Les exigences de sécurité, des règles
Requerimientos de seguridad, reglas
de stockage et de fonctionnement
de almacenamiento y operación
1. Lisez attentivement les exigences de ce manuel.
1. Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de
este manual.
2. Gardez le produit contre les chocs et les dommages
mécaniques.
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
3. Pour éliminer la blessure, avant d'utiliser assurer
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la
l'exactitude et la fiabilité de l'ensemble du produit en
corrección y la fiabilidad del conjunto del producto según
conformité avec les exigences de ce manuel.
los requerimientos de este manual.
4. Le produit doit être conservé dans un espace fermé à la
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados a
température pas inférieure à +2°C et pas plus de +40°C et
una temperatura no menos de +2°C y no por encima de
une humidité relative de 45 à 70%.
+40°C y una humedad relativa de 45 a 70%.
5. Le produit est recommandé d'essuyer avec un chiffon
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño húmedo
humide, puis séchez avec un chiffon doux et propre.
y luego secarlo con un paño suave y limpio.
6. La fixation de tous les connecteurs doit être vérifiée
6. La fijación de todos los conectores debe comprobarse
régulièrement pour déceler le jeu.
periódicamente para ver si están flojos.
7. N'utilisez pas le produit si certains détails sont manqués
7. No use el producto si faltan algunos detalles o están
ou brisés.
rotos.
8. N'utilisez pas de pièces de rechange non originales.
8. No utilice repuestos no originales. Comuníquese con el
Contactez le fabricant ou le revendeur pour les pièces de
fabricante o revendedor para obtener repuestos.
rechange.
La garantie du fabricant
La garantía del fabricante
1. Le fabricant garantit que le produit est conforme aux
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con los
exigences des documents normatifs, sous réserve des règles
requerimientos de los documentos normativos con sujeción a las
de l'entreposage, le transport, l'entretien et l'assemblage par
reglas del almacenamiento, transporte, operación y montaje.
le consommateur.
2. La vida de servicio del producto es de 10 Años.
2. La durée de vie du produit est de 10 Ans.
3. El período de garantía del producto - 24 meses.
3. La période de garantie du produit est 24 mois.
4. Durante el período de garantía, cualquier defecto se elimina de
4. Au cours de la période de garantie, les défauts sont
forma gratuita. Si Usted descubre un defecto, por favor, notifica al
éliminés gratuitement. Si elle est défectueuse, vous devez
fabricante inmediatamente. El fabricante debe decidir por si
immédiatement aviser le fabricant. La question de la
mismo, si es necesario a reparar el producto o suministrar las
réparation du produit ou la fourniture de pièces de rechange
piezas de recambio.
reste à la discrétion du fabricant. Si vous découvrez un
défaut, vous devez immédiatement aviser le fabricant. La
5. Uso comercial o industrial de este producto es prohibido.
question de la réparation du produit ou la livraison une pièce
Violación de la regla conduce a una reducción en el periodo de
de rechange à la discrétion du fabricant.
garantía.
5. Ce produit ne convient pas pour un usage commercial ou
6. La garantía cubre solo los materiales o defecto de fabricación.
industriel. Violation conduit à une réduction de la période de
Las piezas desgastadas o dañadas por el uso incorrecto, el uso de
garantie.
la fuerza o intervención que se llevó a cabo sin consulta previa
6. La garantie couvre uniquement le matériel ou les défauts
con nuestro departamento de servicio no está cubierto por la
de fabrication. Les pièces d'usure ou les dommages causés
garantía.
par une mauvaise utilisation, l'utilisation de la force ou de
7. Por favor, mantenga el embalaje original durante el periodo de
l'intervention sans consultation préalable avec notre
la garantía, para que en caso de devolución sea posible asegurar
département de service ne sont pas couverts par la garantie.
el transporte del producto. ¡No envíe el producto al
7. S'il vous plaît gardez l'emballage d'origine pendant la
departamento de servicio sin embalaje!
période de garantie, en cas de retour d'être capable de
transporté des marchandises en toute sécurité. Ne pas
envoyez des marchandises au service sans emballage!
Certificat d'acceptation
Certificado de recepción
Le produit # ______________ est fabriqué et accepté en
El producto # ______________ es fabricado y
conformité avec les exigences obligatoires des
recibido según los requerimientos obligatorios
normes, la documentation technique actuelle et jugé
de las normas, la documentación técnica actual
apte pour le service.
y es declarado apto para la explotación.
