Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
❍ Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. ❍ Este aparato no está diseñado para operar por medio de un temporizador externo o control remoto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
Página 4
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Tapa de vidrio templado con escape de vapor 2. Bandeja vaporizadora 3. Olla para cocinar con marcas de nivel de agua 4.
Página 5
Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES • Antes de usar la olla arrocera por primera vez, lave el recipiente la tapa de vidrio, la cuchara de servir, bandeja vaporizadora y el medidor de arroz en agua tibia con jabón. Enjuague y seque bien. •...
10. Una vez que el interruptor regresa a la posición normal, la tapa debe permanecer cerrada por lo menos 15 minutos para vaporizar el arroz aún más. Si conserva el arroz por más de 30 minutos, revuélvalo de vez en cuando para evitar que el arroz del fondo del recipiente se dore.
Página 7
Nota: En vista de que la mayoría de los alimentos congelados se cocinan más rápido, es mejor agregarlos al final del ciclo de cocción. Agregue los ingredientes congelados a las sopas o a los estofados y permita que estos se cocinen de 5 a 10 minutos más. Advertencia: No sobrepase la línea máxima del nivel de llenado marcada en la olla de cocinar.
Cuidado y limpieza El aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. LIMPIEZA 1. Siempre desconecte la olla antes de limpiarla. 2. Jamás sumerja la olla en agua ni en ningún otro líquido. 3.
¿N E CE SI TA AYU DA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
P ÓL IZ A DE G AR A N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? •...
Página 11
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
Página 14
Product may vary slightly from what is illustrated. 1. Tempered glass lid with steam vent 2. Steaming basket 3. Cooking bowl with water level marks 4. Cool-touch side handles 5. Detachable plug 6.
How to Use This appliance is for household use only. PRELIMINARY STEPS • Before first use, wash the cooking bowl, glass lid, serving scoop, steaming basket and rice measuring cup in warm, soapy water. Rinse and dry well. • Place unit on a flat, stable surface. Note: As the rice expands and cooks, steam will come out of the vent in the lid.
Página 16
11. Remove the lid and stir the rice before serving. Caution: When removing the lid, lift away from your body as you may get burned with the hot steam. 12. Unplug the unit when finished. Important Tips: • Do not keep small amounts of rice in the keep warm cycle for extended periods of time.
Página 17
4. Before placing the cooking bowl into the rice cooker, be sure the heating plate and outside surface of the cooking bowl are clean and dry. Do not let loose particles fall into the cooker. 5. Insert cooking bowl into the cooker. You might have to turn it slightly to the left or right to ensure proper contact with the heating plate.
Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Always unplug the unit before cleaning. 2. Never immerse the unit in water or other liquid. 3. Wash the cooking bowl, serving scoop, rice measuring cup and steaming basket warm, soapy water.
WA RR AN TY A N D C USTO M E R S E RVI C E I N FOR M ATION For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase.