Publicidad

Enlaces rápidos

Ozone-Mnl-052103
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
¿Qué hay dentro de la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guía de inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción de los paneles superior y trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación del controlador de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación del controlador en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Windows 98SE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Windows Me: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Windows 2000: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Windows XP: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ozone y el sistema de sonido de Windows . . . . . . . . . . . . . . . .26
Instalación del controlador en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Instalación OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Instalación del controlador de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración de OMS (sólo Mac OS9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
M-Audio Ozone y Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Instalación del hardware Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración audio de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso de las entradas de micro e instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste de la ganancia de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Alimentación phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Uso de las entradas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Uso de la Monitorización directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
El Panel de control de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Uso de Ozone con aplicaciones audio y MIDI . . . . . . . . . . . . . . . .40
Configuración MIDI de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ozone
Radium
Manual del usuario
Manuale dell'utente

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para M-Audio Ozone-Mnl-052103

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Ozone de M-Audio y el Sound Manager de Mac OS 9 ..30 M-Audio Ozone y Mac OS X ......31 Instalación del hardware Ozone .
  • Página 2 Funciones MIDI en modo autónomo ..... .43 Uso de las teclas de asignación de funciones ....44 Especificaciones .
  • Página 3: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de Ozone de M-Audio. Este innovador producto combina, en un solo dispositivo, un controlador MIDI y una interfaz de audio dotada de preamplificadores de micro e instrumento. Con Ozone su computadora se convertirá en un auténtico estudio de producción musical virtual.
  • Página 4: Generalidades

    Generalidades Ozone es un controlador MIDI y una interfaz de audio completamente funcionales. Sus 25 teclas, con transposición de tono y configurables para tocar cualquier octava, su rueda de modulación y deslizador de introducción de datos, además de sus ocho botones programables permiten enviar virtualmente cualquier mensaje de control MIDI.
  • Página 5: Qué Hay Dentro De La Caja

    ¿Qué hay dentro de la caja? Dentro del embalaje de Ozone encontrará los siguientes elementos: • Estación de trabajo portátil audio/MIDI USB Ozone • Un cable USB estándar. • Un disco de instalación con controladores para Mac y PC. • Manual y tarjeta de garantía •...
  • Página 6: Descripción De Los Paneles Superior Y Trasero

    Descripción de los paneles superior y trasero Panel superior 1. Rueda “Pitch Bend” (inflexión de tono): La rueda “Pitch Bend” envía mensajes MIDI que aumentan o disminuyen la altura tonal del sonido durante la interpretación. Su movimiento se inicia siempre en la posición central, regresando a ella una vez liberada.
  • Página 7 5. Botones “Octave Down&Up / Presets” (Octava arriba-abajo / botones de preset): pulse estos botones para seleccionar las octavas activas del teclado de Ozone. Una vez pulsado el botón MIDI/SELECT estos botones permiten asimismo seleccionar el banco de presets (P1- P5) del teclado.
  • Página 8: Panel Trasero

    Panel trasero 1. Interruptor de alimentación: este conmutador pone en funcionamiento su nuevo Ozone. Seguramente ya se lo había imaginado... 2. Toma de alimentación: Esta toma se utiliza para conectar el teclado al alimentador de 9 V CA 1000 mA suministrado con Ozone. 3.
  • Página 9: Instalación Del Controlador De Ozone

    10. Aux Input (Entrada auxiliar): Se trata de una toma estéreo TRS de 1/4" (6,35mm) que transporta la señal de las dos entradas auxiliares (I/D). El selector Monitor/Record determinará la ruta de señal de la entrada auxiliar. 11. Entrada de instrumento (canal 2): Se trata de una entrada estéreo en formato jack 1/4"...
  • Página 10: Windows 98Se