Représentant du Contrôle qualité
El representante de DCT
______________________________________
______________________________________
Date de fabrication _________________
Fecha de fabricación ________________
Emballeur __________________________
Empacador __________________________
Réparation, le remplacement des pièces et
La reparación, el reemplazo de piezas y
composants du produit au cours de la période
componentes del producto, durante el período
de garantie à l'adresse:
de garantía, se realiza en la dirección:
Polini GmbH
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
Date de vente ____________________
Fecha de venta ________________
L'étampe de l' o rganisation commerciale
El estampo de la organización de comercio
_____________________________________________
_____________________________________________
Le fabricant réserve le droit d'apporter des
El fabricante reserva el derecho de realizar
modifications techniques mineures qui ne
cambios técnicos menores que no están
sont pas reflétés dans ce manuel.
reflejados en este manual.
Le richieste della sicurezza, le regole
della conservazione e l'esplotazione
1. Legga attentamente le indicazione del manuale
presente.
2. Premunisca il prodotto dai colpi e le rotture meccaniche.
3. Per escludere i trauma prima di cominciare ad usare il
prodotto guardi se il prodotto sia messo ed installato
correttamente e sicuramente secondo le esigenze del
manuale presente.
4. Il prodotto deve essere conservato negli spazi chiusi alla
tempreatura non meno di +2°С e non superiore a +40°C e
l'umidità relative dell'aria da 45 a 70%.
5. Si raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa umida e
poi con la stoffa secca e pulita.
6. Il fissaggio di tutti i connettori deve essere controllato
regolarmente per allentamento.
7. Non utilizzare il prodotto se alcuni dettagli vengono
persi o rotti.
8. Non utilizzare ricambi non originali. Contattare il
produttore o il rivenditore per i pezzi di ricambio.
La garanzia del produttore
1. La fabbrica produttore garantisce la conformità del prodotto
alle esigenze dei documenti normativi a condizioni che il
consumatore segua le regole della conservazione, la
trasportazione, l' e splotazione e l'installazione.
2. La durata del prodotto è di 10 Anni.
3. Il periodo della garanzia dell' e splotazione del prodotto è 24
mesi.
4. Durante il period della garanzia tutti i difetti vengono eliminate
gratis. Nel caso se abbia trovato un difetto bisogna comunicarne
subito al produttore. La decisione della questione della
riparazione o del consegno del pezzo di ricambio è alla
responsabilità del produttore.
5. Il prodotto non conviene per l'usanza commerciale o
industriale. La trasgressione provoca la riduzione del periodo
della garanzia.
6. La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto della
produzione. L'amortizzazione dei dettagli oppure le rotture
causate dell'usanza incorretta, l'usare di troppa forza o
l' e splotazione incorretta senza la consulenza porimaria con il
nostro dipartimento di servizio, non vengono coperte dal servizio
della garanzia.
7. Per favore, conserva l'imballaggio originale durante tutto il
periodo della garanzia per avere la possibilità di trasposrtare il
prodotto al modo sicuro nel caso del rimborso. Non mandi il
prodotto al dipartimento di servizio senza l'imballaggio!
Il certificato dell'accettazione
Il prodotto # ______________ è prodotto ed
accettato secondo le esigenze degli standard in
vigore, la documentazione tecnica valida ed è
nominato buono per l' e splotazione.
Il rappresentante dell'OTK (il comitato del controllo)
______________________________________
La data della produzione __________________
L'imbalattore ___________________________
La riparazione, il ricambio dei pezzi e
dettagli del prodotto durante il periodo
della garanzia si fa all'indirizzo:
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
La data della vendita __________________
La stampa dell' o rganizzazione venditore
___________________________________
Il produttore ha il diritto di fare i piccoli
cambi tecnici non descritti nel manuale
presente.
Requisitos de segurança e regras
Требования по технике безопасности,
de conservação e utilização
правила хранения и эксплуатации
1. Familiarize-se com as especificações deste manual de
1. Внимательно ознакомьтесь с требованиями настоящего
instruções.
руководства по эксплуатации.
2. Proteja o produto de impactos e danos mecânicos.
2. Оберегайте изделие от ударов и механических
повреждений.
3. Para a evitar lesões, antes de utilizar o produto,
verifique a respectiva exactidão e fiabilidade de acordo
3. Для исключения травмирования, перед началом
com os requisitos deste manual.
