Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Visit our Website at www.targus.com/emea
Features and specifications subject to change without notice.
© 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
PAWM001E / 410-0140-003A
Wireless
Notebook Mouse
with Presenter
USER GUIDE
30

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Targus PAWM001E

  • Página 1 Wireless Notebook Mouse with Presenter USER GUIDE Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. PAWM001E / 410-0140-003A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Introduction ..... . 6 Installing the Batteries ....9 Synchronizing .
  • Página 3 Español Introducción..... . 37 Instalación de las pilas ... . . 39 Cómo efectuar la sincronización .
  • Página 4 Italiano Introduzione ..... . 69 Installazione delle batterie... Sincronizzazione ....73 Utilizzo del mouse/presenter .
  • Página 5 Portuguese Introdução ..... . 101 Instalar as Pilhas ....104 Sincronização.
  • Página 6: Introduction

    TARGUS WIRELESS NOTEBOOK MOUSE WITH PRESENTER Introduction Congratulations on your purchase of a Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter. This 2.4GHz mouse is an ideal solution when giving a presentation or when travelling. It provides multi-functions as wireless optical mouse, presenter and laser pointer up to 15 m.
  • Página 7: System Requirements

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter System Requirements To use the Mouse/Presenter, your computer must meet the following hardware requirements and run one of the operating systems listed below. Hardware • PC with a Pentium® processor or equivalent • USB v1.1 or higher interface Operating System •...
  • Página 8 Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter Connecting the Charger Base/ Receiver and Installing the Default Driver To connect the charger base/receiver: 1 Turn off your computer. 2 Plug the USB connector into an available USB port on your computer. 3 Turn on your computer.
  • Página 9: Installing The Batteries

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter Installing the Batteries 1 Remove the battery cover from the top of the mouse by pressing the battery cover hinge located on the bottom of the mouse and sliding it off. 2 Insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing.
  • Página 10: Synchronizing

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter Synchronizing After your computer detects the USB charger base/receiver and the native operating system driver is installed, you must synchronize the mouse with the charger base/receiver BEFORE you can use the mouse. To do this: 1 Press and release the connect button on the bottom of the mouse.
  • Página 11: Using The Mouse With Presenter

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter Using the Mouse Functionality The mouse provides 3 working modes: • Presenter Mode In Presenter Mode the device will work as a Wireless Presenter and provide the functionalities as follows: Left button: Page up...
  • Página 12: Power-Off Mode

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter • Mouse Mode In Mouse Mode the device will work as a Wireless Optical Mouse and provide functionalities as follows: Left button: Mouse left button Right button: Mouse right button Middle button/Scrolling wheel: Scrolling...
  • Página 13: Power Management

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter Power Management To power the mouse on and off, slide the on/off switch at the bottom of the mouse to the desired position.To save battery power, turn off the mouse while traveling or when you’re not using it.
  • Página 14: Safety Measures

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter Comfortable Usage Research suggests that physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles may be related to repetitive motion, an improperly set up work area, incorrect body posture, and poor work habits. To reduce the risk of injury, follow these precautions: •...
  • Página 15: Things To Remember

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter • Any attempt to disassemble, adjust or repair the Mouse/Presenter may result in exposure to laser light or other safety hazards. • This is a Class II Laser Product. Things to Remember Batteries General •...
  • Página 16: Troubleshooting

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter Troubleshooting What do I do if the Mouse/Presenter does not work? • Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) connections in the battery housing.
  • Página 17 Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter What do I do if the response time of the mouse/ presenter is slow or intermittently stops working? • Increase the distance between the mouse’s receiver and the rest of your computer equipment. • Increase the distance between the mouse’s receiver and the base units of other wireless devices.
  • Página 18: Technical Support

    Targus Wireless Notebook Mouse with Presenter Technical Support For technical questions, please visit: Internet: English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
  • Página 19: Product Registration

    You will need to provide your full name, E-mail address, phone number, and company information (if applicable). Warranty Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it.
  • Página 20: Fcc Statement

    Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling Features and specifications subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. © 2006, Targus Group International, Inc.
  • Página 21: Einführung

    DRAHTLOS NOTEBOOK-MAUS MIT PRESENTER Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb de drahtlos Notebook-Maus mit Presenter. Diese 2,4 GHz starke Kombination aus Maus und Presenter ist die ideale Lösung für Präsentationen oder das Arbeiten auf Reisen. Als optische Funkmaus, Presenter und Laserzeiger für Distanzen von bis zu 15 m bietet dieses Gerät zahlreiche Funktionen.
  • Página 22: Systemanforderungen

    drahtlos Notebook-Maus mit Presenter Systemanforderungen Zur Verwendung der Maus/Presenter muss die Hardware Ihres Computers folgende Bedingungen erfüllen und mit einem der nachfolgend aufgeführten Betriebssysteme laufen: Hardware • PC mit Intel® Pentium® Prozessor o.ä. und Festplatte • USB-Schnittstelle Betriebssystem ® • Windows 98/Me/2000/XP HINWEIS: Die dritte Taste bzw.
  • Página 23: Einlegen Der Batterien

    drahtlos Notebook-Maus mit Presenter 2 Stecken Sie den USB-Stecker in einen freien USB- Anschluss Ihres Computers. 3 Schalten Sie Ihren Computer ein. Das Betriebssystem des Computers identifiziert den Empfänger und beginnt den Standardtreiber zu installieren. Die eingeblendeten Hinweise zur Installation des Standardtreibers befolgen.
  • Página 24 drahtlos Notebook-Maus mit Presenter Unterseite gedrückt und der Deckel weggeschoben wird. 2 Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Batterie ein. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterie der angegebenen Polarität im Batteriegehäuse entsprechen. ACHTUNG: Für den Batterieaustausch dürfen nur aufladbare Batterien verwendet werden.
  • Página 25: Das Synchronisieren

    drahtlos Notebook-Maus mit Presenter Das Synchronisieren Nachdem der Computer das USB-Aufladegerät/den Empfänger gefunden hat und die Treibersoftware installiert wurde, müssen die Maus/Presenter und das Aufladegerät/ der Empfänger synchronisiert werden, BEVOR die aus/ Presenter verwendet werden können. Dazu: 1 Die Verbindungstaste unten an der Maus/Presenter drücken und loslassen.
  • Página 26: Die Maus/Presenter Benutzen

    Die Maus/Presenter benutzen Betriebsweise Die Maus/Presenter verfügt über 3 Betriebsmodi: Vorführmodus Im Vorführmodus arbeitet das Gerät wie einen draht-losen Presenter mit den folgenden Funktionen: Linke Taste: Bild auf Rechte Taste: Bild ab Mittige Taste/Rollrädchen: Laserzeiger Funktionstaste1: Escape Funktionstaste 2: Internet Funktionstaste 3: Alt+Tab / Browser...
  • Página 27: Stromerhaltungs

    drahtlos Notebook-Maus mit Presenter Mausmodus Im Mausmodus arbeitet das Gerät wie eine drahtlose optische Maus mit den folgenden Funktionen: Linke Maustaste Linke Taste: Rechte Taste: Rechte Maustaste Mittige Taste/Rollrädchen: Rollen Funktionstaste1: Escape Funktionstaste 2: Internet Funktionstaste3: Alt+Tab / Browser Strom-Aus-Modus HINWEIS: Die Internat-Funktionstaste funktioniert unter dem Windows 98 Betriebssystem nicht.
  • Página 28: Hinweise Zum Betrieb

    drahtlos Notebook-Maus mit Presenter VORSICHT: Werden die Batterien entnommen, muss der Empfänger beim nächsten Einschalten neu synchronisiert werden. Hinweise zum Betrieb Wenn Sie die optimale Leistung und RF-Empfang- squalität gewährleisten möchten: • Vermeiden Sie die Verwendung der Maus auf Flächen aus Metall.
  • Página 29: Sicherheitshinweise

    drahtlos Notebook-Maus mit Presenter und ungesunde Arbeitsgewohnheiten verursacht werden können. Beachten Sie folgende Vorsichtsmassnahmen, um die Verletzungsgefahr gering zu halten: • Stehen Sie mehrmals pro Stunde auf, machen Sie Dehnungsübungen und bewegen Sie sich. • Führen Sie bestimmte Aufgaben nicht immer mit der gleichen Hand durch.
  • Página 30: Wichtige Hinweise

    drahtlos Notebook-Maus mit Presenter • Presenter für Kinder unzugänglich aufbewahren. • Den Laserstrahl des Presenters nie mit teleskopischen Instrumenten (z.B. Mikroskopen oder Ferngläsern) betrachten. • Versuche, den Presenter auseinander zu bauen, zu modifizieren oder zu reparieren, können zu Kontakt mit der Laserstrahlung oder anderen Gefahren führen.
  • Página 31: Fehlersuche Und-Behebung

