Amplifier Requirements — Klipsch speakers are highly efficient and will to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the operate easily on a wide variety of amplifiers. All Klipsch speakers are 8-ohm product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of compatible and can be driven to very high levels with low distortion.
Página 4
Diagram 1 Diagram 2 Bookshelf Speakers Surround Speakers Domed rubber feet (place on back or bottom, depending if wall mounted) Rubber Feet Rubber Feet Diagram 4 Wall Mounting Surround Speakers Diagram 3 Center Channel CAUTION! Do not use Rubber Feet keyhole for ceiling mounting! #10 or #12 2.5"...
1, 2 et 3 pour le placement et le raccordement. Enceintes des canaux ambiophoniques arrière – Les enceintes ambiopho- niques WDST™ de Klipsch doivent être placées à environ 60 cm au dessus de la hauteur d’oreille d’un auditeur assis. En général, ceci qui correspond à une hauteur comprise entre 1,5 et 2,15 m au-dessus du sol.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register. • Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions. • Vos coordonnées ne seront jamais revendues. • Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la garantie.
Página 7
Schéma 1 Schéma 2 Enceintes de bibliothèque Enceintes ambiophoniques Pieds en caoutchouc en forme de cône (à placer à l’arrière ou au bas, si Pied en caoutchouc Rubber Feet l’enceinte est montée au mur) Schéma 4 Enceintes ambiophoniques à montage mural Schéma 3 Enceinte de canal central ATTENTION ! N’utilisez...
Todos los altavoces ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la Klipsch son compatibles con 8Ω y se pueden hacer funcionar a altos niveles con lluvia o a la humedad.
REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones • Sus datos personales no se venderán nunca. • Esta información de registro no se utiliza para propósitos de garantía.
Página 10
Diagrama 1 Diagrama 2 Altavoces de estantería Altavoces surround Patas de goma en forma de domo (póngalas en la parte de atrás o en la base, dependiendo del Rubber Feet Patas de goma montaje en la pared.) Diagrama 4 Altavoces surround para montaje en la pared Diagrama 3 Altavoz de canal central O BIEN...
Página 13
Nähe der Hörposition platziert werden. Eine weitere Option wäre die Wand hinter der Hörposition. Letztlich hängt die Platzierung • Klipsch wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote informieren. des Surround-Lautsprechers von den Eigenschaften Ihres Raums ab. Die •...
Página 15
Diagramm 1 Diagramm 2 Regallautsprecher Surround-Lautsprecher Gewölbte Gummifüßchen (auf Unterseite oder Rückseite anbringen, falls an Wand befestigt) Rubber Feet Gummifüßchen Diagramm 4 Wandbefestigung von Surround-Lautsprechern Diagramm 3 Center-Kanal ODER VORSICHT! Gummifüßchen Verwenden Sie das Befestigungsloch nicht Nr. 10 oder Nr. 12 zur Deckenmontage! 2,5- bis 3-Zoll Flachkopf-Holzschrauben In Ständerprofil befestigen oder Dübel...
Todas ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela, deve ser colocada as caixas acústicas Klipsch são compatíveis com 8 Ω e podem ser excitadas até em cima do produto.
REGISTRO DO PRODUTO Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register. • A Klipsch o manterá atualizado sobre novos produtos e promoções. • Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros. • As informações solicitadas para registro do produto não são usadas para fins de garantia.
Página 18
Diagrama 1 Diagrama 2 Caixas acústicas de estante Caixas acústicas surround Pés de borracha abaulados (colocar atrás ou embaixo, dependendo do local de Rubber Feet Pés de borracha instalação) Diagrama 4 Caixas acústicas surround para instalação em parede Diagrama 3 Canal central CUIDADO! Não use o orifício em forma...