Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Instructions for the MICRO SWITCH GSX Global Explosion-Proof Safety Switch
Installationsanweisungen für den explosionsgeschützten allgemeinen Sicherheitsschalter MICRO SWITCH GSX
Istruzioni per l'installazione degli interruttori di sicurezza globali antideflagranti MICRO SWITCH GSX
Instructions d'installation de l'interrupteur de sécurité antidéflagrant standard GSX MICRO SWITCH
Instruções de instalação para a chave de segurança global MICRO SWITCH GSX à prova de explosão
의 설치 지침서 MICRO SWITCH GSX 방폭형 안전 스위치
Instrucciones de instalación del interruptor de seguridad global a prueba de explosiones MICRO SWITCH GSX
全球防爆安全开关 MICRO SWITCH GSX 系列安装指
0518
m
WARNING
IMPROPER INSTALLATION
• Consult with local safety agencies and their requirements
when designing a machine-control link, interface, and all
control elements that affect safety.
• Strictly adhere to all installation instructions.
Failure to comply with these instructions could result in
death or serious injury.
m
WARNING
OPENING PRODUCTS HAZARD
DO NOT USE these products when energized or in a
flammable gas atmosphere.
Failure to comply with these instructions could result in
death or serious injury.
m
WARNING
IMPROPER CONDUIT THREAD USE
DO NOT USE any other conduit thread than the one
identified on the product. Verify that the mating threaded
fitting is identical with the conduit thread shown on the
product nameplate.
Failure to comply with these instructions could result in
death or serious injury.
m
WARNING
RISK TO LIFE OR PROPERTY
Never use this product for an application involving serious
risk to life or property without ensuring that the system as a
whole has been designed to address the risks, and that this
product is properly rated and installed for the intended use
within the overall system.
Failure to comply with these instructions could result in
death or serious injury.
Refer to page 21 for mounting dimensions.
Sensing and Internet of Things
II2GD
GENERAL INFORMATION
Honeywell explosion-proof switches are designed specifically
for use in most hazardous location applications. The GSX
enclosure is sealed for protection against corrosion, water, dust
and oil as defined in NEMA 1, 3, 4, 12, and 13 and IP67 (self
certified by Honeywell). These enclosures also meet the ATEX
and IECEx designations: Ex d IIC T6 Gb, Ex t IIIC IP6X T85 °C
Db, Tamb -40 °C to +70 °C.
GSX Series products also meet the Brazilian hazardous
locations designation:
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85 °C Db
IP6X
-40 °C < Tamb < +70 °C
and comply with INMETRO requirements.
Compliance with Essential Health and Safety Requirements
has been assured by compliance with
ABNT NBR IEC 60079-0:2008
ABNT NBR IEC 60079-1:2009
ABNT NBR IEC 60079-31:2011
ABNT NBR IEC 60529:2009
Please refer to certificate number TÜV 14.0555 for conditions
of safe use.
Compliance with Essential Health and Safety Requirements
has been assured by compliance with EN 60079-0:2009, EN
60079-1:2007, EN 60079-31:2009, IEC 60079-0:2007, IEC
60079-1:2007, and IEC 60079-31:2008.
The maximum contruction gap (ic) is less than that required
by Table 2 of EN/IEC 60079-1:2007, clause 5.2.2 as detailed
below.
Flame path
Max. gap
Push rod & bearing 0,076 mm
GSX with conduit type 1/2-14NPT also meets the North
American Hazardous Locations Designation: NEMA 7 - Class
I, Groups B, C and D; NEMA 9 - Class II, Groups E, F and G and
comply with UL Standards UL 894 and UL 1203.
The GSX is often ideal for outdoor use or in adverse
environments where a combination of explosion proof plus
Issue 10
50032072
Comment
Cylindrical spigot joint

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell MICRO SWITCH GSX Serie

  • Página 1 NEMA 1, 3, 4, 12, and 13 and IP67 (self control elements that affect safety. certified by Honeywell). These enclosures also meet the ATEX • Strictly adhere to all installation instructions. and IECEx designations: Ex d IIC T6 Gb, Ex t IIIC IP6X T85 °C Db, Tamb -40 °C to +70 °C.
  • Página 2: Materials Of Construction

