Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilización, una serie de importantes normas de segu- ridad. Consultar "1 Instrucciones de seguridad" para más información. Lea cuidadosamente el Manual de empleo antes de encender el equipo. Würth RL 2-14...
Compatibilidad electromagnética EMC Etiqueta Descripción del sistema Componentes del láser RL 2-14 Componentes del maletín Puesta en estación Funcionamiento Teclas Indicadores LED Encender y apagar el RL 2-14 Modo automático Modo manual Función Alerta de altura (H.I.) Würth RL 2-14...
Página 4
Índice Baterías Principios de funcionamiento Batería para el RL 2-14 Ajuste de precisión Control de la precisión horizontal Ajuste de la precisión horizontal Resolución de problemas Cuidados y transporte Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Datos técnicos Conformidad con regulaciones nacionales Datos técnicos generales del láser...
Por su propia seguridad, es importante que lea y comprenda la siguiente tabla que incluye las diferentes indicaciones y su significado. Es posible que se presenten símbolos adicionales de información de seguridad en algún mensaje de advertencia, así como texto suplemen- tario. Würth RL 2-14...
Página 6
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no AVISO evitarse, puede ocasionar daños materiales, económicos o medioambientales. Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. Würth RL 2-14...
• Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén autorizados explícitamente por Würth. • Protección insuficiente del emplazamiento de medición. • Deslumbrar intencionadamente a terceros. • Mando de máquinas, objetos móviles o aplicaciones de vigilancia similares sin instalaciones adicionales de control y seguridad. Würth RL 2-14...
• Informar a Würth en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad. • Asegurarse de que se respetan la legislación nacional y las regulaciones y condiciones aplicables al uso de transmisores de radio o equipos láser. Würth RL 2-14...
Al efectuar mediciones en modo de control remoto, revisar la calidad de los resultados. Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras de nivel o bastones), aumenta el riesgo de ser alcan- ADVERTENCIA zado por un rayo. Medidas preventivas: No utilizar el producto durante tormentas. Würth RL 2-14...
Página 10
En aplicaciones dinámicas, p.ej. replanteos, pueden producirse accidentes si no se tienen en cuenta las condi- ADVERTENCIA ciones del entorno, p.ej. obstáculos, zanjas o el tráfico. Medidas preventivas: El responsable del producto instruirá a todos los usuarios sobre todos los posibles peligros. Würth RL 2-14...
Página 11
Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar de www.wuerth.com. Sólo los talleres de servicios autorizados por Würth pueden reparar estos productos. ADVERTENCIA Würth RL 2-14...
Si se utiliza y opera como se define en este manual de usuario debido al bajo nivel de riesgo para la vista. Algunas leyes nacionales y regulaciones locales pueden imponer mayores restricciones para el uso seguro de equipos láser que las definidas por las normas IEC 60825-1 (2007-03) y IEC TR 60825-14 (2004-02). Würth RL 2-14...
< 1.5 mrad Longitud de onda 635 nm ± 10 nm Los productos láser clase 2 se consideran peligrosos para la vista. ATENCIÓN Medidas preventivas: 1) No mirar directamente el rayo. 2) No dirigir el rayo a personas. Würth RL 2-14...
Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiación electromagnética. ADVERTENCIA Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, Würth no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos. Würth RL 2-14...
Página 15
Medidas preventivas: Mientras se esté trabajando con el producto los cables han de estar conectados por los dos lados, por ejemplo del producto a la batería externa, del producto al ordenador. Würth RL 2-14...
áreas en las que exista riesgo de explosiones. • No utilice el equipo con dispositivos de radio o teléfonos móviles digitales cerca de equipo médico. • No utilice el equipo con dispositivos de radio o teléfonos móviles digitales a bordo de aviones. Würth RL 2-14...
Una vez que el RL 2-14 está nivelado, el cabezal comienza a girar y el RL 2-14 queda listo para su uso. 30 segundos después de que el RL 2-14 completa la nivelación, el sistema de alerta H.I. se activa y protege al RL 2-14 contra cambios de altura, provocados por el movimiento del trípode, para asegurar la precisión del...