    CD-ROM es la “D” (si no es así, sustituya “D” por la letra de su unidad de CD). 2. Seleccione la unidad de CD. Seleccione la carpeta M-Audio Ozone y ejecute el programa de instalación.
  • Página 11 5. Aparecerá a continuación el diálogo de Contrato de licencia de Microsoft DirectX 8.1. Pulse “Sí” para proseguir. 6. Para reiniciar su equipo, pulse “Aceptar” en la siguiente ventana. 7. Una vez reiniciado el sistema, Windows le pedirá que compruebe que Ozone no está...
  • Página 12 8. A continuación, Windows mostrará una ventana de configuración. Seleccione las casillas “Enable Digital CD” (Habilitar CD digital) y “Enable DMA Transfer Mode” (Habilitar el modo de transferencia DMA). Pulse “Siguiente”. 9. Ahora Windows le pedirá que conecte Ozone a su equipo. Utilice para ¡No ponga en marcha el ello el cable USB suministrado.
  • Página 13 11. Una vez reiniciado el sistema, encienda Ozone accionando el interruptor de alimentación del panel trasero. Pulse “Siguiente” para continuar. 12. Ahora Windows le pedirá que busque el mejor controlador para su dispositivo. Pulse el botón “Siguiente” para continuar. 13. En la siguiente pantalla aparecerá seleccionada por defecto la opción que permite examinar una ubicación específica.
  • Página 14 14. Pulse “Siguiente” para instalar el controlador recomendado. 15. Windows procederá a la instalación del controlador. Pulse “Siguiente”. 16. Una última pantalla le informará de que la instalación se ha realizado con éxito. Pulse ‘Finalizar’. Windows mostrará una serie de ventanas (en las que no tendrá que hacer nada) hasta concluir el proceso de instalación.
  • Página 15: Windows Me

    Windows Me: Nota: Windows ME incorpora la versión 7 de DirectX. Para instalar Ozone deberá instalar la versión 8.1. El instalador de Ozone comprobará automáticamente que su equipo dispone de la versión correcta de DirectX e instalará la última versión si es necesario. Si su sistema ya dispone de la versión 8.1 o de una versión superior el instalador omitirá...
  • Página 16 4. Para concluir la instalación de DirectX 8.1, Windows le pedirá que reinicie su equipo. Pulse “Aceptar” para reiniciar su sistema. 5. Una vez confirmada la correcta instalación de DirectX versión 8.1 o superior, aparecerá la primera ventana del programa de instalación de los controladores del Ozone.
  • Página 17: Windows 2000

    8. Windows le pedirá que reinicie su equipo. Seleccione “Reiniciar ahora” y pulse “Finalizar” para reiniciar el equipo. Una vez reiniciado el equipo, encienda Ozone Windows 2000: Asegúrese de que el Service Pack 3 está instalado en su equipo. Para obtener esta actualización, visite la sección de descargas de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 18 2. Confirme que desea proseguir con la instalación pulsando “Sí”. 3. Si ha leído y acepta las condiciones del contrato de licencia, pulse “Sí”. 4. Para concluir la instalación de DirectX 8.1,Windows le pedirá que reinicie su equipo. Pulse “Aceptar” para reiniciar el sistema. 5.
  • Página 19 6. Windows mostrará el diálogo “No se encuentra la firma digital”. Al tratarse de un producto relativamente nuevo, los controladores de Ozone no disponen todavía de firma digital oficial de Windows. No obstante, nuestros controladores USB son de la más alta calidad y no causarán ningún tipo de problema en su equipo.
  • Página 20 8. Aparecerá una ventana confirmando que la instalación se ha llevado a cabo correctamente. Haga clic en “Siguiente” para dar por terminada la instalación de Ozone. 9. Windows le pedirá que reinicie su equipo. Seleccione “Reiniciar ahora” y pulse “Finalizar” para reiniciar el equipo. 10.
  • Página 21: Windows Xp