    Spades may be up to 7,9 mm [0.312 in] wide, rings up to 7,9 mm [0.312 in] diameter. With spade or ring type connections, pre-insulated connectors or heat-shrinkable 2 sensing.honeywell.com...
  • Página 3 Das GSX-Gehäuse ist versiegelt, um vor Korrosion, Wasser, connections. Schmutz und Öl nach Maßgabe von NEMA 1, 3, 4, 12 und 13 sowie IP67 zu schützen (selbst zertifiziert von Honeywell). Dieses Gehäuse entspricht zudem den ATEX- und IECEx- WARNUNG Festlegungen: Ex d IIC T6 Gb, Ex t IIIC IP6X T85 °C Db, Tamb FEHLERHAFTE INSTALLATION -40 °C to +70 °C.
  • Página 4 0,56 Nm bis 0,90 Nm anzuziehen. auszubauen. Heben Sie den Kunststoffplunger, an und drehen Sie ihn auf die gewünschte Bewegungsrichtung. Setzen Sie den Kopf wieder auf, und ziehen Sie die vier Schrauben mit 1,4 Nm bis 1,8 Nm fest. 4 sensing.honeywell.com...
  • Página 5 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 Abbildung 3: Bewegungsrichtung des seitlich angebrachten 13. Die interne Erdungsklemme muss für die Erdung der GSX-Drehkopfs ändern Anlage angeschlossen werden. Die externe Klemme soll hingegen für eine zusätzliche Masseverbindung verwendet werden wo örtliche Vorschriften oder Behörden dies gestatten oder gar vorschreiben.
  • Página 6: Informazioni Generali

    ISSUE 10 INFORMAZIONI GENERALI alla Direttiva macchine (2006/42/EC) e agli standard IEC/EN 60947-5-1. Gli interruttori a prova di esplosione di Honeywell sono progettati specificamente per l’uso nelle applicazioni più MATERIALI PER LA COSTRUZIONE pericolose. L’alloggiamento GSX è sigillato per garantire la Per la realizzazione dell’interruttore di fine corsa GSX vengono...
  • Página 7: Istruzioni Di Installazione

    MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 POSIZIONAMENTO DELLA LEVA (Vedere la connettore. È possibile utilizzare le estremità del filo Figura 2) spelato o qualsiasi connettore a paletta o anulare adatto ai terminali. Le palette possono avere una larghezza massima La leva sulle unità...
  • Página 8 à la directive de machinerie (2006/42/ INFORMATIONS GENERALES EC) et est conforme à IEC/EN 60947-5-1. Les interrupteurs antidéflagrants Honeywell sont spécifiquement conçus pour une utilisation avec la plupart des MATERIAUX DE CONSTRUCTION applications de site à risque. Le boîtier GSX est scellé pour une Les matériaux suivants sont utilisés dans l’interrupteur de fin...
  • Página 9 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 AJUSTEMENT, RÉPARATION ET MAINTENANCE Figure 2. Positionner le levier GSX L’interrupteur de fin de course doit être vérifié périodiquement par un personnel correctement formé pour garantir son bon fonctionnement. L’installation, l’inspection, la réparation et la maintenance doivent être effectuées par du personnel correctement formé...
  • Página 10 O invólucro da série GSX é vedado para proteção contra corrosão, água, poeira e óleo, conforme definido pela ADVERTÊNCIA NEMA 1, 3, 4, 12, 13 e IP67 (autocertificado pela Honeywell). INSTALAÇÃO INCORRETA Esses invólucros também atendem as designações ATEX e •...
  • Página 11 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 A folga máxima de construção (ic) é menor que o requerido pela GIRANDO OU SUBSTITUINDO O CABEÇOTE DE OPERAÇÃO (Consulte a Figura 1) Tabela 2 da EN/IEC 60079-1:2007, cláusula 5.2.2, conforme detalhado abaixo. Usando a ponta resistente à...
  • Página 12: Instruções De Instalação

    10. Acione a chave de fim de curso várias vezes para garantir 용기기에서사용하도록설계되었습니다. GSX 외부는 NEMA um funcionamento suave. 1, 3, 4, 12, 13과 IP67 (自己認定さハネウェル) 에정의된것 처럼부식, 습기, 먼지및기름으로부터보호되도록봉인되어있 습니다. 이러한외부밀폐는Ex d IIC T6 Gb및Ex t IIIC IP6X 12 sensing.honeywell.com...
  • Página 13 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 T85 °C Db, Tamb -40 °C to +70 °C 이라는 ATEX 및 IECEx 스위치요소교체 요구사항을충족합니다. 설치지침에있는 2-13단계를따르십시오. 스위치요소를고정하고있는단일나사는 0,56 Nm - 0,90 Nm GSX 시리즈 제품은 브라질의 위험 지역 지침도 준수합니다. [5 in-lb - 8in-lb]까지돌려야합니다. Ex d IIC T6 Gb Ex tb IIIC T85 °C Db 작동헤드회전또는교체(그림...
  • Página 14: Advertencia Apertura De Productos Peligrosos

