接用于连接上游 NSRE-1000 系列设 请注意不要阻塞风扇格栅。如果格栅被阻塞,热量 会积聚在设备内部,从而导致设备损坏和 / 或发生 备或 NSRE-S200 的微型 SAS 电缆。 火灾。 F LAN 接口 B 电源开关 供管理使用的。 按开关的 1 位置,可以启动设备。 G 电源接口 C RS-232C 接口 本接口用于连接电源线。 供管理使用的。 D 微型 SAS 输出接口 (2) 使用此接口连接用于连接下游...
其他 状态 LED 如果设备发生错误,设备前面板上的错误 LED 会根据错误状态而闪烁或亮起,而且状态 LED 也会亮起。 STATUS ERROR 状态 LED 表示出现以下错误情形。 启动阶段显示的错误代码 操作阶段显示的错误代码 (在启动过程中出现错误时,错误 LED 会闪烁。 ) (在操作过程中出现错误时,错误 LED 会亮起。 ) 状态 LED 错误 LED 可能的原因 状态 LED 错误 LED 可能的原因 错误 错误 代码 代码 闪烁 SAS (LSI1068E) 发生故障 亮起...