MESURES DE SECURITE MISE EN GARDE MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE RISQUE D’ÉLECTROCUTION (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT NE PAS OUVRIR ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
15. L’appareil ne doit fonctionner qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette de marquage. Si vous doutez du type d’alimentation électrique de votre domicile, contactez un électricien. Pour les appareils fonctionnant avec des piles, ou toute autre source d’alimentation, référez-vous aux instructions d’alimentation. 16.
Référence : K900VI / K900MH / K900 Service consommateurs à votre écoute : Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min) LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, Ce produit n’est 91953 Courtaboeuf Cedex, pas un jouet.
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. RISK OF ELECTRIC SHOCK REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE DO NOT OPEN PERSONNEL. DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
15. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
PRODUCT DESCRIPTION 1. Microphone input: connect the microphone’s cable to the input located on the amplifier. 2. Volume control knob: increase or decrease microphone volume by turning the knob to the right or the left. 3. Tone control knob: make the sound frequencies louder or softer by turning the knob to the right or the left. 4.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO PRECAUCIÓN DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS RIESGO DE DESCARGA EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER ELÉCTRICA NO ABRIR MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
14. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. Es necesaria la reparación cuando el equipo sufra cualquier tipo de daño, como deterioro del cable de alimentación o del enchufe, caída de líquido sobre el mismo, introducción de objetos dentro del equipo, o cuando el equipo haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o no funcione normalmente o se haya dejado caer.
No intentes nunca recargar baterías no recargables. Para cargar las pilas recargables, retíralas antes del equipo. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcles pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utiliza únicamente baterías del tipo recomendado o equivalente. Cuida siempre de colocar las baterías en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento.
GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años.. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.).
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES CAUTION ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE VORSICHT ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ELEKTROSCHLAGGEFAHR ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- NICHT ÖFFNEN ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung”...
13. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes während eines Gewitters oder wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. 14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z.B. in folgenden Situationen: Das Netzstromkabel oder der Netzstecker sind beschädigt;...
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Störungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, entfernen Sie bitte die Batterien und legen Sie diese wieder ein. Oder ziehen Sie das AC-Kabel aus der Steckdose und stecken Sie es dann wieder ein. PRODUKTBESCHREIBUNG 1.
Página 15
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0.14 Euro/Minute) Dieses Produkt ist E-Mail: kundenservice@lexibook.com kein Spielzeug. Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA RISCO DE CHOQUE DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS ELÉCTRICO NÃO ABRIR QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Página 17
danificado de algum modo, como danos no fio ou na ficha, derrames de líquidos no aparelho, exposição do aparelho à chuva ou humidade, ou se deixar cair o aparelho. 15. Este produto deverá ser utilizado apenas com o tipo de alimentação indicado na etiqueta das especificações. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação existente em sua casa, consulte o seu revendedor ou a companhia local de electricidade.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Entrada do microfone: Ligue o cabo do microfone à entrada no amplificador. 2. Botão de controlo do volume: Aumente ou diminua o volume do microfone rodando o botão para a direita ou para a esquerda. 3. Botão de controlo do tom: Torne as frequências do som mais altas ou suaves, rodando o botão para a direita ou para a esquerda.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI ATTENZION SCOSSA ELETTRICA: NON RIMUOVERE IL PERICOLO DI SCOSSA COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI ELETTRICA NON APRIRE SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di segnalare all’utente la presenza di “tensione pericolosa”...
Página 20
15. Questo prodotto deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione indicato sulla targhetta. Se non si è certi del tipo di alimentazione della propria casa, consultare il venditore di elettrodomestici o il fornitore di energia elettrica. Per i prodotti funzionanti a batteria o da altre fonti di energia, fare riferimento alle istruzioni per il funzionamento. 16.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Ingresso microfono: collegare il cavo del microfono all’ingresso presente sull’amplificatore. 2. Manopola di controllo del volume: aumentare o diminuire il volume del microfono ruotando la manopola verso destra o verso sinistra. 3. Manopola di controllo della tonalità: aumentare o diminuire le frequenze audio ruotando la manopola verso destra o verso sinistra.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE CAUTION BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE RISK OF ELECTRIC SHOCK GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN DO NOT OPEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
apparaat gevallen zijn, als het apparaat blootgesteld is aan regen of vochtigheid, niet correct werkt of gevallen is. 15.Dit product dient enkel gebruikt te worden met het type stroombron aangegeven op het typeplaatje. Als u niet zeker bent van het type stroomtoevoer bij u thuis, neem dan contact op met uw handelaar of plaatselijk nutsbedrijf. Voor producten die werken op batterijen op andere bronnen, dient u de gebruiksinstructies te raadplegen.