Componentes del maletín Componentes del maletín 007010_001 a) Láser RL 2-14 b) Espacio para el cargador: solo para versiones de ion de Litio (disponible por separado.) c) Espacio para el paquete de baterías alcalinas o de ion de Litio (disponible por separado) d) Espacio para las cuatro baterías tipo D: solo para versiones alcalinas (no incluidas)
• Colocar el RL 2-14 sobre una superficie estable. Las vibraciones del suelo o los vientos fuertes pueden afectar el funcionamiento del RL 2-14. • Al trabajar en ambientes con polvo, colocar el RL 2-14 contra el viento para que el polvo no afecte al láser. Puesta en estación sobre un trípode...
Pulsar para introducir una inclinación para un eje en modo manual. miento hacia arriba o abajo. Encendido Pulsar para encender o apagar el RL 2-14. Modo manual/ Pulsar una vez para cambiar el eje X a modo manual con autonivelación del eje Y. automático Pulsar nuevamente para cambiar el eje Y a modo manual con autonivelación del eje...
≤ 10% (4 hr) de energía restante. Litio) iluminado de forma intermitente y la batería tiene ≤ 5% (2 hr) de energía restante. rápidamente rojo no hay alimentación de la batería al RL 2-14. Cargar la batería. Würth RL 2-14...
Pulsar la tecla de encendido para encender o apagar el RL 2-14. Después de encenderlo: • En caso de estar estacionado dentro del rango de autonivelación de 5°, el RL 2-14 se nivela automática- mente para generar un plano horizontal preciso de luz láser.
Descripción del modo El RL 2-14 siempre inicia su funcionamiento en modo automático. automático Al trabajar en este modo, el RL 2-14 se nivela automáticamente al efectuar la puesta en estación dentro de un rango de autonivelación de 5°. Modo manual Descripción del modo...
Los ejes X e Y quedarán indicados en la parte superior del RL 2-14. • El eje X no se autonivela y es posible introducir una inclinación en este eje usando las teclas de desplaza- miento hacia arriba y hacia abajo del RL 2-14.
manual Los ejes X e Y quedarán indicados en la parte superior del RL 2-14. • El eje Y no se autonivela y es posible introducir una inclinación en este eje usando las teclas de desplaza- miento hacia arriba y hacia abajo del RL 2-14.
Página 27
Los ejes X e Y quedarán indicados en la parte superior del RL 2-14. • Ni el eje Y ni el eje X se autonivelan y es posible introducir una inclinación en el eje X usando las teclas de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo del RL 2-14.
RL 2-14 se haya nivelado por completo y el cabezal comience a rotar. • La alerta de altura controla el láser, los dos LEDs de los ejes X e Y comenzarán a parpadear y el RL 2-14 emitirá pitidos rápidamente en caso de que la unidad se mueva.
Baterías Baterías Descripción El RL 2-14 se entrega con baterías alcalinas. De forma opcional, es posible adquirir un paquete de baterías de ion de Litio. Principios de funcionamiento La siguiente información del proceso de carga sólo es válido para el uso de baterías de ion de Litio. No es posible cargar las baterías alcalinas...
Batería para el RL 2-14 Reemplazar las baterías El LED que indica que la batería está baja en el RL 2-14 se muestra intermitente cuando el nivel de energía de alcalinas, paso a paso las baterías es bajo y estas deben ser reemplazadas.
Página 31
La siguiente información sólo es válida en caso de adquirir el paquete opcional de baterías de ion de Litio. Carga del paquete de El paquete de baterías de ion de Litio del RL 2-14 se puede cargar sin retirar el paquete del láser. baterías de ion de Litio,...
Página 32
Conectar el contacto de carga en el enchufe del paquete de baterías del RL 2-14. El LED que se encuentra a un lado del enchufe para carga se muestra intermitente para indicar que el RL 2-14 se está cargando. Cuando la batería tenga carga completa, el LED se ilumina permanen- temente.
Baterías Reemplazar el paquete El LED que indica que la batería está baja en el RL 2-14 se muestra intermitente cuando el nivel de energía de de baterías de ion de las baterías es bajo y estas deben ser reemplazadas.
• El RL 2-14 se ajusta a las especificaciones de precisión definidas en fábrica. Se recomienda controlar la preci- sión del láser al recibir el instrumento y después periódicamente para asegurarse de que la precisión se conserva.
