Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .......................4 Uso conforme al previsto..........................4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......................5 Indicaciones de seguridad ...........................5 Twój produkt THOMAS ANTI-ALLERGY (oznaczenie części) ................6 Su THOMAS ANTI-ALLERGY (identificación de piezas) ..................7 Odkurzanie ............................8 – 11 Aspiración en seco ..........................8 – 11 Zbieranie płynów .............................
Le estamos muy agradecidos..nabycia wysokiej klasy odkurzacza THOMAS ANTI-ALLERGY, za pomocą którego mogą Państwo czyścić dywany, … por la compra de la THOMAS ANTI-ALLERGY, una aspiradora de suelos de primera categoría con la que podrá podłogi i meble tapicerowane.
Odkurzacz THOMAS ANTI-ALLERGY jest przeznaczony do odkurzania oraz zbierania płynów za pomocą zamonto- THOMAS ANTI-ALLERGY es una aspiradora con sistema Aquafilter integrado para aspirar en húmedo y en seco. wanego systemu filtrów Aqua. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku w gospodarstwie Este aparato está...
• W pomieszczeniach wilgotnych nie należy korzystać z przedłużacza. • No utilice cables alargadores en espacios húmedos. • Po praniu lub zbieraniu płynów należy opróżnić wszystkie pojemniki. • Vacíe todos los recipientes tras el funcionamiento en húmedo. THOMAS ANTI ALLERGY...
THOMAS ANTI-ALLERGY Pokrywa obudowy Uchwyt nośny Nasadka ssąca Rolki zwrotne Wtyczka i przewód zasilający Pojemnik na akcesoria Włącznik Filtr Aqua, który składa się z następujących elementów: Pojemnik na brudną wodę 2-częściowa pokrywa filtra Filtr ssący Filtr zbierający wodę (Ta część jest używana wyłącznie przy zbieraniu płynów.) Wąż...
Su THOMAS ANTI-ALLERGY Tapa de la carcasa Tubuladura de aspiración Ruedas de rodadura Enchufe de red y cable de conexión a la red Caja de accesorios Botón de inicio Aquafilter, compuesto de depósito de residuos tapa del filtro de 2 piezas filtro de aspiración...
Para ello agarre el aparato por el asa. Abata la tapa de la carcasa hacia jej blokady, aby słyszalne było zatrzaśnięcie. abajo. Presione ligeramente el desbloqueo de la tapa de la carcasa hasta que la tapa encaje de forma audible. THOMAS ANTI ALLERGY...
Página 9
80 % maksymalnej mocy 2 verdes 65 % de la potencia máxima 2 zielony, 1 czerwony Max Maksymalna moc 3 verdes High Power 80 % de la potencia máxima 2 verdes, 1 rojo Max Potencia máxima THOMAS ANTI ALLERGY...
Página 10
Należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Wyciągnąć lekko przewód Desconecte el enchufe de red. Tire ligeramente del cable de conexión zasilający z urządzenia, następnie go puścić. Przewód zwinie się a la red y suéltelo. El cable se enrollará automáticamente. automatycznie. THOMAS ANTI ALLERGY...
Página 11
Aby wyposażenie odkurzacza THOMAS mieć zawsze pod ręką, proszę Para tener a mano los accesorios de su aspiradora de suelos THO- przechowywać...
Podczas zbierania płynów suwak napowietrzania bocznego na uchwycie musi być zawsze zamknięty. Durante la aspiración en húmedo, la válvula de aire auxiliar »click« situada en el mango de la manguera de aspiración debe estar siempre cerrada. THOMAS ANTI ALLERGY...
Si aún no ha finalizado el proceso de aspiración, no se olvide de na sucho należy pamiętać o ponownym wlaniu 1 litra wody do llenar 1 litro de agua limpia en el Aquafilter vacío cuando esté en opróżnionego filtra Aqua. el modo de aspiración en seco. THOMAS ANTI ALLERGY...