    drahtlos Notebook-Maus mit Presenter Fehlersuche und -behebung Was mache ich, wenn die RF-Maus nicht funktioni- ert? • Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien richtig ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jeder Batterie muss den Markierungen im Batteriegehäuse entsprechen.
  • Página 32 drahtlos Notebook-Maus mit Presenter Was muss ich tun, wenn die Reaktionszeit der RF- Maus sehr langsam ist bzw. die Maus vorüberge- hend ganz ausfällt? • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät der Maus und den anderen Computergeräten. • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät der Maus und den Grundeinheiten der anderen drahtlosen Geräte.
  • Página 33: Technische Unterstützung

    Notebook-Maus mit Presenter Technische Unterstützung Bei technischen Fragen besuchen Sie bitte: Internet: Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Österreich 01 795 676 42...
  • Página 34 Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist.Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder Verschleiß...
  • Página 35 drahtlos Notebook-Maus mit Presenter Behördliche Genehmigungen/Zulassungen Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedienungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädliche Störung verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Störung aufnehmen können, u.a. eine Störung, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnte.
  • Página 36 • Den Computer vom Empfänger entfernt aufstellen. • Die Austrüstung an eine Steckdose mit einem anderen Stomkreis als dem des Empfänge anschlieBen. Hiermit erklärt Targus Group International, dass sich das Gerät Maus in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun- gen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Página 37: Inalámbrico Ratón Para Portátil Con Presentador

    INALÁMBRICO RATÓN PARA PORTÁTIL CON PRESENTADOR Introducción Felicidades por su compra del inalámbrico ratón para portátil con presentador. Este ratón/puntero de 2.4 GHz es la solución ideal para sus presentaciones o para sus viajes. Tiene varios usos como ratón óptico inalámbrico, puntero y puntero láser hasta 15 m de distancia.
  • Página 38: Requisitos Del Sistema

    Inalámbrico ratón para portátil con presentador Requisitos del sistema Para poder usar el Mouse/Presenter, el ordenador debe satisfacer los siguientes requisitos de hardware y estar ejecutando uno de los sistemas operativos indicados a continuación. Hardware ® ® • PC con procesador Pentium de Intel o equivalente •...
  • Página 39: Instalación De Las Pilas

    Inalámbrico ratón para portátil con presentador 2 Conecte el conector USB a un puerto USB libre del ordenador. 3 Encienda el ordenador. El sistema operativo de su ordenador identifica el receptor y comienza a instalar el driver predeterminado. Siga todos los procedimientos que aparezcan en pantalla para completar la instalación del driver predeterminado.
  • Página 40 Inalámbrico ratón para portátil con presentador encuentra en la parte inferior del ratón/puntero, y deslizándola hacia atrás. 2 Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con los indicadores de polaridad del interior del compartimiento de la pila.
  • Página 41: Cómo Efectuar La Sincronización

    Inalámbrico ratón para portátil con presentador Cómo efectuar la sincronización Después de que su ordenador detecte la base de carga/ recepción USB y se haya instalado el software del driver, debe sincronizar el ratón/puntero con la base de carga/ recepción, ANTES de usarlo. Para hacerlo: 1 Oprima y suelte el botón de conexión en la parte inferior del ratón/puntero.
  • Página 42: Cómo Usar El Ratón/Puntero

    Inalámbrico ratón para portátil con presentador Cómo usar el ratón/puntero Funciones El ratón/puntero se puede usar en 3 modalidades: Modalidad de puntero En la modalidad de puntero, el dispositivo funciona como puntero inalámbrico y le ofrece las siguientes funciones: Botón izquierdo: Subir pág.
  • Página 43 Inalámbrico ratón para portátil con presentador Tecla de función 1: Escape Tecla de función 2: Internet Tecla de función 3: Alt+Tab / Explorador Modalidad de ratón En la modalidad de ratón, el dispositivo funciona como ratón óptico inalámbrico y le ofrece las siguientes funciones: Botón izquierdo: Botón izquierdo del ratón...
  • Página 44: Administración De La Energía

