Descargar Imprimir esta página

Brizo Sotria Serie Instrucciones Para La Instalación página 2

Unidad de la regadera de mano con montura

Publicidad

1
1.
2
3
Minimum diameter for hole is 1" (25 mm) with a maximum of 1 1/2" (38mm). Apply plumber's tape to threaded ends of 1/2" (13 mm) pipe nipple (not supplied), and thread
into shower riser elbow. Place the supplied base (1) and spring (2) behind the wall mount assembly (3). Screw the wall mount assembly (3) onto the nipple making sure
that the wall mount assembly is in a vertical position when finished. CAUTION: To avoid damage to the wall mount assembly or hose finish during installation, wrap
with a cloth or tape and use only a smooth-jawed wrench if needed. DO NOT OVER TIGHTEN CONNECTIONS. Proceed to step 2.
El diámetro mínimo del agujero es de 1" (25 mm) con un máximo de 1 1/2" (38mm). Aplique cinta de plomero en los extremos roscados de 1/2" (13 mm) de la tubería (no
suministrada), y el roscado en el codo de la tubería vertical de la regadera. Coloque la base incluida (1) y el resorte (2) por detrás ensamble para inslatación en la pared (3). Atornille el
ensamble para inslatación en la pared (3) de la tubería de suministro en la entrerrosca asegurándose de que la salida del codo de suministro está en dirección hacia abajo cuando
termine. AVISO: Para prevenir daño al ensamble para instalación en la pared o al acabado de la manguera, envuélvalos con un paño o una cinta y utilice sólo una llave de
herramientas de boca suave, si es necesario. NO APRIETE LAS CONEXIONES DEMASIADO. Continúe con el paso 2.
Le diamètre minimal du trou est de 1 po (25 mm). Le diamètre maximal est de 1 1/2 po (38 mm). Appliquez du ruban d'étanchéité en PTFE sur les extrémités filetées du manchon
fileté de 1/2 po (13 mm) (non fourni). Vissez ensuite le manchon dans le coude du tuyau vertical de la douche. Placez la base fournie (1) et le ressort (2) derrière le support mural
(3). Vissez le support mural (3) d'alimentation sur le manchon fileté en prenant soin d'orienter l'ouverture du coude vers le bas en faisant le dernier tour. ATTENTION : Pour éviter
d'abîmer le support mural d'alimentation pendant l'installation, enveloppez-le avec un chiffon ou enrobez-le de ruban adhésif et serrez-le uniquement une clé à mors
lisses. PRENEZ GARDE DE TROP SERRER LES RACCORDS. Passez à l'étape 2.
1
2
2
Connect hose. Connect the hex end of the hose assembly (1) to the water supply (6) making sure the gasket (2) is in place. Use care to not damage the
finish on the nut. Connect the conical end of the hose assembly (3) to the handshower making sure the gasket (4) is in place. Hand tighten only. Place
handshower into wall mount bracket (5).
Conecte la manguera. Conecte el extremo hexagonal del ensamble de la manguera (1) al suministro de agua (ya sea el codo en la pared o el brazo de la
regadera) asegurándose que el empaque (2) esté en su lugar. Tenga cuidado de no dañar el acabado de la tuerca. Conecte el extremo cónico del ensamble
de la manguera (3) a la pieza de la regadera manual asegurándose que la junta (4) esté en su lugar. Apriete a mano solamente. Coloque la regadera manual
en su soporte en la pared (5). Nota: La parte del soporte o apoyo (6) se puede mover para ajustar el ángulo del rociador de la regadera
Raccordez le tuyau souple. Raccordez le raccord hexagonal du tuyau souple (1) au coude mural ou au bras de douche après vous être assuré que le
joint (2) est en place. Prenez garde d'endommager le fini de l'écrou. Raccordez l'extrémité conique du tuyau souple (3) à la douche à main après vous être
assuré que le joint (4) est en place. Serrez le raccord à la main seulement. Placez la douche à main dans le support mural (5). Note : Vous pouvez tourner
le logement (6) pour régler l'angle du jet de la douche.
76128
Rev. C
6
2
4
1
3
3
5
76128
Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sotria 8885088850