Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brizo SENSORI VETTIS Serie

  • Página 2 Después de la instalación, verifique que la perilla para el control de la 1-877-345-BRIZO. Esta válvula está diseñada para reducir el riesgo de lesión por cambios de temperatura en la válvula está ajustada para que cambios de presión y de temperatura del agua que entra o por los cambios de presión del agua que comúnmente son...
  • Página 3 Series VETTIS ™ Write purchased model number here. ▲Specify Finish For easy installation of your Brizo faucet you will need: ® • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings,care, and maintenance information. You may need: 5/32"z...
  • Página 4 If repair or replacement is not practical, Brizo Kitchen & Bath Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.
  • Página 5 Cartridge Installation R66000-WS Note: The Sensori Thermostatic Valve ® rough (R66000-WS) must be installed before installing the trim. Turn off water supplies from main or Locate “V” (1) on cartridge sleeve and “V” inlet stops (1). Remove plasterguard (2), notch (2) on valve body (3). Align the “Vs” bonnet nut (3) and test cap (4) from the and press sleeve and cartridge assembly body.
  • Página 6: Important

    Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the amount in the water stream. If the water temperature is above of hot water available such that, if set properly, the 120°F, the Rotational Limit Stop must be repositioned user will not be scalded if the handle accidentally is clockwise to decrease valve outlet water temperature to rotated all the way to “hot”...
  • Página 7: Mounting Bracket Installation

    Mounting Bracket Installation Place bracket against finished wall so that the holes in legs of bracket align with threaded holes on the rough. Use two long screws provided to secure the bracket to the rough. Do not overtighten screws. Ensure that the bracket lays flat against the finished wall.
  • Página 8: Trim Installation

    Trim Installation Optional Extension Kit Available - RP91023▲ Slide O-ring (1) over bonnet nut (2) and Slide screw cover (7) over trim sleeve (3) position it in groove on bonnet nut (2). and press firmly until the cover is flush with The O-ring, acts as a spacer to steady escutcheon (4).
  • Página 9: Cleaning And Care

    Maintenance Cleaning and Care If you notice reduced flow or the outlet Care should be given to the cleaning of this temperature fluctuating, the cartridge screens product. Although its finish is extremely durable, may need cleaned. To clean the cartridge it can be damaged by harsh abrasives or polish.
  • Página 10: Accesorio De La Válvula Termostática Sensori

    VETTIS ™ Escriba aquí el número del modelo comprado. ▲Especifíque el Acabado Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará: ® • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 11 (como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre estar defectuosa en material y/o mano de obra bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Brizo Kitchen & Bath Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto.
  • Página 12: Instalación Del Cartucho

    Instalación del Cartucho R66000-WS Nota: la tubería preliminary de la válvula termostática Sensori® (R66000-WS) debe instalarse antes de instalar los accesorios. Cierre los suministros de agua de Ubique la “V” (1) en la manga del cartucho paradas de la tubería o de la entrada (1). y la muesca “V”...
  • Página 13: Instalación Y Ajuste Del Tope Que Limita La Rotación

    Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación IMPORTANTE: espiga (vea la página 6, 2D) y gire la manija en dirección El Tope del Límite Rotacional se usa para limitar contraria a la de las manecillas del reloj hasta que la manija la cantidad de agua caliente disponible de manera pare.
  • Página 14: Instalación Del Soporte Para El Montaje

    Instalación del Soporte para el Montaje Coloque el soporte contra la pared terminada de modo que los orificios de las patas del soporte se alineen con los agujeros roscados en la tubería preliminar interna. Utilice dos tornillos largos proporcionados para fijar el soporte a la tubería interna.
  • Página 15: Instalación Final

    Instalación Final Kit opcional de la extensión - RP91023▲ Deslice la junta tórica (1) sobre la tuerca Deslice la tapa del tornillo (7) sobre el tapa (2) y colóquela en la ranura de la manguito de accesorio (3) y presione tuerca tapa (2).
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Y Cuidado De Su Llave Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Si nota el flujo de agua reducido o que la Aunque su acabado es sumamente durable, temperatura del agua de salida fluctúa, los puede ser afectado por agentes de limpieza filtros o telas metálicas del cartucho necesitan o para pulir abrasivos.
  • Página 17 VETTIS ™ Inscrivez le numéro de modèle ici. ▲Précisez le Fin Pour installer votre robinet Brizo facilement, vous devez: ® •LIRE TOUTES les instructions avant de débuter. •LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien.
  • Página 18 La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo®...
  • Página 19 Installation de la cartouche. R66000-WS Note : La plomberie brute pour la soupape thermostatique Sensori® (R66000-WS) doit être installée avant la finition. Localisez le « V » (1) sur le manchon Coupez l’arrivée d’eau des arrêts de la cartouche et l’encoche en « V » de force ou de butées (1).
  • Página 20 Installation et réglage de la butée anti-échaudage • Faites couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit aussi froide IMPORTANT : que possible. Placez ensuite la manette sur la tige (page La butée de température maximale sert à limiter 6, étape 2D) et tournez la manette dans le sens horaire la quantité...
  • Página 21 Installation du support de montage Placez le support contre le mur fini de manière à faire correspondre les trous dans les pattes de celui-ci avec les trous taraudés dans la robinetterie brute. Utilisez les deux vis longues fournies pour fixer la support à la robinetterie brute. Prenez garde de trop serrer les vis.
  • Página 22 Installation des pièces de finition Kit facultatif de rallonge - RP91023▲ Faites glisser le joint torique (1) sur Placez le cache-vis (7) sur le manchon de l’écrou chapeau (2) et placez-le dans la finition (3) et exercez une bonne pression rainure de l’écrou chapeau (2).
  • Página 23: Instructions De Nettoyage

    Entretien Instructions De Nettoyage Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est Si vous constatez une réduction du débit ou extrêmement durable, il peut être abîmé par des une fluctuation de la température de l’eau à la produits fortement abrasifs ou des produits de sortie du robinet, les filtres métalliques de la polissage.
  • Página 24 T66T088 Models / Modelos / Modèles RP60583 Cartridge Cartucho Cartouche RP92482 Bonnet Nut & O-Ring Bonete y Anillo “O” Chapeau et joint torique RP92477▲ Trim Sleeve RP81106 Manga del Accesorio Cartridge Cap & O-ring Manchon de finition Casquillo del Cartucho y Anillo “O”...
  • Página 25 Notes / Notas / Notes 91844 Rev. B...
  • Página 26 Notes / Notas / Notes 91844 Rev. B...

Este manual también es adecuado para:

T66t088Vettis t66t088 serieVettis t66t088-nkVettis t66t088-pcVettis t66t088-bl

Tabla de contenido