    Inalámbrico ratón para portátil con presentador Administración de la energía Para encender y apagar el ratón/puntero, mueva el interruptor de encendido/apagado del mismo a la posición deseada Para ahorrar la carga de las pilas, apague el ratón/puntero cuando viaje o cuando no lo use. PRECAUCIÓN: Si retira las pilas, deberá...
  • Página 45 Inalámbrico ratón para portátil con presentador • Nunca lo utilice sobre superficies de cristal o espejo, ya que éstas provocarán fallos temporales en su funcionamiento. • Para optimizar la vida de la pila, use el ratón sobre una superficie blanca o de color claro, ya que las superficies oscuras hacen que la luz del diodo emisor (LED) del ratón sea más brillante, lo cual descarga las pilas más rápidamente.
  • Página 46: Modo De Suspensión

    Inalámbrico ratón para portátil con presentador Si mientras teclea siente molestias o se le adormecen las manos, las muñecas, los brazos, los hombros, el cuello o la espalda, consulte a un profesional médico cualificado. Recuerde Baterías General • Siempre sincronice el ratón y el receptor después de cambiar las pilas.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Inalámbrico ratón para portátil con presentador Solución de problemas ¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funciona? • Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) del alojamiento de las pilas.
  • Página 48 Inalámbrico ratón para portátil con presentador ¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón inalámbrico es lento o si el ratón sólo funciona intermitentemente? • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y el resto de su equipo de computación. •...
  • Página 49: Soporte Técnico

    Inalámbrico ratón para portátil con presentador Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
  • Página 50: Registro Del Producto

    Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las pérdidas resultantes o incidentales.
  • Página 51: Conformidad Con Las Normas

    Inalámbrico ratón para portátil con presentador Conformidad con las normas Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento indeseado.
  • Página 52: Directiva De Reciclaje De Targus

    Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:www.targus.com/recycling Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
  • Página 53: Introduction

    SOURIS SANS FIL POUR NOTEBOOK AVEC PRÉSENTATEUR Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté une souris sans fil pour notebook avec présentateur. Cette souris télécom- mande fonctionnant à 2,4 GHz est l'accessoire idéal pour les présentateurs et les voyageurs. L'appareil polyvalent remplit les fonctions de souris optique sans fil, de télécom- mande de présentation et de pointeur laser dans un rayon de 15 m du récepteur.
  • Página 54: Configuration Requise

    souris sans fil pour notebook avec présentateur Configuration requise Pour utiliser la souris-télécommande, votre ordinateur doit être muni du matériel suivant et exécuter l'un des systèmes d'exploitation indiqués ci-dessous. Matériel • PC muni d'un processeur Intel® Pentium® ou équiva- lent •...
  • Página 55: Installation Des Piles

    souris sans fil pour notebook avec présentateur 2 Branchez le connecteur USB sur un port USB disponible de votre ordinateur. 3 Éteignez votre ordinateur. Le système d'exploitation de l'ordinateur décèle la présence du récepteur et lance l'installation du pilote par défaut.
  • Página 56 souris sans fil pour notebook avec présentateur se trouve au bas de la souris-télécommande et en le faisant glisser.. 2 Introduisez la pile fournie en vous assurant que les extrémités positive (+) et négative (-) de la pile correspondent à la polarité indiquée dans le boîtier de la pile.
  • Página 57: Synchronisation

    souris sans fil pour notebook avec présentateur REMARQUE : Pour charger la souris-télécommande sans interruption, l'ordinateur doit être en marche et actif. Il est conseillé de désactiver le système de gestion de la consommation de l'ordinateur pendant le chargement de la souris. Synchronisation Une fois que l’ordinateur a détecté...
  • Página 58 souris sans fil pour notebook avec présentateur La liaison doit être établie dans les secondes qui suivent sinon la procédure devra être répétée. La souris-télécommande est alors prête à l'emploi. ATTENTION : Si vous retirez les piles, vous devrez synchroniser à nouveau la souris-télécommande et le socle chargeur-récepteur.
  • Página 59 souris sans fil pour notebook avec présentateur • Mode présentation En mode présentation, l'appareil fonctionne comme télécommande sans fil et procure les fonctions suivantes : Bouton gauche : Page précédente Bouton droit : Page suivante Bouton du milieu/molette de défilement : Pointeur laser Touche de fonction 1 : Échappement...
  • Página 60: Gestion Du Courant

