Descargar Imprimir esta página

Important Warnings; Instalación - Yakima StraightShot Manual De Instrucciones

Publicidad

3
INSTALL THE BRIDGE PIN.
HITCH EXTENSION IS LIMITED TO USE WITH APPROVED YAKIMA PRODUCTS.
This product is designed for use with 2" dedicated hitch products. Yakima cannot test all possible hitch product
variations and therefore cannot guarantee all products will work with StraightShot. Any rack or basket used with
this product that has not been tested is considered "use at your own risk". For a list of approved products please
visit www.yakima.com/straightshot.
Use product as directed. Failure to use as directed will void warranty.
Do not use with RVs or trailers.
Do not use for towing
Do not use with a hitch-extender.
Do not use with a 1-1/4" hitch adapter.
Do not use in combination with the Yakima BackSwing.
Vehicles with a rear axle to hitch pin hole distance of greater than 50" cannot use this product (Sprinter vans of
144" wheelbase and shorter only!).
Do not install if spare tire causes interference with bikes, or folded carrier.
Check vehicle ground clearance before use.
Do not overload your existing hitch product. Consult the instructions for your existing hitch product for weight
limits.
Do not position bicycle tires near vehicle's hot exhaust.
Do not use an automated car wash with a carrier installed.
Drive slowly over speed bumps (5-10 mph max).
Keep in mind the added distance from your hitch will amplify deflection. Please drive accordingly.
Never drive off-road with the StraightShot installed (well maintained gravel roads are permitted).
FRANÇAIS
INSTALLATION
Consulter le site www.yakima.com/straightshot pour la liste
de produits Yakima approuvés pour utilisation avec la rallonge
StraightShot.
Approuvé pour les attelages de classe III et IV (2 po / 50 mm)
N'est pas approuvé pour le remorquage.
INSÉRER LA RALLONGE DANS
1
1
L'ATTELAGE DU VÉHICULE.
Insérer la rallonge dans l'attelage du véhicule et aligner les trous.
2
POSER LE BOULON D'ATTELAGE.
À l'aide de la clé fournie, poser le boulon d'attelage muni de sa rondelle
tel qu'illustré. Serrer le boulon complètement à 100 Nm (75 pi/lb).
3
POSER LA BROCHE DE SÛRETÉ.
Poser la broche de sûreté sur le bout du boulon tel qu'illustré.
Instruction #1036073A - page 2 of 5
following the instructions that came with that product.
Install the
bridge pin
1.
onto the end
of the hitch
2. Remove the bridge pin.
bolt as shown.
3. Use the wrench provided to loosen and remove the
4. Remove the StraightShot and store it in a safe place.

IMPORTANT WARNINGS

Install your hitch product into the StraightShot by
REMOVAL
Uninstall any accessory product you have installed into
the StraightShot.
hitch bolt and lock washer.
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Visite: www.yakima.com/straightshot para consultar la lista de
productos Yakima aprobados para su uso con el StraightShot.
Aprobado para receptores de enganche clase III y IV (2").
Producto no aprobado para remolcar.
INTRODUZCA EL ALARGUE EN EL
1
1
ENGANCHE DEL VEHÍCULO.
Introduzca el alargue en el enganche del vehículo y alinee los agujeros.
2
INSTALE EL ENGANCHE.
Utilice la llave provista para instalar el tornillo del enganche y la
arandela, como se ilustra. Apriete completamente el tornillo hasta 75
pies-libras.
3
INSTALE EL PASADOR.
Instale el pasador en el extremo del tornillo del
enganche, como se ilustra.
USE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8002739807235