Este producto con la marca CE cumple con la Directiva EMC EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland emitida por la Comisión de la Comunidad Europea. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Íindice Corporation. • i.LINK y son marcas comerciales de Sony Corporation. • HDV y el logotipo de HDV son marcas comerciales de Sony Corporation y Victor Company of Japan Ltd. • Microsoft, Windows y Windows Media son marcas Descripción general ........4 comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Características ..............
Modelos compatibles videocámara. Al conectar esta unidad a una videocámara que cuenta con una función de control de REC externo, es La unidad HVR-DR60 puede conectarse a la videocámara o a posible controlar la unidad desde la videocámara mediante la videograbadora.
Nombres de las piezas Unidad de grabación de disco duro qd qf 1 Botón BATT RELEASE qa Botón CAM LINK Pulse el botón BATT RELEASE para extraer la batería de Permite cambiar a CAM LINK [ON] (FOLLOW/ la unidad. SYNCHRO) para grabar vídeo en conjunción con la función de grabación de la videocámara, o a CAM LINK 2 Botón STOP [OFF] para grabar únicamente con esta unidad.
Visualización de pantalla de cristal líquido Modo VIDEO Durante la grabación Durante la reproducción 1 2 3 1 Visualización de la fuente de alimentación 6 Visualización del nombre de la carpeta Muestra los iconos de la fuente de alimentación. Muestra el nombre de la carpeta en la que se guardan los datos de grabación/reproducción.
Preparación Indicación de tiempo de batería restante en la Preparación de la fuente de ventana de visualización del adaptador/cargador de alimentación Las comunicaciones de datos entre el adaptador/cargador de Para cargar la batería ca y la batería InfoLITHIUM proporcionan esta indicación. La unidad no dispone de función de comunicaciones de Si utilizar una batería InfoLITHIUM (serie L, opcional) como datos, de modo que el tiempo que aparece puede diferir del...
Cargador/adaptador de ca Para conectar la unidad a una toma de No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del corriente de pared adaptador/cargador de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico, ya que, de lo contrario, podrían Para una utilización prolongada como, por ejemplo, la producirse fallos de funcionamiento.
Utilización de la unidad en modo VIDEO Conexión de la unidad a una videocámara A modo de ejemplo, los pasos e ilustraciones siguientes muestran cómo conectar la unidad a una videocámara digital HD HVR-V1U/V1N/V1E/V1P. Coloque el adaptador de zapata suministrado a la unidad.
Organización del menú i.LINK MODE AUTO CAM LINK SEL FOLLOW SYNCHRO CACHE REC DELETE LAST SHOT FORMAT TC FORMAT AUTO DV FILE TYPE RAW DV SLEEP MODE 3G SENSOR ALL RESET *Los ajustes en negrita son los valores predeterminados. 1 i.LINK MODE 4 DELETE •...
Página 11
6 DV FILE TYPE Permite cambiar el formato de grabación DV. • AVI..... Graba el vídeo en formato AVI. • RAW DV ... Graba el vídeo en formato DV. 7 SLEEP MODE Permite ajustar el modo de desconexión temporal en ON u OFF.
Grabación de imágenes de la videocámara a la unidad Las imágenes que graba la videocámara se pueden grabar en • Para obtener más información sobre los tipos de la unidad. videocámara que cuentan con la función de “control de REC externo” y detección del movimiento, consulte la “Guía de videocámaras compatibles y sus funciones”...
x Grabación de vídeo en la unidad mientras se Pulse el botón CAM LINK de la unidad y ajústelo en OFF. cambia la cinta de la videocámara. Deslice el interruptor REC para iniciar la grabación. Al conectarse a una videocámara que cuente con la función de control de REC externo, podrá...
Reproducción de la imagen grabada en esta unidad Para reproducir los datos de vídeo grabados en la unidad, es Reproducción con avance o retroceso rápido necesario conectarla a un dispositivo de reproducción con un cable i.LINK. Si el archivo de reproducción se emite a la toma i.LINK, el archivo se reproducirá...
Es posible grabar el código de tiempo de la videocámara Funciones útiles en combinación HVR-V1U/V1N/V1E/V1P sin una cinta introducida en ésta. con las videocámaras HVR-V1U/V1N/ Si desea grabar un vídeo con el código de tiempo de V1E/V1P la videocámara HVR-V1U/V1N/V1E/V1P, realice el ajuste de código de tiempo de ésta del siguiente Control REC externo sin cinta modo.