    souris sans fil pour notebook avec présentateur • Mode éteint REMARQUE : La touche de fonction Internet ne fonctionne pas avec le système d'exploitation Windows Gestion du courant Pour mettre la souris-télécommande sous tension ou l'éteindre, glissez l'interrupteur de marche-arrêt qui se trouve sur le dessous de la souris-télécommande dans la position qui convient.
  • Página 61 souris sans fil pour notebook avec présentateur • La souris sans fil passera au mode pause en même temps que votre ordinateur. Pour activer la souris, appuyez sur n’importe quel bouton. • Si votre ordinateur est doté d’un boîtier en métal conte- nant de l’aluminium ou du magnésium, utilisez la souris sans fil sur le côté.
  • Página 62: Consignes De Sécurité

    souris sans fil pour notebook avec présentateur • Changez de main en effectuant des tâches. Utilisez les raccourcis-clavier pour éviter les mouvements gauches ou répétitifs. • Détendez vos épaules et gardez vos coudes sur les côtés. Réglez la position du clavier de façon à ne pas avoir à...
  • Página 63: Remarques Importantes

    souris sans fil pour notebook avec présentateur la lumière laser, ainsi que d’autres risques pour la santé. • Ce périphérique est un produit laser de la classe 2. Remarques importantes Piles Généralités • Vous devez établir un lien de communication chaque fois que vous changez les piles.
  • Página 64: Dépannage

    Souris sans fil pour notebook avec présentateur Dépannage Que dois-je faire si la souris RF ne fonctionne pas? • Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque pile doivent correspondre aux connexions positives (+) et négatives (-) du boîtier des piles.
  • Página 65 Souris sans fil pour notebook avec présentateur Que dois-je faire si le temps de réaction de la souris RF est lent ou si la souris ne fonctionne pas tout le temps ? • Augmentez la distance entre le récepteur de la souris et le reste de l’équipement informatique.
  • Página 66: Soutien Technique

    Souris sans fil pour notebook avec présentateur Soutien technique Pour les questions techniques, prière de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
  • Página 67: Enregistrement Du Produit

    (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Página 68: Déclaration De La Fcc

    • Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expérimenté radio/TV. Par la présente Targus Group International déclare que l'appareil souris est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Politique de Recyclage Targus: Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à...
  • Página 69: Mouse Wireless Per Notebook Con Presenter

    MOUSE WIRELESS PER NOTEBOOK CON PRESENTER Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di un mouse wireless per notebook con presenter. Questo mouse/presenter a 2.4GHz è la soluzione ideale per effettuare presentazioni o da usare durante gli spostamenti. È multifunzionale e funge da mouse ottico senza fili, presenter e puntatore laser fino a 15 m.
  • Página 70: Requisiti Di Sistema

    mouse wireless per notebook con presenter Requisiti di sistema Per utilizzare il mouse/presenter, il computer deve soddisfare i seguenti requisiti di hardware e funzionare con uno dei sistemi operativi elencati qui sotto. Hardware • PC con processore Intel® Pentium® o equivalente •...
  • Página 71: Installazione Delle Batterie

    mouse wireless per notebook con presenter 2 Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile del computer. 3 Accendere il computer. Il sistema operativo del computer identifica il ricevitore e comincia ad installare il driver di default. Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per completare l'installazione del driver di default.
  • Página 72 mouse wireless per notebook con presenter coperchio delle batterie situato sotto il mouse/ presenter e rimuoverlo, facendolo scorrere. 2 Accertarsi che la batteria sia inserita nel modo corretto. L'estremità positiva (+) e negativa (-) devono corrispondere alle connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto della batteria.
  • Página 73: Sincronizzazione

    mouse wireless per notebook con presenter NOTA: Per caricare il mouse/presenter in modo continuato, il computer deve essere accesso ed attivato. Sincronizzazione Dopo che il computer rileva la base caricabatterie/ ricevitore USB e il software del driver è installato, si deve sincronizzare il mouse/presenter con la base caricabatterie/ricevitore PRIMA di poter usare il mouse/ presenter.
  • Página 74: Utilizzo Del Mouse/Presenter

    mouse wireless per notebook con presenter ATTENZIONE: Se si tolgono le batterie, bisognerà nuovamente sincronizzare il mouse/presenter con il ricevitore. Utilizzo del mouse/presenter Funzionalità Il mouse/presenter dispone di 3 modalità di funzionamento: Modalità Presenter Nella Modalità Presenter l'apparecchio funzionerà come un presenter senza fili e avrà...
  • Página 75 mouse wireless per notebook con presenter Tasto destro: Pagina giù Tasto intermedio/ Rotellina di scorrimento: Puntatore laser Tasto di funzione 1: Escape Tasto di funzione 2: Internet Tasto di funzione 3: Alt+Tab / Browser Modalità Mouse Nella modalità Mouse l'apparecchio funzionerà come mouse ottico senza fili e avrà...
  • Página 76: Gestione Dell'alimentazione