эксплуатации убедитесь в правильности и надежности
сборки изделия в соответствии с требованиями
4. O produto deve ser armazenado em local fechado a
настоящего руководства.
uma temperatura abaixo de +2°C e não acima de +40°C
e humidade relativa do ar de 45 a 70%.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях при
температуре не ниже +2°С и не выше +40°С и
5. Recomenda-se a limpeza do produto com um pano
относительной влажности воздуха от 45 до 70%.
húmido e, de seguida, com um pano macio e limpo.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной тканью и
6. A fixação de todos os conectores deve ser verificada
затем насухо мягкой чистой тканью.
regularmente quanto a folga.
6. Необходимо регулярно проверять надежность фиксации
7. Não use o produto se alguns detalhes estiverem
всех соединительных элементов.
perdidos ou quebrados.
7. Не используйте изделие, если некоторые детали
8. Não use peças sobressalentes não originais. Contate o
отсутствуют или сломаны.
fabricante ou revendedor para peças de reposição.
8. Не используйте неоригинальные запасные части -
обращайтесь за запчастями к производителю или дилеру.
Garantia do fabricante
Гарантия изготовителя
1. A empresa/fabricante garante que o produto se encontra em
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие
conformidade com os requistos dos documentos normativos
изделия требованиям нормативных документов при условии
sobre a condição de que o consumidor respeita as regras de
соблюдения потребителем правил хранения,
armazenamento, transporte, utilização e montagem.
транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Срок службы изделия - 10 лет.
2. A vida útil do produto é de 10 anos.
3. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
3. O período de garantia do produto é de 24 meses.
4. В течение гарантийного срока любые дефекты устраняются
4. Durante o período de garantia, os defeitos são solucionados
бесплатно. При обнаружении дефекта Вам необходимо
gratuitamente. Assim que o defeito for detectado, o consumidor
немедленно сообщить об этом производителю. Решение
deve informar imediatamente o fabricante. A decisão sobre a
вопроса о ремонте изделия или поставки запасной части
reparação do produto ou fornecimento de peças sobressalentes
остается на усмотрение производителя.
fica a critério do fabricante.
5. Данный продукт не подходит для коммерческого или
5. Este produto não é indicado para uso comercial ou industrial.
промышленного использования. Нарушение приводит к
A violação desta regra conduz a um corte no período de
сокращению срока гарантии.
garantia.
6. Гарантия распространяется только на материал или
6. A garantia cobre apenas o material ou os defeitos de fabrico.
производственный брак. Износ деталей или повреждения,
Não estão cobertas pela garantia as peças com sinais de
вызванные неправильным использованием, применением
desgate ou danificação causados pelo uso incorrecto, uso de
силы или вмешательством, которые имели место без
força ou outras intervenções ocorridas sem consulta prévia do
предварительной консультации с нашим сервисным отделом,
nosso serviço de assistência.
не покрываются гарантийным обслуживанием.
7. Conserve a embalagem original durante o período de garantia
7. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
para que, em caso de devolução, tenha a possibilidade de
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в случае
usufruir do transporte seguro de mercadorias. Não envie o
возврата иметь возможность безопасной транспортировки
produto para o serviço pós-venda sem a embalagem!
товара. Не отправляйте товар в сервисный отдел без
упаковки!
Certificado de aceitação
Свидетельство о приемке
Produto # ______________ fabricado e promulgado de
Изделие № ______________ изготовлено и принято в
acordo com os requisitos padrão obrigatórios em
соответствии с обязательными требованиями
vigor e está em conformidade com a documentação
стандартов, действующей технической документацией
de suporte e apto para ser utilizado.
и признано годным для эксплуатации.
O representante do departamento de controlo de
Представитель ОТК
qualidade
______________________________________
______________________________________
Data de fabrico ___________________
Дата изготовления __________________
Embalador ______________________________
Упаковщик ___________________________
A reparação, substituição de peças e
Ремонт, замена деталей и узлов изделия
componentes do produto durante o período de
в период гарантийного срока
garantia é feita no seguinte endereço:
производится по адресу:
Polini GmbH
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
СЛУЖБА СЕРВИСА
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru
Data da venda ___________________
Дата продажи ____________
Carimbo de venda da organização
Штамп торгующей организации
_______________________________
_____________________________________________
O fabricante reserva-se ao direito de efectuar
Изготовитель оставляет за собой право на
pequenas alterações técnicas não mencionadas
внесение незначительных технических изменений,
neste manual.