Página 16
Visualización del estado de la unidad en la pantalla LCD de la videocámara HVR-V1U/V1N/V1E/V1P Modo CAMERA – Indicadores – Indicador de la comprobación del estado • La siguiente información puede visualizarse en la pantalla • Se mostrará la siguiente información en el indicador de LCD de la videocámara HVR-V1U/V1N/V1E/V1P.
Página 17
Modo VCR – Indicadores – Indicador de la comprobación del estado • La siguiente información puede visualizarse en la pantalla • Se mostrará la siguiente información en el indicador de LCD de la videocámara HVR-V1U/V1N/V1E/V1P. comprobación del estado (modo VCR) de la videocámara HVR-V1U/V1N/V1E/V1P.
Utilización del modo COMPUTER Conexión de la unidad a un ordenador Puede transferir imágenes grabadas en la unidad como un archivo en formato HDV o DV a un ordenador o sistema de edición no lineal. Conecte el adaptador de ca a esta unidad. Para un uso prolongado, se recomienda la utilización del adaptador de ca Esta unidad puede utilizarse con la batería instalada.
Algunas aplicaciones informáticas no pueden reproducir correctamente las transiciones existentes entre archivos segmentados. Si ocurriese esto, una los archivos con la “Sony Recording Unit Utility” o la “M2T File Connection Tool” (*). * Disponible desde la página de soporte de Sony...
Organización del disco duro Zona de vídeo • Se pueden grabar hasta 4,5 horas de datos de vídeo. • No almacene el archivo. • No transfiera datos desde un ordenador a esta unidad con el modo COMPUTER. Pulse el botón CAM LINK de esta unidad para ajustarlo en [ON] y ajuste la opción Zona de vídeo CAM LINK SEL del menú...
• Es posible que algunas reparaciones requieran formatear o sustituir el disco duro. En cualquiera de los dos casos, todos los datos del disco duro se borrarán. Haga una copia de seguridad de sus datos del disco duro antes de enviarlo a reparar. Sony no se responsabiliza de los datos que se eliminen durante la reparación.
Problema Causas/Soluciones • La unidad está grabando la imagen que acaba de tomar. El indicador ACCESS permanece t No retire el adaptador de ca ni la batería mientras el indicador esté encendido. encendido incluso después de detener la grabación. • La temperatura de la unidad es extremadamente alta. La grabación se detiene.
Causa/Acción correctora Si aún se produce un error después de llevar a cabo la acción correctora varias veces, A:ss:ss/I:ss:ss/M:ss:ss/ póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Sony o con el X:ss:ss/F:ss:ss establecimiento de compra. (Visualización de autodiagnóstico) A:11:ss •...
Notas sobre el uso de la unidad de disco duro Guarde todos los datos de imagen grabados • En caso de detecte que los datos de imagen están dañados, guarde todas las imágenes grabadas. Se recomienda que utilice esta unidad o el ordenador para guardar los datos de imagen en una cinta o un DVD, etc.
• i.LINK es un término fácil de recordar que corresponde al • Cuando utilice un cable i.LINK para conectar la unidad a IEEE 1394 propuesto por Sony y es una marca comercial un dispositivo que disponga de una toma i.LINK, apague el aprobada por muchas compañías en Japón y en otros...
Especificaciones Sistema Sistema de archivos FAT32 Disco duro 60 GB La capacidad es un valor en el que 1 GB equivale a mil millones de bytes. La capacidad real que se puede utilizar puede ser ligeramente inferior a causa de la inclusión de archivos administrativos, etc.
– Dejar la cubierta en contacto con objetos de goma o vinilo unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por un durante un período prolongado de tiempo. distribuidor Sony antes de volver a utilizarla. • Evite manipular bruscamente, desmontar, modificar y Nota acerca del uso a una gran altitud exponerla a golpes físicos o impactos como golpes, caídas y...
Obtención del máximo rendimiento de la batería • Si la temperatura ambiental es baja, el rendimiento de la batería se deteriora, reduciendo el tiempo de funcionamiento. Para maximizar el tiempo de funcionamiento, se recomiendan las siguientes técnicas. – Mantener la batería en calor en un bolsillo y cargarla en la unidad inmediatamente antes de su uso.