Components included / assembly EN
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG
CONTENTS:
Connecting components:
25 8 x M6 x 20
Lieferumfang:
Lieferumfang:
Verbindungselemente:
Verbindungselemente:
2 x Kontermutter = a
2 x Kontermutter = a
30 1 x M5
1 x Unterlegscheibe
1 x Unterlegscheibe
35 2 x ø 20
(für Thermometer) = f
(für Thermometer) = f
Aufbauzeit:
Aufbauzeit:
Assembly time:
ca. 45 min
ca. 45 min
approx. 45 mins
PROPER USE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
This kettle grill should be used for the preparation of grilled foodstuffs using a charcoal grill. Any
other use is considered improper and may lead to material damage
Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt
Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu
or injury.
Personenschäden führen.
Personenschäden führen.
The use of the grill as a fire pit is also prohibited. The manufacturer or retailer accepts no liability for
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.
damage resulting from improper use or misuse.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.
standen sind.
ASSEMBLY
Preparation
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
First clear a level work-surface of around two to three square metres.
Remove the appliance from the packaging.
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den
Set out the parts and the required tools ready for use.
Holzkohlegrill in Betrieb nehmen.
Holzkohlegrill in Betrieb nehmen.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften
Please note: Only tighten the screw connections after you have assembled all parts.
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
Otherwise this may lead to unwanted stress on the apparatus.
· Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls
• Please assemble the lid first
· Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls
oder Feuers vorbereitet sein.
oder Feuers vorbereitet sein.
• Then continue by assembling the lower tray
· Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.
· Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.
• Please assemble the leg support structure last
Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen
Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen
Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren
Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
· Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
· Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
· Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche.
· Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche.
· ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
· ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
· ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
· ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!
Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!
132517_132662_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_40S.indd 12
26 23 x M6
27 4 x M6
3 x Schraube M6 x 25 = b
3 x Schraube M6 x 25 = b
9 x Schraube M6 x 14 = c
9 x Schraube M6 x 14 = c
31 4 x ø 22
32 19 x M6 x 12
1 x Flügelmutter = g
1 x Flügelmutter = g
2 x Unterlegscheibe M8 = h
2 x Unterlegscheibe M8 = h
2 person
2 Personen
2 Personen
28 1 x M5 x 10
17 x Unterlegscheibe = d
17 x Unterlegscheibe = d
33 15 x M6
17 x Sprengring M6 = j
17 x Sprengring M6 = j
12
02
02
29 1 x M5
17 x Mutter M6 = e
17 x Mutter M6 = e
34 2 x M8
22.11.19 14:08