Fellowes Starlet 90 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Starlet 90:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Home Comb Binder
Please read these instructions before use.
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del uso.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni.
Gelieve deze instructies te lezen vóór gebruik.
Läs dessa instruktioner före användningen.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Перед началом эксплуатации обязательно прочите данную инструкцию.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριυ χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatlari okuyun.
Před použitím si pročtĕte tyto pokyny.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
fellowes.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fellowes Starlet 90

  • Página 1 Před použitím si pročtĕte tyto pokyny. Läs dessa instruktioner före användningen. Pred použitím si prečítajte tieto pokyny. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Leia estas instruções antes da utilização. fellowes.com...
  • Página 2: Need Help

    - remove staples and other metal articles prior to punching 5/16” 21-40 - never exceed the machines quoted performance 10mm 3/8” 41-55 12mm 1/2” 56-90 Need Help? Customer Service… www.fellowes.com Let our experts help you with a solution. Always call Fellowes before contacting your place of purchase.
  • Página 3: Troubleshooting

    WARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal consumer.
  • Página 4: Consignes De Sécurité Importantes

    56-90 - ne jamais tenter de dépasser la capacité spécifiée de la machine Besoin d’aide ? Service à la clientèle… www.fellowes.com Laissez nos experts vous aider à trouver votre solution. Veillez à nous appeler systématiquement avant de contacter votre point de vente.
  • Página 5: Élimination Des Déchets

    GARANTIE Fellowes garantit toutes les pièces de la machine contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier. La durée, les conditions par le consommateur.
  • Página 6: Características Generales

    - retire las grapas y cualquier otro material metálico de las hojas antes de perforar 41-55 - nunca exceda la capacidad nominal de la máquina 56-90 ¿Necesita ayuda? Servicio al cliente… www.fellowes.com Deje que nuestros expertos le ayuden y le den una solución. Llámenos siempre antes de ponerse en contacto con su distribuidor.
  • Página 7: Almacenamiento

    GARANTÍA Fellowes garantiza que todas las piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 2 años tras la fecha de compra duración al periodo apropiado de garantía establecido anteriormente. Fellowes no será en ningún caso responsable de ningún daño consecuencial que pueda por parte del primer consumidor.
  • Página 8 - Heftklammern und andere Metallteile vor dem Stanzen entfernen 41-55 - Nie die angegebene Geräteleistung überschreiten 56-90 Benötigen Sie Hilfe? Kundendienst… www.fellowes.com Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden. Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Página 9: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Es können Ihnen noch weitere Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie im Ermessen und auf Kosten von Fellowes einzig und allein Anspruch auf Reparatur oder Ersatz bzw.
  • Página 10 - rimuovere le graffette e altri oggetti metallici prima di eseguire la perforatura 41-55 - non eccedere mai la capacità della macchina 56-90 Per richiedere assistenza Servizio clienti… www.fellowes.com I nostri tecnici sono a vostra disposizione per offrirvi la soluzione migliore. Contattate sempre Fellowes prima di rivolgervi al rivenditore.
  • Página 11: Risoluzione Guasti

    La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui le norme di legge prevedano limitazioni, restrizioni o condizioni diverse.
  • Página 12: Hulp Nodig

    - overschrijd nooit de opgegeven capaciteit van de machine 56-90 Hulp nodig? Klantendienst… www.fellowes.com Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd eerst contact op met Fellowes alvorens contact op te nemen met de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Página 13: Problemen Oplossen

    Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten. U hebt misschien nog andere wettelijke rechten die van deze garantie afwijken. is uw enige en exclusieve optie de reparatie of vervanging van het defecte onderdeel, dit naar goeddunken en op kosten van Fellowes. Deze De duur, bepalingen en voorwaarden van deze garantie zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere beperkingen, restricties of voorwaarden garantie is niet van toepassing indien er sprake is van misbruik, verkeerd gebruik of niet goedgekeurde reparatie.
  • Página 14: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    - ta bort häftklamrar och andra metallföremål från arken innan de stansas 41-55 - använd aldrig maskinen över dess kapacitet 56-90 Behöver du hjälp? Kundservice… www.fellowes.com Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. Ring alltid Fellowes först innan du kontaktar inköpsstället.
  • Página 15 GARANTI Fellowes garanterar i 2 år från inköpsdatumet att bindarens alla delar är utan defekter vad avser material och utförande. Garantin riktar sig till den tillämpliga garantiperioden som anges ovan. Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt för följdskador eller mellanliggande skador som ursprunglige konsumenten.
  • Página 16: Brug For Hjælp