    CD-ROM es la “D” (si no es así, sustituya “D” por la letra de su unidad de CD). 2. Seleccione la unidad de CD. Seleccione la carpeta Ozone M-Audio y ejecute el programa de instalación (EXE).
  • Página 22 5. Aparecerá otro diálogo “No se encuentra la firma digital”. Pulse “Continuar”. 6. Aparecerá otro diálogo “No se encuentra la firma digital”. Pulse “Continuar”. 7. A continuación aparecerá una ventana de configuración. Seleccione las casillas Enable Digital CD (Habilitar CD digital) y Enable DMA Transfer Mode (Habilitar el modo de transferencia DMA).
  • Página 23 8. Aparecerá una ventana confirmando que la instalación se ha llevado a cabo correctamente. Haga clic en “Siguiente” para dar por terminada la instalación del Ozone de M-Audio. 9. Windows le pedirá que reinicie su equipo. Seleccione “Reiniciar ahora” y pulse “Finalizar” para reiniciar el equipo.
  • Página 24 11. Windows mostrará el Asistente para nuevo hardware encontrado. Pulse el botón “Siguiente” para proseguir. 12. Aparecerá de nuevo una ventana con el diálogo de la prueba del logotipo de Windows. Pulse “Continuar”. 13. El Asistente le indicará que el proceso de instalación del software ha finalizado.
  • Página 25 15. Aparecerá de nuevo el Asistente para nuevo hardware encontrado. Pulse el botón “Siguiente” para proseguir. 16. Aparecerá un nuevo diálogo relativo a la prueba del logotipo de Windows. Pulse “Continuar”. 17. El Asistente le indicará que el proceso de instalación del software ha finalizado.
  • Página 26: Ozone Y El Sistema De Sonido De Windows

    Ozone y el sistema de sonido de Windows Una vez concluida la instalación, los controladores Windows Multimedia de Ozone le permitirán usar su nuevo dispositivo como dispositivo de sonido del sistema. Si Ozone es el único dispositivo de audio instalado en su sistema, Windows lo “seleccionará”...
  • Página 27 OMS. Una vez concluida la instalación, dos nuevos archivos se instalarán en su sistema:“M-Audio USB MIDI Support” (en la carpeta de Extensiones) y “M- Audio USB OMS Support” (en la carpeta OMS), ambas situadas dentro de la Carpeta del Sistema.
  • Página 28: Configuración De Oms (Sólo Mac Os9)

    El controlador puede llamarse “M-Audio Ozone” o “M-Audio USB”. El icono del instalador para OS X tiene el aspecto de un cubo saliendo de una caja de cartón y normalmente lleva el sufijo “.pkg”. Para instalar el software: 1.
  • Página 29 “Identifying” (Identificando). 6. El diálogo “OMS MIDI Device Setup” mostrará el puerto de salida disponible en Ozone (llamado “M-Audio Ozone”), con una casilla de verificación vacía a la izquierda. Marque dicha casilla con el fin de habilitar el puerto de salida. Pulse “Aceptar”.
  • Página 30: Ozone De M-Audio Y El Sound Manager De Mac Os 9

    “Compatibilidad OMS” o “Open Music System” en la configuración de su sistema MIDI. Ozone de M-Audio y el Sound Manager de Mac OS 9 El Sound Manager de Mac OS 9 permite configurar Ozone como dispositivo de salida de audio del sistema. De este modo, aplicaciones que utilizan el Sound Manager como iTunes o Quicktime podrán ejecutarse a...
  • Página 31: M-Audio Ozone Y Mac Os X

    1. Vaya a Preferencias del Sistema, en el menú Apple. 2. Seleccione el panel de preferencias Sonido y pulse la pestaña Salida. 3. Seleccione “M-Audio Ozone” para habilitar Ozone como dispositivo de salida predeterminado. Si también desea configurar Ozone como dispositivo de entrada de audio predeterminado, seleccione Ozone en la pestaña Entrada.
  • Página 32: Instalación Del Hardware Ozone

