Descargar Imprimir esta página

Brizo T67336 Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ICC/ANSI A117.1
Models/Modelos/Modéles
T67336, T67338,
T67436 & T67438
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8" (3.17mm)
For easy installation of your Brizo
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
• To complete the deck and valve rough-in prior to
installing this trim kit.
Para instalación fácil de su llave
Brizo
usted necesitará:
®
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Para completar el borde y la instalación de vál-
vulas dentro de las paredes previa a la
instalación de la llave y sus accesorios.
Pour installer votre robinet Brizo
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de déb-
uter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
• Installez le corps du robinet et terminez le
pourtour du bain avant de poser les accessories
de finition.
www.brizo.com
54052
3/32" (2.38mm)
®
®
"The Commonwealth of Massachusetts requires all hand-held shower sprays to comply with the Massa-
chusetts State Plumbing Code 248 CMR whereby their installation shall include a device that limits the
maximum deliverable temperature of hot water to 110°F and an approved backflow prevention system ."
"La Commonwealth de Massachusetts requiere todos los aerosoles de mano de la ducha conformarse
con el código 248 CMR de la plomería del estado de Massachusetts por el que su instalación incluya
un dispositivo que limite la temperatura entregable máxima de la agua caliente a 110°F y a un sistema
aprobado de la prevención de la expulsión."
« Le Commonwealth du Massachusetts exige de tous les pulvérisateurs tenus dans la main de douche
d'être conformes au code 248 CMR de tuyauterie d'état du Massachusetts par lequel leur installation
inclue un dispositif qui limite la température livrable maximum de l'eau chaude à 110°F et à un système
approuvé d'empêchement de refoulement. »
54052
TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM
LLAVE Y SUS ACCESORIOS PARA BAÑERA
ROMANA DE DOS MANIJAS (MANERALES)
ACCESSOIRES DE FINITION DE ROBINET
À DEUX POIGNÉES POUR BAIN ROMAIN
T67336
T67436
?
1
T67338
T67438
1/8" (3.17mm)
7/18/13
Rev. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brizo T67336 Serie

  • Página 1 Inscrivez le numéro de modèle ici. T67438 T67436 You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin: 1/8" (3.17mm) 3/32" (2.38mm) For easy installation of your Brizo ® faucet you will need: 1/8" (3.17mm) • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
  • Página 2: Cleaning And Care

    La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet compra. No se garantizan las pilas. Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo fabricadas Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual- ® después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México. quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company...
  • Página 3 ▲ Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini Backflow Protection System Sistema de protección contra el contraflujo Dispositif anti-siphonnnage Your Brizo hand shower incorporates a backflow pro- Ducha de mano Brizo tiene un sistema de proteción Douche à main Brizo comporte un dispositif ® ® ® tection system that has been tested to be in compliance contra el contraflujo, incorporado, que ha sido probado anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1 / para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME...
  • Página 4: Mantenimiento

    T67436 & T67438 RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation Maintenance Model T67436 & T67438 If faucet leaks from spout outlet: Shut off water supplies – If faucet does not divert water from the spout to the hand shower, check that Replace Seats and Springs (1). * the lift rod (1) is securely threaded into the diverter (2). If the problem persists remove the lift rod and spout. Replace the diverter assembly RP40668. If leak persists: Shut off water supplies – Replace Stem Unit Assembly (2). * *Install stems (2) correctly for proper handle rotation: •For lever handles, the stops (3) must point to the right when installed. Mantenimiento Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del agua del surtidor: Modelo T67436 y T67438 Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos y Resortes (1).* Si la llave de agua no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de mano,...
  • Página 5 T67336 & T67338 T67336 & T67338 T67436 & T67438 T67436 & T67438 3/32" (2.38 mm) 3/32 po Consider placing the gasket (1) into the bottom of base (2) prior to threading the base onto the end valve (3). OPTION: Use silicone NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before under the gasket if deck is uneven. IMPORTANT: Remove orange installing the trim kit.
  • Página 6 T67436 & T67438 T67436 & T67438 T67436 & T67438 T67436 & T67438 For Models T67436 & T67438 Only Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided Install lift rod (1). Screw the lift rod until it drops down and metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand rotates freely. piece yet. Remove and discard the test cap and gasket (1). NOTE: This is Install base (1) to nest (2) and tighten. OPTION: Use silicone an extra gasket, one is supplied with the hose.
  • Página 7 T67336 & T67338 T67436 & T67438 Models T67336 & T67338 Install handle (1) onto valve stem. Secure with screw (2) and snap on Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies and handle button (3) which comes in the handle kit. If either handle does flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that not rotate in the correct direction, do the following: could cause damage to internal parts. 1. Be sure that the end valves are installed correctly (with the hot valve on the LEFT and both inlet tubes installed AWAY from the spout).
  • Página 8 (3) entre la conexión. Vea la sección de mantenimiento diríjala hacia abajo en la bañera. Hale la barrita de alzar (2) a (Página 4) para obtener la función correcta del desviador y el la posición completamente abierta y deje correr el agua por las de la barrita de alzar. líneas por un minuto. Después de dejar correr el agua cierre el agua con las manijas de la válvula de la bañera. Coloque la barrita de alzar en su posición normal. Modèles T67436 et T67438 seulement Tirez sur le tuyau souple (1) pour le sortir entièrement et Fixez la douche à main (1) au tuyau souple (2) après avoir placé pointez-le vers le bas dans le bain. Tirez sur la tirette (2) pour le joint (3) dans le raccord. Consultez la section Entretien à la l’amener en position d’ouverture maximale et laissez couler page 4 au besoin pour ce qui concerne le f onctionnement de la l’eau une minute. Tournez ensuite les poignées du robinet de dérivation et de la tirette. baignoire pour les amener en position de fermeture. Ramenez la tirette à sa position normale. www.brizo.com 54052 Rev. C...

Este manual también es adecuado para:

T67338 serieT67436 serieT67438 serieT67336T67338T67436 ... Mostrar todo