30 m (100 ft) X— 007023_001 Alinear el primer eje de modo que quede perpendicular a la pared. Dejar que el RL 2-14 complete la autonivelación (aproximadamente 1 minuto desde que el RL 2-14 comience a girar). Marcar la posición del rayo.
Página 36
El RL 2-14 se encuentra en el rango de especificación de precisión si las cuatro marcas están dentro de ± 3 mm (± 1/8”) a partir del centro. Würth RL 2-14...
Ajuste de la precisión horizontal Descripción En modo ajuste, el LED del eje X indica los cambios efectuados en el eje X. 007025_001 En modo ajuste, el LED del eje Y indica los cambios efectuados en el eje Y. 007026_001 Würth RL 2-14...
Página 38
• El LED de eje X se muestra intermitente tres veces, luego se ilumina de forma intermitente lentamente hasta la nivelación. Cuando el RL 2-14 esté nivelado, el LED del eje X se iluminará, pero no de forma intermitente. • El LED del eje Y se apagará.
Página 39
Los LEDs de los ejes X e Y se muestran intermitentes alternativamente tres veces y después el RL 2-14 se apagará. Al pulsar la tecla de encendido en cualquier momento en el modo ajuste, se saldrá del modo sin guardar los cambios.
Consultar "4 Baterías". Alerta de altura (H.I.) El RL 2-14 ha sufrido un golpe o el trípode se ha movido. 5 Hz El LED se ilumina rápidamente de Apagar el RL 2-14 para detener la alerta. Revisar la forma intermitente y emite un altura del láser antes de comenzar a trabajar nueva-...
14 a un centro de servicio autorizado para su revisión. La distancia del láser se La suciedad puede reducir el Limpiar las ventanas del RL 2-14 y del receptor. Si el ha reducido. rendimiento del láser. problema persiste, debe enviar el RL 2-14 a un centro de servicio autorizado para su revisión.
Página 42
Pulsar la tecla de modo automá- tico/manual para activar o desactivar la alerta de altura. El RL 2-14 emitirá un pitido para indicar el cambio. El RL 2-14 no cambia a El modo manual está...
Efectúe periódicamente mediciones de control y controle en el campo los parámetros de ajuste indicados en el Manual de empleo, principalmente si el producto ha sufrido una caída o después de largos periodos de alma- cenamiento o transporte. Würth RL 2-14...
• En el rango de temperaturas recomendado, es posible almacenar baterías con un 50% a un 100% de carga durante un año. Si el periodo de almacenamiento es superior a ese tiempo, habrá que recargar las baterías. Würth RL 2-14...
Cerrar siempre el maletín de transporte al trabajar en el campo. Cables y conectores Mantener los conectores limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad depositada en los conectores de los cables de conexión. Würth RL 2-14...
La precisión de autonivelación se define a 25°C (77°F) Rango de autonivelación Rango de autonivelación: ±5° Velocidad de rotación Velocidad de rotación: 10 rps Diodo láser Tipo: Láser visible rojo de clase 2 Onda portadora: 635 nm Würth RL 2-14...
Página 47
Datos técnicos Dimensiones del láser 239 mm (9.4") 192 mm (7.6") 007027_001 Peso Peso del RL 2-14 con batería: 2.56 kg/5.6 lbs. Batería interna Tipo Tiempos de operación* a 20°C Alcalinas (4 pilas D) 60 hr A600 de ion de Litio (paquete opcional de ion de Litio) 40 hr *Los tiempos de operación dependen de las condiciones ambientales.
Romo: negativo, punta: positivo Paquete de baterías ion Tipo: Paquete de baterías de ion de Litio de Litio A600 Tensión de entrada: 12 V CC Corriente de entrada: 2.5 A Tiempo de carga: 5 hr (máximo) a 20°C Würth RL 2-14...
Las reclamaciones sólo se aceptan si el producto se envía desarmado a una agencia de Würth , a un represen- tante de ventas de Würth o a un agente de atención al cliente de Würth Würth RL 2-14...
Página 50
Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12-17 DE-74653 Künzelsau-Gaisbach Alemania Teléfono +49 7940 15-0 www.wuerth.com...