Página 1
Office Comb Binder Please read these instructions before use. Veuillez lire ces instructions avant utilisation. Lea estas instrucciones antes del uso. fellowes.com...
ENGLISH Punch handle Document support (lid) Adjustable edge guide Paper entry Comb opening lever Waste tray Window Waste tray Comb storage and Document measure Comb storage and Document measure CAPABILITIES Punching Capacity Other standard covers Paper sheets 160-270g / 40-60 lb 3 sheet 70-80g / 20lb 20 sheet...
Página 3
COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES inch number of pages 1/4” 2-20 5/16” 21-40 10mm 3/8” 41-55 12mm 1/2” 56-90 16mm 5/8” 91-120 18mm 1 1/16” 121-150 22mm 7/8” 151-180 25mm 1” 181-200 32mm 1 1/4” 201-240 38mm 1 1/2” 241-340 SET UP 1.
Página 4
ENGLISH STEPS TO BIND Front Cover Max 20 (80 gsm) (20 lb) Back Cover 1. Punch front and back covers 2. Punch sheets in small 3. Load punched sheets directly 4. When all punched sheets are first. batches that do not overload onto the opened comb.
WARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective attributable to this product.
FRANÇAIS Poignée de perforation Support de document (couvercle) Guide latéral ajustable Entrée de papier Levier d’ouverture Plateau de déchets du peigne Fenêtre Plateau de déchets Rangement de peigne et mesure de document Rangement de peigne et mesure de document CAPACITÉS Capacité...
TAILLES DE DOCUMENTS ET DIAMÈTRE DU PEIGNE pouce nombre de pages 2-20 5/16 21-40 41-55 56-90 91-120 1 1/16 121-150 151-180 181-200 1 1/4 201-240 1 1/2 241-340 INSTALLATION 1. Assurez-vous que l’appareil est 2. Vérifiez que le plateau de 3.
FRANÇAIS OPÉRATIONS POUR RELIER Couverture recto Max 20 (80 gsm) (20 lb) Couverture verso 1. Perforez d’abord les 2. Perforez les feuilles en 3. Chargez les feuilles perforées 4. Lorsque toutes les feuilles couvertures avant et arrière. petits lots qui ne surchargent directement sur le peigne perforées sont chargées sur pas l’appareil ou l’utilisateur.
GARANTIE Fellowes garantit que toutes les pièces de la relieuse seront exemptes de tout vice de matériau de la période de garantie appropriée établie dans ce document. En aucun cas Fellowes ne sera ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le consommateur tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage consécutif attribuable à...
ESPAÑOL Manija de perforación Soporte para documentos (tapa) Guía de bordes ajustable Entrada del papel Palanca de apertura Bandeja para desechos del peine Ventana Bandeja para desechos Almacenamiento del peine y medida del documento Almacenamiento del peine y medida del documento CAPACIDADES Capacidad de perforación Otras tapas estándar...
DIÁMETRO DEL PEINE Y TAMAÑOS DE LOS DOCUMENTOS pulg. número de páginas 2-20 5/16 21-40 41-55 56-90 91-120 1 1/16 121-150 151-180 181-200 1 1/4 201-240 1 1/2 241-340 INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que la máquina 2. Verifique que la bandeja para 3.
ESPAÑOL PASOS PARA LA ENCUADERNACIÓN Tapa delantera Máx. 20 (80 gsm) (20 lb) Tapa trasera 1. Primero, perfore las tapas 2. Perfore las hojas en lotes 3. Cargue las hojas perforadas 4. Una vez que todas las hojas delanteras y traseras. pequeños de modo de no directamente en el peine abierto.
La duración, los términos y las condiciones de esta defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en los casos de uso garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija indebido, manejo inapropiado o reparación no autorizada.
Página 14
México + 001-800-514-9057 United States + 1-800-955-0959 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 fellowes.com Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States 2014 Fellowes, Inc. Part No. 407968...