    El incumplimiento de estas instrucciones podría 하며, 외부 터미널은 지역 법규 또는 관할관청이 허용하거나 provocar la muerte o causar lesiones graves. 요구하는 경우에 한해 보조 접속 연결로 사용하기 위한 것입니다. Consulte la página 21 para obtener las dimensiones de montaje. 14 sensing.honeywell.com...
  • Página 15: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL producto cumple con la Directiva para maquinarias (2006/42/ EC) y cumple con la norma EN60947-5-1. Los interruptores Honeywell a prueba de explosiones están específicamente diseñados para usarlos en la mayoría de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN los lugares peligrosos. El receptáculo del GSX está sellado para ofrecer protección contra corrosión, agua, polvo y aceite,...
  • Página 16: Palanca De Posicionamiento

    Desatornille la cubierta para exponer el elemento de conmutación y realizar el cableado o el reemplazo. Como ayuda para extraer la cubierta, se puede utilizar un destornillador o una barra en las lengüetas de torsión. 16 sensing.honeywell.com...
  • Página 17 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 最大施工缝 (ic) 小于 EN/IEC 60079-1:2007 标准第 5.2.2 条中表 警告 2 中的要求,如下所示。 安装不当 火焰通道 施工缝最大值 备注 • 设计机器控制链接、接口以及所有影响安全的控制元件时, 顶杆和轴承 0.076 mm 圆柱形套管接合 请咨询当地安全机构,了解相关要求。 • 严格遵守安装指南。. 如果不遵守以上说明,则有可能造成死亡或重伤。 导线孔类型为 1/2-14NPT 的 GSX 系列产品还符合北美危险场所体 系:NEMA 7-I 类,B、C 和 D 组的要求;NEMA9-II 类,E、F 和 G 组的要求,并且符合...
  • Página 18 钻头紧固 Torx 螺钉至工作扭矩 1.4 Nm 至 1.8 Nm [12 in-lb 升。 至 16 in-lb]。 放回工作头,将四枚 进行功能测试。 螺钉紧固至工作扭矩 1.4 Nm至 1.8 Nm (12 in-lb 至 16 in-lb)。 10. 将限位开关启动数次,以确其可正常启动。 11. 确保保护装置开启时常闭触点开启。 图 3. 改变 GSX 侧旋转 工作头的运转方向 12. 确认移动量适当,以保证常闭触点可按表 8-13 进行正极断 开。 13. 内部接地端子必须用于设备接地连接,外部端子可用于补充性 焊接连接,但需在当地法规或权威部门许可或要求下进行。 18 sensing.honeywell.com...
  • Página 19 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 Table 1. Specifications Rated Operational Current Ie (A) at Rated Operational Voltage Ue (V) Designation and Utilization Category 24 V 120 V 240 V 380 V 480 V 500 V 600 V AC15 A300 —...
  • Página 20 • Intervalo do teste de prova: 1 ano • 보증 시험 기간: 1년 de falla de hardware, HFT:1), IEC 61508-2: 2010 * (* APLICABLE SOLO PARA GSX***A** - * HASTA GSX***D** - *) • Intervalo de prueba de carga: 1 año 20 sensing.honeywell.com...
  • Página 21 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 MOUNTING DIMENSIONS (for reference only) EINBAUMASSE (nur als Richtwerte) DIMENSIONI DI MONTAGGIO (misure di riferimento) DIMENSIONS DE MONTAGE (à titre indicatif) DIMENSÕES PARA MONTAGEM (apenas para referência) DIMENSIONES DE MONTAJE (solo para consulta) 설치...
  • Página 22 GSX*36A*** [2.6 in-lb] [3.5 in-lb] 21-22 26° 75° min. 55°** 11-12 > SNAP ACTION GSX*20A*** 21-22 > 0.3 Nm 0.4 Nm 1290° 13° CONTACTS 13-14 < GSX*22A*** [2.6 in-lb] [3.5 in-lb] DOUBLE POLE < 23-24 12° Differential travel 22 sensing.honeywell.com...
  • Página 23 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 Full Travel 75º min. Figure 8, continued. Head Code: A Side Rotary Angular Operating Characteristics 26º Operate Point Release Notes: Differential Travel Point • Free position, operate point, over travel and pre-travel all to EN 50041 •...
  • Página 24 37.5 33** 30.5 11-12 > 0,1 M/S 1,0 mm/S 21-22 > GSX*20B*** SNAP ACTION 16 N 27 N 13-14 < [3.9 [0.04 CONTACTS GSX*22B*** [3.6 lb] [6.0 lb] DOUBLE POLE < 23-24 in/S] in/S] 0.9 Differential travel 24 sensing.honeywell.com...