    21-40 - fjern hæfteklammer og andre metalgenstande før stansning 41-55 - overskrid aldrig maskinens anførte ydelse 56-90 Brug for hjælp? Kundeservice… www.fellowes.com Lad vores eksperter hjælpe dig med at finde en løsning. Ring altid først til Fellowes før leverandøren kontaktes.
  • Página 17 Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder. Du kan have andre juridiske rettigheder, som afviger fra denne garanti. ombytning, efter Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del. Denne garanti gælder ikke i tilfælde af overlast, misbrug eller uautoriseret Varighed, betingelser og vilkår under denne garanti er gældende på...
  • Página 18: Tarvitsetko Apua

    - määritä laitteen asetukset ja testaa lävistystä harjoitusarkkien avulla ennen 2-20 varsinaisten asiakirjojen lävistystä 5/16 21-40 - poista paperiniitit ja muut metalliesineet ennen lävistystä 41-55 - älä ylitä laitteen ilmoitettua suorituskykyä 56-90 Tarvitsetko apua? Asiakaspalvelu… www.fellowes.com Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjään.
  • Página 19 Tarkista, että silppusäiliö on tyhjä ja ettei pursketoiminto ole käytössä. TAKUU Fellowes takaa, että sidontalaitteen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos missään tapauksessa tästä tuotteesta johtuvista välillisistä vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle erityiset lainmukaiset oikeudet. Sinulla voi osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja olla tästä...
  • Página 20: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    5/16 21-40 - fjern stifter og andre metalldeler før hulling 41-55 - overstig aldri den oppgitte ytelsen på apparatet 56-90 Trenger du hjelp? Kundeservice… www.fellowes.com La ekspertene våre hjelpe deg med en løsning. Ring oss alltid før du kontakter forhandleren.
  • Página 21 GARANTI Fellowes garanterer at alle deler i binderen er fri for feil i materialer og utførelse i 2 år fra den opprinnelige kjøperens kjøpsdato. Hvis noen deler finnes å være Fellowes skal ikke under noen omstendighet være ansvarlig for noen følgeskader eller tilfeldige skader som kan henføres til dette produktet. Denne garantien defekte under garantiperioden, vil din eneste og eksklusive godtgjørelse være reparasjon eller skifting av delen, etter Fellowes’...
  • Página 24: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    - przed dziurkowaniem usunąć zszywki i inne elementy metalowe 41-55 - nigdy nie przekraczać podanej wydajności urządzenia 56-90 Potrzebna pomoc? Obsługa klienta… www.fellowes.com Pozwól naszym ekspertom znaleźć rozwiązanie. Zanim zwrócisz się do punktu dokonania zakupu, zawsze skontaktuj się z firmą Fellowes.
  • Página 25: Rozwiązywanie Problemów

    GWARANCJA Fellowes udziela 2 lat gwarancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie elementy bindownicy i wykonawstwo. Jeżeli w odpowiedzialności za szkody wtórne wynikające z użycia niniejszego produktu. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa. okresie gwarancji okaże się, że jakakolwiek część urządzenia jest uszkodzona, przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej Użytkownikowi mogą...
  • Página 26 - перед пробивкой удалите скрепки и другие металлические предметы 5/16 21-40 - никогда не превышайте указанную максимальную 41-55 производительность 56-90 Нужна помощь? Отдел обслуживания покупателей… www.fellowes.com Наши специалисты помогут вам найти решение проблем. Всегда связывайтесь с компанией Fellowes, прежде чем обратиться туда, где вы совершили покупку.
  • Página 27: Устранение Неполадок