    mouse wireless per notebook con presenter NOTA: Il tasto per la funzione Internet non funziona con il sistema operativo Windows 98. Gestione dell'alimentazione • Per accendere e spegnere il mouse/presenter, far scorrere l'interruttore on/off situato sotto il mouse/ presenter nella posizione desiderata. •...
  • Página 77 mouse wireless per notebook con presenter segnali radio se il mouse viene usato direttamente di fronte al computer. • Non utilizzare mai il mouse/presenter su una superficie speculare o di vetro che ne causeranno temporaneamente il mancato funzionamento. • Per massimizzare la durata della batteria, usare il mouse/presenter su una superficie bianca o di colore chiaro.
  • Página 78: Misure Di Sicurezza

    mouse wireless per notebook con presenter Consultarsi con un medico specializzato se si prova disagio o intorpidimento di mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena quando si scrive alla tastiera. Misure di sicurezza • Non puntare mai il Mouse/Presenter sulle persone, specialmente in faccia.
  • Página 79: Modalità Di Risparmio Energetico

    mouse wireless per notebook con presenter • Il caricabatteria non ricaricherà il Mouse/presenter in presenza di batterie alcaline, inoltre quest'ultime se usate possono danneggiare il mouse/presenter ed il caricabatteria stesso. • Per prolungare la durata delle batterie, spegnere il mouse/presenter durante gli spostamenti. Modalità...
  • Página 80: Localizzazione E Soluzione Dei Problemi

    mouse wireless per notebook con presenter Localizzazione e soluzione dei problemi Cosa fare se il mouse/presenter non funziona? • Accertarsi che le batterie siano inserite nel modo corretto. L'estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le batterie deve essere in corrispondenza delle connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto delle batterie.
  • Página 81 mouse wireless per notebook con presenter Quando si usa il mouse/presenter, altri dispositivi senza fili funzionano più lentamente o smettono di funzionare temporaneamente: cosa fare? • Il mouse/presenter potrebbe interferire con altri dispositivi senza filo che usano segnali radio, come telefoni, monitor per neonati o giocattoli.
  • Página 82: Supporto Tecnico

    Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispon- dere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
  • Página 83: Registrazione Del Prodotto

    (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o sostituito.
  • Página 84 è collegato il ricevitore; • Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per ricevere supporto. Con la presente Targus Group International dichiara che questo mouse è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Página 85: Inleiding

    DRAADLOOS NOTEBOOK-MUIS MET PRESENTER Inleiding Wij danken u voor de aanschaf van een draadloos notebook-muis met presenter. Deze 2.4GHz muis/ presenter is de ideale oplossing voor een presentatie of wanneer u op reis bent. Het apparaat is multifunctioneel en kan worden gebruikt als een draadloze optische muis, een presenter en een laseraanwijzer voor een afstand tot 15 m.
  • Página 86 Draadloos notebook-muis met presenter Systeemvereisten Om de laderbasis/ontvanger te kunnen gebruiken, moet uw computer aan de volgende hardwarevereisten voldoen en een van de hieronder vermelde besturingssystemen hebben draaien. Hardware • pc met een Intel® Pentium® processor of equivalent • USB-interface Besturingssysteem ®...
  • Página 87: De Batterijen Installeren

    Draadloos notebook-muis met presenter 2 Steek de USB in een ongebruikte USB-poort van de computer. 3 Zet de computer aan. Het besturingssysteem van uw computer zoekt de ontvanger en begint aan de installatie van de standaard driver. Volg de procedures op het scherm om de installatie van de standaard driver te voltooien.
  • Página 88 Draadloos notebook-muis met presenter batterijpaneeltje onderaan de muis/presenter en dit af te schuiven. 2 Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg daarbij dat de positieve (+) en negatieve (-) pool van de batterij overeenstemt met het corresponderende polariteitsymbool in de batterijbehuizing. WAARSCHUWING: Gebruik voor te vervangen batterijen uitsluitend herlaadbare batterijen.
  • Página 89: Synchroniseren