  • Página 25 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 Figure 9. Head Code: B Pin Plunger Operating Characteristics Operate point Plunger Differential diameter travel 10,0 mm [0.39 in] Notes: 35,0 mm 30,5 mm Full • Free position, operate point, overtravel, and pretravel all to [1.38 in] [1.20 in] travel...
  • Página 26 50.5 46** 43.5 11-12 > 1,0 mm/S 21-22 > GSX*20C*** SNAP ACTION 16 N 27 N 0,1 M/S 13-14 < [0.04 CONTACTS GSX*22C*** [3.6 lb] [6.0 lb] [3.9 in/S] DOUBLE POLE < 23-24 in/S] 0.9 Differential travel 26 sensing.honeywell.com...
  • Página 27 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 Figure 10, continued. Head Code: C Top Roller Plunger Pin Actuation Operating Characteristics Operate point Differential travel Roller diameter Ø12,4 mm 48,0 mm [Ø0.49 in] Notes: Full [1.89 in] travel • Free position, operate point, overtravel, and pretravel all to 43,5 mm EN50041 [1.71 in]...
  • Página 28 [0.08 in/S] 13-14 < 18.3** 11-12 > 21-22 > GSX*20C*** SNAP ACTION 9,3 N 15,6 N 0,2 M/S 2 mm/S 13-14 < CONTACTS GSX*22C*** [2.1 lb] [3.5 lb] [7.9 in/S] [0.08 in/S] DOUBLE POLE < 23-24 1.8 Differential travel 28 sensing.honeywell.com...
  • Página 29 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 Figure 11, continued. Head Code: C Roller Plunger Cam Actuation 15,0 mm [0.59 in] Per EN50041 Operating Characteristics 20,0 mm Differential travel [0.79 in] 10,9 Operate point 30° Notes: Ø12,4 mm 58,0 mm [Ø0.49 in] •...
  • Página 30 < 21-22 65.2 56.9** 11-12 > 21-22 > GSX*20D*** SNAP ACTION 9,5 N 12,7 N 0,2 M/S 2 mm/S 13-14 < CONTACTS [2.1 lb] [2.9 lb] [7.9 in/S] [0.08 in/S] GSX*22D*** DOUBLE POLE < 23-24 1.7 Differential travel 30 sensing.honeywell.com...
  • Página 31 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 Figure 12, continued. Head Code: D Top Roller Lever Pin Actuation Operating Characteristics Operate point Differential travel Ø18,7 mm 65,2 mm [Ø0,74 in] [2.57 in] 61,0 mm Full Notes: [2.40 in] travel • Free position, operate point, overtravel, and pretravel all to 52,0 mm EN50041...
  • Página 32 21-22 in/S] in/S] 29.1** 11-12 > 0,3 M/S 2.9 mm/S 21-22 > GSX*20D*** SNAP ACTION 5,5 N 7,0 N [11.8 [0.11 13-14 < CONTACTS GSX*22D*** [1.2 lb] [1.6 lb] DOUBLE POLE < 23-24 in/S] in/S] 4.1 Differential travel 32 sensing.honeywell.com...
  • Página 33 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 Figure 13 continued. Head Code: D 15,0 mm [0.59 in] Top Roller Lever Cam Actuation 20,0 mm Differential travel per EN50041 Operating Characteristics [0.79 in] 10,9 Operate point 30° Ø12,4 mm 58,0 mm [Ø0.49 in] [2.28 in] Notes:...
  • Página 34 MICRO SWITCH GSX Series 50032072 ISSUE 10 34 sensing.honeywell.com...
  • Página 35 If warranted goods are returned to Honeywell during défauts matériels et de fabrication, et ce pendant la période de the period of coverage, Honeywell will repair or replace, at its option, garantie applicable. Sauf indication contraire écrite et approuvée par without charge those items that Honeywell, in its sole discretion, Honeywell, la garantie standard sur les produits Honeywell s’applique.
  • Página 36 La garantía del producto estándar de Honeywell se aplicará a menos que Honeywell convenga otra cosa por escrito; lea su confirmación de pedido o consulte a su oficina local de ventas para obtener detalles específicos de la garantía.

Este manual también es adecuado para:

50032072

Tabla de contenido