Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

version 0919
Item 280-178

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Elle Decor LARA

  • Página 1 version 0919 Item 280-178...
  • Página 2 Advertencia Por favor use su mueble correctamente y seguramente. El uso impropio puede causar riesgos de seguridad o daño al mueble o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación. Tenga cuidado con: Puede ocurrir: Como evitar: Riesgo de lesión o muerte. Un niño Nunca permita que lo niños se suban o Niños subiéndose a los muebles.
  • Página 3 Parts List/ Liste des éléments/ Lista de piezas Glass Top/ Fixed Shelf/ Left Side Panel/ Dessus en verre/ Tablette fixe/ Panneau latéral gauche/ Tapa de vidrio (1) Repisa fijo (1) Panel lateral izquierdo (1) Right Side Panel/ Back Panel/ Left Side Frame/ Panneau latéral droit/ Panneau arrière/ Cadre latéral gauche/...
  • Página 4 Parts List/ Liste des éléments/ Lista de piezas Cam Lock/ Cam Bolt/ M8 x 30 mm Wood Dowel/ Came/ Boulon à came/ Goujon de bois M8 x 30 mm/ Tuerca de fijación (2) Tornillo de fijación (2) Perno M8 x 30 mm madera (8 + 1 extra) 1/4"...
  • Página 5 Installation of Cams and Pins : Screw the Pin into hole. To set Cams correctly, ensure the arrow on the Cam head points to the hole of the Pin it is locking. Lock Cam by turning Cam head one third clockwise with screwdriver. Do not overtighten.
  • Página 6 [ 2 ] Remove all parts from the carton and place them on a protected surface or carpet. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designed small holes on the Side Panels (C and D) using a Phillips screwdriver. Retirez tous les éléments du carton et positionnez-les sur une surface protégée ou de la moquette.
  • Página 7 [ 2 ] Insert two Wood Dowels (3) into the end holes of Back Panel (E). Make sure that you use a small amount of glue with both ends of all dowels. Insérer deux goujons de bois (3) dans les trous du panneau arrière (E). S’assurer d’utiliser une petite quantité de colle aux deux extrémités de tous les goujons.
  • Página 8 [ 2 ] Align and attach the Back Panel (E) between the Side Panels (C and D) by engaging two Cam Locks (1). Alignez et fixez le panneau arrière (E) entre les panneaux latéraux (C et D) en engageant deux cames (1). Alinee y fije el panel posterior (E) entre los paneles laterales (C y D) enganchando dos tuercas de fijación (1).
  • Página 9 [ 6 ] Insert six Wood Dowels (3) into the bottom of the previous assembly. Insérer six goujons de bois (3) dans le bas de l’assemblage précédent. Inserte seis pernos de madera (3) en la parte inferior del ensamblaje anterior.
  • Página 10 [ 7 ] Using the wood dowels as a guide, align and attach the Fixed Shelf (B) to the previous assembly with seven 30 mm Screws (6). Tighten the screws with a Phillips screwdriver. En utilisant les goujons en bois insérés comme guide, alignez et fixez la tablette fixe (B) à l’assemblage précédent avec sept vis de 30 mm (6).
  • Página 11 [ 2 ] The through holes will face the floor when the unit is turned upright. Les trous traversants feront face au sol lorsque le produit est debout. Los orificios pasantes quedarán orientados hacia el suelo cuando el escritorio se coloque en posición vertical. Attach the Stretcher (H) between the Side Frames (F and G) with two 28 mm Bolts (4).
  • Página 12 [ 4 ] Lift the unit upright and fasten the Metal Bars (I) to the back of both Side Frames (F and G) with four 15 mm Bolts (5) as shown. Mettez le produit droit et fixez les barres métalliques (I) à l’arrière des deux cadres latéraux (F et G) à l’aide de quatre boulons de 15 mm (5), comme indiqué.
  • Página 13 [ 4 ] Align and attach the Glass Top (A) to the assembled Side Frames (F and G) so that the drilled holes on both Side Frames (F and G) overlap the threaded sockets on the metal plates simultaneously. Insert four 28 mm Bolts (4) through the drilled holes on both Side Frames (F and G) and securely screw into place.
  • Página 14 Slide the assembled tray onto the middle rails of Side Frames (F and G) and the Stretcher (H) properly. Faites glisser le plateau assemblé sur les rails intermédiaires des cadres latéraux (F et G) et de la châssis (H) correctement. Deslice la bandeja ensamblada sobre los riels intermedios de los marcos laterales (F y G) y el bastidor (H) correctamente.
  • Página 15 [ 4 ] [ 3 ] 10-- Fasten the Fixed Shelf (B) to the middle rails of Side Frames (F and G) with four 28 mm Bolts (4) and fasten to the Stretch- er (H) with three 30 mm Screws (6). Fixez le tablette fixe (B) aux rails intermédiaires des deux cadres latéraux (F et G) avec quatre boulons de 28 mm (4) et châssis fixez à...
  • Página 16 [ 4 ] Wrap Route Separate Envelopper Séparé Itinéraire Envolver Ruta Separar 11-- Align and attach the Cable Wheels (J) to the Back Panel (E) with 12 mm Small Bolts (7) so that the cable can be tidied as shown. If necessary, adjust the pre-attached floor levelers to correct tilting. Alignez et fixez les guide-câbles (J) au panneau arrière (E) avec les petits boulons de 12 mm (7) afin que le câble puisse être rangé...
  • Página 17 Office Depot, Inc. Garantía limitada de un año para el producto Esta garantía limitada cubre la adquisición original de un producto nuevo utilizado con fines comerciales, personales o domésticos normales. Office Depot, Inc. (ODI) garantiza que sus productos estarán exentos de defectos materiales y de fabricación (a excepción de los derivados de un uso y desgaste normal) durante un (1) año a partir de la fecha de compra del producto, con la salvedad de lo dispuesto a continuación.

Este manual también es adecuado para:

Office depot dani