    Instalación del hardware Ozone Para instalar Ozone basta con conectarlo al puerto USB de su equipo con la ayuda del cable USB estándar suministrado con la unidad. Busque una buena ubicación, cerca de la computadora, para su nuevo dispositivo. El puerto USB de su equipo es un pequeño conector rectangular, generalmente agrupado en uno o varios bloques de dos puertos.
  • Página 33 RCA o jack TS de 1/4" en un extremo y un conector jack TRS de 1/4" en el otro. Es lo que se conoce generalmente con el nombre de “cable insert”. Su distribuidor M-Audio podrá sin duda proporcionárselo. Las entradas auxiliares de Ozone pueden usarse para conectar las salidas de dispositivos de nivel de línea como sintetizadores, preamplificadores,...
  • Página 34: Uso De Las Entradas De Micro E Instrumento

    Configuración típica 2 monitores computadora activos Ozone (panel trasero) caja de ritmos Uso de las entradas de micro e instrumento El canal 1 de Ozone dispone de un preamplificador de micro de alta ganancia y nivel de ruido ultra-bajo. Se trata de una entrada de micro de baja impedancia en formato XLR y alimentación phantom opcional.
  • Página 35: Alimentación Phantom

    buen nivel para el preamplificador de Ozone. Es posible, sin embargo, que desee experimentar un poco con los niveles para dar con lo que suele denominarse el “sweet spot” (o “punto ideal”). No obstante, recuerde que cuando el LED “Clip” se ilumina, ello indica que la señal de salida está distorsionando o está...
  • Página 36: Uso De Las Entradas Auxiliares

    Uso de las entradas auxiliares Ozone dispone de dos entradas de línea auxiliares en una única toma en formato jack TRS de 1/4" (6,35 mm). Este tipo de conector transporta las señales de entrada izquierda y derecha de una fuente estéreo, por ejemplo de un sintetizador, una caja de ritmos o un lector de CD.
  • Página 37: Uso De La Monitorización Directa

    • Usando la función de monitorización de entradas de su programa compatible con ASIO o WDM (por ejemplo Sonar, de Cakewalk). Para más información, consulte el manual de su programa. Tal como hemos dicho anteriormente, la utilización del modo Record deshabilita las entradas de micro e instrumento.
  • Página 38: El Panel De Control De Ozone

    el conmutador en posición “Stereo”, la señal de la entrada 1 se envía a la salida izquierda y la de la entrada 2 se envía a la salida derecha. Si desea que la fuente de sonido se escuche en mono a través de ambas salidas, coloque este conmutador en posición “Mono”.
  • Página 39: Maximum Sample Rate (Frecuencia De Muestreo Máxima)

    Mac OS 9: Abra la carpeta Sistema Localice a continuación la carpeta Paneles de control. Dentro de ella encontrará el Panel de control de Ozone También puede acceder al Panel de control de Ozone seleccionando “Paneles de control” en el menú Apple. Mac OS X: En el menú...
  • Página 40: Uso De Ozone Con Aplicaciones Audio Y Midi

    Si los controladores de Ozone están correctamente instalados, el programa deberá presentar las siguientes opciones de selección de puertos MIDI: M-Audio Ozone In-1 (“Port 1" en el Mac) en la columna de puertos de entrada, y M-Audio Ozone Out-1 (”Port 1" en el Mac) en la...
  • Página 41: Configuración Midi De Ozone

    Activación del puerto audio: La primera vez que ejecute sus programas de audio tras la instalación de los controladores de Ozone, el sistema le pedirá que perfile su nuevo dispositivo de audio M-Audio Ozone. Si esto no ocurre, deberá “perfilar” el dispositivo manualmente. La forma de hacerlo varía en función del programa (consulte la...
  • Página 42 El puerto USB de Ozone se conecta al puerto USB de la computadora por medio del cable USB suministrado. Ozone puede enviar mensajes hacia cualquier sintetizador virtual instalado en su sistema, así como al sintetizador integrado en la tarjeta de sonido de su equipo.
  • Página 43: Conexión Directa