не отраженных в данном руководстве.
،ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﮫﻨﺪﺳﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﯿﺔ
اﻻﺣﺘﻔﺎظ، واﻻﺳﺘﺨﺪام
١.. ﻗﺮاءة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام
٢.. اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺼﺪﻣﺎت واﻷﺿﺮار اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ
٣.ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ وﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ وﻓﻘﺎ
.ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ
٤.ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة أﻗﻞ
درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ واﻟﺮطﻮﺑﺔ اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ٠٤+ وﻟﯿﺲ أﻋﻠﻰ ﻣﻦC °٢+ ﻣﻦ
.٪٠٧ ٪ إﻟﻰ٥٤ ﻣﻦ
٥.ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻤﺴﺢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ، ﺛﻢ ﻣﺴﺤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ
.ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ، ﻧﻈﯿﻔﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ
٦.ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻮﺻﻼت ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم
.ارﺗﺨﺎءھﺎ
٧. .ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﺘﺞ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﺰاء ﻣﻔﻘﻮدة أو ﺗﺎﻟﻔﺔ
٨.اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ أو. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﻄﻊ ﻏﯿﺎر ﻏﯿﺮ أﺻﻠﯿﺔ
.اﻟﻤﻮزع ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر
اﻟﺼﺎﻧﻊ اﻟﻀﻤﺎن
١.ﻳﻀﻤﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻤﻌﯿﺎرﻳﺔ
.ﺑﺸﺮط ﻣﺮاﻋﺎة ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ واﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻟﺘﺠﻤﯿﻊ
٢.. ﺳﻨﻮات٠١ اﻟﻌﻤﺮ ھﻮ
٣.. ﺷﮫﺮا٤٢ ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن
٤.إذا. ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﻳﺘﻢ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أي ﻋﯿﻮب ﻣﺠﺎﻧﺎ
ﺗﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻋﯿﺐ ، ﻳﺠﺐ ﻋﻠﯿﻚ إﺑﻼغ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ
ﻗﺮار إﺻﻼح أو ﺗﻮﻓﯿﺮ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر ھﻮ ﺣﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮ.ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر
.اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ
٥.. ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ
.ﻳﺆدي اﻧﺘﮫﺎك ﺷﺮوط اﻻﺳﺘﺨﺪام إﻟﻰ ﺗﻘﻠﯿﻞ ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن
٦.ﻻ ﻳﺸﻤﻞ. اﻟﻀﻤﺎن ﻳﻐﻄﻲ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻮاد أو ﻋﯿﻮب اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ
اﻟﻀﻤﺎن أي ﺗﺪھﻮر أو ﺗﻠﻒ ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر واﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻧﺘﯿﺠﺔ
ﻟﻼﺳﺘﻐﻼل ﻏﯿﺮ اﻟﺼﺤﯿﺢ أو اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة أو اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﺬي
.ﺣﺪث دون اﺳﺘﺸﺎرة ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻣﻊ ﻗﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ
٧.ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺒﻮة اﻷﺻﻠﯿﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن
ﻻ ﺗﺮﺳﻞ ھﺬا.ﻟﻀﻤﺎن اﻟﻨﻘﻞ اﻵﻣﻦ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻮدة
!اﻟﺒﻨﺪ إﻟﻰ ﻗﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ دون اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ واﻟﺘﻐﻠﯿﻒ
ﺷﮫﺎدة اﻟﻘﺒﻮل
ﺗﻢ ﺻﻨﻌﻪ وﻗﺒﻮﻟﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت_______ اﻟﻤﻨﺘﺞ رﻗﻢ
اﻹﻟﺰاﻣﯿﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﯿﺮ، ووﻓﻘﺎ ﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ، وﺗﻢ
.اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻪ ﺟﺎھﺰا ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل
ﻣﻤﺜﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺠﻮدة
ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺎﻟﺘﻐﻠﯿﻒ
ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ
ﻋﻨﻮان ﻹﺻﻼح، اﺳﺘﺒﺪال اﻷﺟﺰاء وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺧﻼل
:ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﯿﻊ
ﺧﺘﻢ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ
ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ إدراج اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ
.اﻟﻄﻔﯿﻔﺔ، اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