    Draadloos notebook-muis met presenter slaapmodus). De beste resultaten krijgt u door de functie voor beheer van voedingsspanning van uw computer uit te zetten terwijl u de muis oplaadt. Synchroniseren Zodra uw computer de USB-laderbasis/ontvanger heeft gevonden en de driversoftware is geïnstalleerd, dient u de muis/presenter te synchroniseren met de laderbasis/ ontvanger ALVORENS u de muis/presenter kunt gebruiken.
  • Página 90: Gebruik Van De Muis/Presenter

    Draadloos notebook-muis met presenter LET OP: Na verwijdering van de batterijen zult u de muis/presenter opnieuw met de ontvanger moeten synchroniseren. Gebruik van de muis/presenter Functionaliteit De muis/presenter biedt 3 werkmodi: • modus Presenter...
  • Página 91 Draadloos notebook-muis met presenter In de modus Presenter werkt het apparaat als een draadloze presenter en hebt u de volgende functionaliteiten: linkerknop: volgende pagina rechterknop: vorige pagina middenknop/schuifwieltje: laseraanwijzer functietoets 1: Escape functietoets 2: Internet functietoets 3: Alt+Tab / Browser •...
  • Página 92: Tips Voor Gebruik

    Draadloos notebook-muis met presenter NB: De functietoets Internet werkt niet met een Windows 98-besturingssysteem. Energiebesparing Om de muis/presenter aan en uit te zetten, schuift u de aan- /uitknop onderaan de muis/presenter in de gewenste positie. Om de batterij te sparen, schakelt u de muis/presenter uit terwijl u op reis bent, of wanneer u het apparaat niet gebruikt.
  • Página 93 Draadloos notebook-muis met presenter • Gebruik de muis nooit op een glas- of spiegelvlak omdat die oppervlakken de muis tijdelijk doen uitvallen. • Gebruik de muis op een wit of licht gekleurd oppervlak om de batterij zo lang mogelijk te laten meegaan. Een donker oppervlak doet het LED-lampje (light emitter diode) helderder branden, waardoor de batterij sneller leegloopt.
  • Página 94: Veiligheidsmaatregelen

    Draadloos notebook-muis met presenter Veiligheidsmaatregelen • Wijs nooit met de presentator naar mensen, vooral niet naar gezichten, en kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal van de presentator om mogelijk letsel van de ogen te voorkomen. • Richt de laserstraal van de presentator niet naar een spiegel of een ander zeer reflecterend oppervlak.
  • Página 95: Zuinig Energieverbruik

    Draadloos notebook-muis met presenter Zuinig Energieverbruik De muis schakelt over op de zuinig energieverbruik na 8 minuten zonder activiteit. Om de muis te activeren, beweegt u de muis en drukt u op een willekeurige toets. Probleemoplossing Wat doe ik als de muis niet werkt? •...
  • Página 96 Draadloos notebook-muis met presenter Wanneer ik de muis gebruik, werken andere draad- loze apparaten langzamer of vallen ze tijdelijk uit - wat moet ik doen? • Het is mogelijk dat de muis storingen veroorzaakt in draadloze apparaten die een radiofrequentie van 2.4 MHz gebruiken, zoals telefoons, babyfoons of speel- goed.
  • Página 97: Technische Ondersteuning

    Draadloos notebook-muis met presenter Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp Ook kunnen wij uw vragen tevens telefonisch beantwoorden. 01 795 676 42 Oostenrijk 02-717-2451 België...
  • Página 98: Garantie

    Draadloos notebook-muis met presenter Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
  • Página 99: Fcc-Verklaring

    • Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechni cus voor hulp. Hierbij verklaart Targus Group International dat het toestel Mouse in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
  • Página 100 Targus Recycle Policy: Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op: www.targus.com/recycling ntel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation. Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
  • Página 101: Introdução

    RATO SEM FIO PARA COMPUTADOR PORTÁTIL COM APRESENTADOR Introdução Parabéns por ter adquirido um rato sem fio para computa- dor portátil com apresentador. Este Rato/Apresentador de 2.4GHz é a solução ideal quando fizer uma apresentação ou viajar. Ele providencia diversas funções como rato óptico sem fios, apresentador e ponteiro laser até...
  • Página 102: Requisitos Do Sistema