Página 14
Wszystkie elementy filtra Aqua należy umyć czystą ewentualnie Limpie todos los componentes del Aquafilter con agua limpia, en ciepłą wodą. caso necesario, caliente. Wszystkie części muszą dobrze wyschnąć. Deje que todas las piezas se sequen bien. THOMAS ANTI ALLERGY...
Página 15
W tym celu należy umieścić pokrywę filtra Aqua w obu uchwytach przy Aquafilter hasta que la lengüeta de desbloqueo encaje de forma pojemniku na brudną wodę, przechylić filtr Aqua w dół i docisnąć, aby audible. słyszalne było zatrzaśnięcie przycisku blokującego. THOMAS ANTI ALLERGY...
Página 16
Sustituya el filtro EPA y el prefiltro EPA por uno nuevo si, tras limpiarlos, sekcja „Wymiana filtra EPA i wstępnego filtra EPA”). no mejora la fuerza de aspiración o si estos presentan suciedad excesiva o están dañados (véase el capítulo “Mantenimiento”, apartado “Cambiar el filtro EPA y el prefiltro EPA”). THOMAS ANTI ALLERGY...
Retire la tapa de purga empujando hacia abajo. Retire el filtro filtr wylotu powietrza i włożyć nowy filtr firmy THOMAS. Zamknąć pokry- de purga y coloque uno nuevo THOMAS. Abata la tapa de purga hacia wę wylotu powietrza tak, aby w słyszalny i widoczny sposób zaskoczyła.
Ssawka do szczelin Meble, PC, klawiatura, książki itp. Końcówka ssąca ze szczotką Zbieranie płynów Za pomocą urządzenia THOMAS ANTI-ALLERGY można wchłaniać rozlane, ciecze na bazie wody (np. wodę, sok, kawę lub podobne). Ssawki powinny być wybierane odpowiednio do przypadku zastosowania: Przypadek zastosowania Ssawka / Wyposażenie...
Aspiración en seco La aspiración en seco con su THOMAS ANTI-ALLERGY se realiza de forma similar que con una aspiradora convencional. La diferencia es que el polvo se aglutina pasándolo a través de un filtro de agua.
• Czy mechaniczna regulacja mocy ssania na uchwycie jest otwar- ta? ➔ Zamknąć suwak na uchwycie Dużo wody po wewnętrznej stronie • W systemie filtrowym AQUA jest prawdopodobnie za dużo kurzu pokrywy obudowy ➔ Wyczyścić system filtrowy AQUA, wymienić wodę THOMAS ANTI ALLERGY...
• Stare urządzenia 2. W okresie obowiązywania gwarancji usuwamy wszystkie istotne wady funkcjonalne wynikające z Wysłużone urządzenia THOMAS ANTI-ALLERGY należy oddawać dostawcy względnie do centrum odzysku wadliwego wykonania lub wad materiałowych, naprawiając lub wymieniając uszkodzone części według surowców wtórnych do ponownego wykorzystania. Zawierają one jeszcze pełnowartościowe materiały.
➔ Cerrar el botón deslizante del mango Hay muchas gotas de agua en el • El sistema AQUAFILTER está probablemente lleno de mucho interior de la tapa de la carcasa polvo ➔ Limpiar el sistema AQUAFILTER; sustituir el agua THOMAS ANTI ALLERGY...
Si ya no le sirve la THOMAS ANTI-ALLERGY, entregue el aparato a su comercio especializado o llévelo a un 2. Dentro del periodo de garantía, asumiremos todos los fallos en el funcionamiento debido a errores de centro de reciclaje para su reutilización.
Página 24
Kundendienststellen / After Sales Service Addresses Deutschland: Österreich : Schweiz: Polska: Robert Thomas Wukovits Saluda Technik AG APRA Serwis Sp. z o.o. Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Kaiser-Joseph-Straße 64 Murhubelstrasse 4 ul. Nadrzeczna 25A Hellerstraße 6 A-3002 Purkersdorf...