    Las teclas de Ozone, usadas en conjunción con el botón MIDI/SELECT, ofrecen la misma versatilidad de programación que caracteriza a los demás teclados controladores de M-Audio (Oxygen8 y Radium). La introducción de datos puede efectuarse a través del deslizador “Data Entry” o mediante las teclas numeradas.
  • Página 44: Ajustes Predeterminados De Ozone

    Ajustes predeterminados de Ozone Cuando se enciende, Ozone carga los siguientes valores predeterminados: • Canal de transmisión MIDI: 1. • Octava predeterminada: de C4(60) a C6(84) • Valor After Touch predeterminado: 0 • Valor predeterminado de Velocidad: 0 • Valor predeterminado de Profundidad de Reverb: 64 •...
  • Página 45 4. Pulse la tecla Enter 5. Finalmente, pulse de nuevo el botón MIDI/Select para concluir la operación. En el Apéndice A de este manual hallará una tabla de controladores MIDI. El deslizador de introducción de datos puede utilizarse también para enviar datos de control MIDI en tiempo real.
  • Página 46 Teclas “bemol” y “sostenido”: Pulsando el botón MIDI/SELECT y la tecla “bemol” o “sostenido” el rango activo del teclado se incrementará o reducirá en un semitono. Por ejemplo, si desea bajar dos semitonos, pulse el botón MIDI/SELECT y, a continuación, pulse dos veces la tecla “bemol”. Finalmente, pulse de nuevo el botón MIDI/SELECT para concluir la operación.
  • Página 47 estándar General MIDI), pulse el botón MIDI/SELECT y, a continuación, las teclas 6 y 7, seguidos de la tecla Enter. Para finalizar la operación pulse de nuevo el botón MIDI/SELECT. Nota: Después de pulsar la tecla Enter, la pantalla mostrará “——” y permanecerá...
  • Página 48: Especificaciones

    Especificaciones General • Entrada o salida a 16 bits o 24 bits • Frecuencias de muestreo admitidas (Hz): 8000, 11025, 12000, 16000, 22050, 24000, 32000, 44100, 48000, 88200, 96000 • (Nota: Debido al ancho de banda limitado del bus USB y a ciertas restricciones impuestas por el hardware, las combinaciones de resolución en bits y frecuencia de muestreo disponibles en modo full dúplex (por ejemplo, entrada y salida activadas simultáneamente) son...
  • Página 49: Apéndice A - Tablas De Datos Midi

    Apéndice A - Tablas de datos MIDI Tabla de controladores MIDI: Number Definition Parameter Bank Select 0-127 Modulation Wheel 0-127 Breath Control 0-127 Undefined 0-127 Foot Controller 0-127 Portamento Time 0-127 Data Entry 0-127 Channel Volume 0-127 Balance 0-127 Undefined 0-127 0-127 Expression Controller...
  • Página 50: Tabla De Implementación Midi

    Tabla de implementación MIDI: Model: Oxygen 8 Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Channel Default Changed 1-16 Mode Default Mode 3 Messages Altered ************* Note Number 12-108 With Octave Change True Voice ************* Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender...
  • Página 51: Apéndice B - Tabla De Presets De Ozone

    Apéndice B - Tabla de presets de Ozone...
  • Página 52: Apéndice C - Diagrama De Bloques

    Apéndice C - Diagrama de bloques...
  • Página 53 *El servicio de asistencia técnica sólo está disponible en inglés. Si necesita asistencia en su propio idioma, póngase en contacto con el distribuidor M-Audio en su país. Para obtener una lista completa de distribuidores diríjase a http://www.midiman.net/company/international.php *Il servizio di supporto tecnico è disponibile solo in inglese. Per ottenere assistenza nella propria lingua, contattare il rappresentante locale M-Audio.
  • Página 54 La información, las especificaciones técnicas y el contenido del embalaje descritos en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso y no representan ningún compromiso por parte de M-Audio. Les informations, les spécifications techniques et le contenu de l'emballage décrits dans ce document sont sujets à...

Tabla de contenido