    за любой косвенный ущерб, связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам определенные юридические права. У вас могут быть право только и исключительно на ремонт или замену, по усмотрению и за счет компании Fellowes, дефектной детали. Данная гарантия не действует...
  • Página 28 41-55 - μην υπερβαίνετε ποτέ την αποτιμημένη απόδοση του μηχανήματος 56-90 Χρειάζεστε βοήθεια; Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών…. www.fellowes.com Αφήστε τους ειδικούς μας να σας βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Να καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς.
  • Página 29: Επιλυση Προβληματων

    ΕΓΓΥΗΣΗ Η Fellowes εγγυάται ότι κανένα από τα εξαρτήματα του μηχανήματος βιβλιοδεσίας δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 2 έτη από την αναφέρεται παραπάνω. Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε συνεπαγόμενες ή συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σ’...
  • Página 30 - delmeden önce zımbaları ve diğer metal parçalarını sayfalardan çıkarın 41-55 - makinenin belirtilen performans düzeyini hiçbir zaman aşmayın 56-90 Yardım mı Gerekli? Müşteri Hizmetleri…. www.fellowes.com Uzmanlarımızın size bir çözüm sunmasına olanak verin. Satın aldığınız yerle temas kurmadan önce daima Fellowes ile temas kurun.
  • Página 31: Ariza Gi̇derme

    GARANTİ Fellowes, cilt makinesinin tüm parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz yukarıda beyan edilen ilgili garanti dönemi ile sınırlıdır. Fellowes, bu ürünün kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde sorumlu olacağını...
  • Página 32: Technické Údaje

    - před děrováním odstraňte sponky a další kovové materiály 41-55 - nikdy nepřekračujte uvedený výkon stroje 56-90 Potřebujete pomoc? Služba zákazníkům…. www.fellowes.com Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli. Než se obrátíte na místo, kde jste výrobek zakoupili, vždy nejprve zavolejte společnosti Fellowes.
  • Página 33: Odstraňování Poruch

    ZÁRUKA Společnost Fellowes zaručuje, že všechny součásti vazače budou prosty vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu prvním záruční lhůtu. V žádném případě nebude společnost Fellowes zodpovědna za eventuální následné škody přisuzované tomuto produktu. Tato záruka spotřebitelem.
  • Página 34: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    - pred perforovaním odstráňte spinky a iné kovové predmety z dokumentov 41-55 - nikdy neprekračujte udávaný výkon zariadenia 56-90 Potrebujete pomoc? Zákaznícky servis…. www.fellowes.com Nechajte našich odborníkov, aby vám pomohli s riešením. Vždy zavolajte najprv spoločnosti Fellowes, až potom kontaktujte predajcu.
  • Página 35: Odstraňovanie Porúch

    ZÁRUKA Spoločnosť Fellowes dáva záruku na všetky časti tohto viazacieho zariadenia, že nemajú poruchu v materiáli a spracovaní na 2 roky od dátumu vyššie. Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné alebo vedľajšie škody prisudzované tomuto výrobku. Táto kúpy prvým zákazníkom.
  • Página 36 - lyukasztás előtt szedje le a tűzőkapcsokat és egyéb fém adalékokat a lapokról 41-55 - soha ne lépje túl a gép megadott teljesítményét 56-90 Segítségre van szüksége? Vevőszolgálat…. www.fellowes.com Hagyja, hogy szakértőink segítsenek egy megoldással. Mielőtt megkeresné a forgalmazót, akitől a készüléket vásárolta, először mindig bennünket hívjon.
  • Página 37 A jelen garancia időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes cég választása szerinti és a cég költségére történő - javítása vagy cseréje. Ez a garancia nem törvények különböző...
  • Página 38: Capacidades

    - nunca ultrapasse o rendimento indicado da máquina 56-90 Precisa de ajuda? Serviço de apoio ao cliente…. www.fellowes.com Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma solução. Ligue sempre para a Fellowes antes de entrar em contacto com o seu ponto de venda.
  • Página 39: Resolução De Problemas

    GARANTIA A Fellowes garante que todas as peças da encadernadora estão isentas de defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da por quaisquer danos consequentes imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. Pode beneficiar de outros direitos legais data de compra pelo consumidor original.
  • Página 40 United Kingdom +44-(0)-1302-836836 Italia +39-071-730041 United States +1-630-893-1600 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 fellowes.com Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States 2006 Fellowes, Inc. Part No. 402112...

Tabla de contenido