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador Requisitos do Sistema Para utilizar o Rato/Apresentador, o seu computador terá de estar em conformidade com os seguintes requisitos de hardware e possuir um dos sistemas operativos abaixo listados. Hardware ® ® •...
  • Página 103: Conexão O Base/Receptor Do Carregador And Instalar Os Default Driver

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador Conexão o base/receptor do carregador and Instalar os Default Driver Para conectar o base/receptor: 1 Desligue o seu computador. 2 Encaixe o conector USB numa porta USB disponível no seu computador. 3 Lligue o seu computador. O sistema operativo do seu computador, irá...
  • Página 104: Instalar As Pilhas

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador Instalar as Pilhas 1 Retire a tampa das pilhas da parte superior do rato/ apresentador pressionando a dobradiça da tampa das pilhas, localizada na parte inferior do rato/apresentador, e deslizando-a para fora. 2 Insira a pilha fornecida, certificando-se que a extremidade positiva (+) e negativa (-) da pilha coincide com os indicadores de polaridade existentes dentro do...
  • Página 105: Sincronização

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador NOTA: Para estar continuamente a carregar o rato/ apresentador, o seu computador deve estar ligado e desperto. Para obter melhores resultados, desligue a característica de gestão de energia do seu computador enquanto carrega o rato. Sincronização Depois de o seu computador detectar a base/receptor do carregador USB e de o software da driver estar instalado,...
  • Página 106: Utilização Do Rato/Apresentador

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador Este vínculo deve ser estabelecido dentro de poucos segundos, ou terá de repetir as etapas. Está, agora, pronto/a para utilizar o rato/apresentador. atenção: a retirada das pilhas requererá que volte a sincronizar o rato/apresentador com o receptor.
  • Página 107 Rato sem fio para computador portátil com apresentador • Modo de Apresentador No Modo de Apresentador, o aparelho funcionará como um Apresentador Sem Fios e providenciará as seguintes funcionalidades: Botão Esquerdo: Página para Cima Botão Direito: Página para Baixo Botão do Meio/Roda de Rolagem Ponteiro Laser Tecla de Função 1...
  • Página 108: Modo De Poupança De Energia

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador Tecla de Função 2: Internet Tecla de Função 3: Alt+Tab / Navegador • Modo de Energia Desligada NOTA: A tecla de função internet não trabalha com o sistema operativo Windows 98. Modo de poupança de energia Para ligar e desligar o rato/apresentador, deslize o interruptor de ligar/desligar existente na parte inferior do rato/apresentador para a posição desejada.
  • Página 109 Rato sem fio para computador portátil com apresentador para o lado. O visor poderá interferir com o sinal de radiofrequência se utilizar o rato directamente em frente do computador. • Nunca utilize o rato numa superfície de vidro ou espe- lhada, pois estas superfícies farão com que o rato deixe temporariamente de funcionar.
  • Página 110: Medidas De Segurança

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador • Ajuste a sua posição de forma a não ter que dobrar os pulsos quando escreve; evite colocar os pulsos sobre uma esquina. Se sentir desconforto ou entorpecimento das mãos, pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas enquanto está a escrever, consulte um médico especialista qualificado.
  • Página 111: Pontos Importantes

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador Pontos importantes Pilhas Geral • Cada vez que muda as pilhas, deve voltar a definir o código de ID. • Para prolongar a vida das suas pilhas, desligue o rato quando fora de utilização ou quando viajar. Modo de poupança de energia •...
  • Página 112: Resolução De Problemas

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador Resolução de Problemas O que devo fazer se o rato RF não funcionar? • Certifique-se que a polaridade das pilhas está correcta. As extremidades positiva (+) e negativa (-) de cada pilha têm de coincidir com as ligações positiva (+) e negativa (-) existentes dentro do compartimento das pilhas.
  • Página 113: Assistência Técnica

    - o que devo fazer? • Volte a definir o código de identificação. Consulte a secção “Sincronização” na página 105. Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp...
  • Página 114: Registo De Produto

    +31 0 20 5040671 Europa do Leste e outros Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logoapós o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço deemail, número de telefone e informação sobre a compan-...
  • Página 115: Garantia

    Rato sem fio para computador portátil com apresentador Garantia A Targus garante que este produto está isento de defeitos dematerial e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo, procederemos de imediato à sua reparação ou substituição.
  • Página 116: Declaração Fcc

    • Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado deradio/TV para assistência. Diretiva de Reciclagem Targus: Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque numponto apropriado de reciclagem disponível no seu país.

Tabla de contenido