Página 1
Foot Ascender RP22X Series: Issue A - Jan 2017...
Página 2
STRYDER Left Foot Right Foot English General Instructions for Use Český Obecné pokyny k použití Dansk Generelle brugerinstruktioner Deutsch Allgemeine Bedienungsanleitung Español Instrucciones generales de uso Suomeski Yleinen käyttöohje Français Instructions générales d’utilisation Italiano Istruzioni generali d’uso Nederlands Algemene gebruiksinstructies Norsk Generell bruksanvisning Polski Ogólne instrukcje dotyczące użytkowania Português Instruções gerais de utilização Svenska Allmänna användarinstruktioner 简体中文 的使用一般说明 日本語 使用のための一般的な手順 RP22X Series: Issue A - Jan 2017...
Página 3
Foot Ascender Nomenclature Catch Ascender Body Spring Hex Screw Vertical Strap Webbing Protector Toggle Horizontal Strap Buckle Markings WLL 140kg 310lb Ø 8-13mm Manufacturers Identification Direction of travel YY/BBBBB/XX Always read and follow the instructions RP227A1 supplied by the manufacturer. Ø Ropes Ø 8mm - 13mm YY/BBBBB/XX Year of Manufacture /Production Batch / Individual Serial Number Part Code...
Página 4
Attachment to Foot Removal RP22X Series: Issue A - Jan 2017...
Página 5
Adjustment RP22X Series: Issue A - Jan 2017...
Página 6
Installation on Rope RP22X Series: Issue A - Jan 2017...
Catch Removal 2.5mm Hex Key Care & Maintenance Max 30°C 90°F RP22X Series: Issue A - Jan 2017...
Página 8
English [ A] Foot Ascender Nomenclature: Vertical Strap Catch Webbing Protector Ascender Body Toggle Spring [9] Horizontal Strap Hex Screw [10] Buckle [B] Markings: Manufacturers Identification Direction of Travel Always read and follow the instructions supplied by the manufacturer Ropes Ø 8mm - 13mm Year of Manufacture /Production Batch / Individual Serial Number Part code [F] Installation on Rope Neovládejte palec nadměrnou silou...
Página 9
[C] Påsætning på foden [D] Fjernelse [E] Justering [F] Installation på rebet [G] Fjernelse af riglen Der må ikke bruges for megen kraft ved betjeningen af riglen [H] Pasning og vedligeholdelse: Fjernes riglen, kan det øge risikoen for, at rebet forskydes utilsigtet Deutsch [ A] Fuß-Steigklemme Nomenklatur: Vertikaler Gurt Führung Gurtschutz Steigklemmenkörper Tugband Feder [9] Horizontaler Gurt Sechskantschraube [10] Schnalle...
Página 10
[F] Instalación en la cuerda [G] Retirada del tope No usar una fuerza excesiva para manejar el pestillo [H] Cuidado y mantenimiento La retirada del pestillo puede incrementar el potencial de que la cuerda se desplace involuntariamente Suomeski [ A] Jalkanousulaitteen osien nimet: Pystyhihna Salpa Hihnan suojus Nousulaitteen runko Tappi Jousi [9] Vaakahihna Kuusiopääruuvi [10] Solki Nokka...
Página 11
[H] Entretien et maintenance Le démontage de la gâchette pourra augmenter le risque de délogement accidentel de la corde Italiano [ A] Nomenclatura del bloccante per piede: Gancio Cinghia verticale Corpo del bloccante Protezione della fettuccia Molla Olivetta HVite a testa esagonale [9] Cinghia orizzontale Camma [10] Fibbia [B] Marcature: Identificazione del fabbricante Direzione di marcia Leggere e seguire sempre le istruzioni del produttore...
Página 13
Português [ A] Nomenclatura do dispositivo de subida para colocação no pé: Fecho Correia vertical Corpo do dispositivo de subida Protecção de rede Mola Fixador [9] Correia horizontal Parafuso sextavado [5] Alavanca [10] Fivela [B] Marcações: Identificação do fabricante Direção de deslocação Leia e cumpra sempre as instruções do fabricante Corda Ø 8mm - 13mm YY/BBBBB/XX –...
Página 15
Notes RP22X Series: Issue A - Jan 2017...
Página 16
climb. work. rescue. Solutions in Metal International Safety Components Ltd. Unit 1, Plot 2 Llandygai Industrial Estate Bangor Gwynedd LL57 4YH United Kingdom T> +44 (0) 1248 363 125 F> +44 (0) 1248 372 118 sales@iscwales.com w w w. i s c wa l e s . c o m RP22X Series: Issue A - Jan 2017...