MESURES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de «...
Página 4
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL. Lisez attentivement et suivez ces instructions afin d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité. 1.
17. Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabricant. 18. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation. 19. Les piles ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
ALIMENTATION Le Karaoké Bluetooth® fonctionne avec une source électrique CA 100-240V~ 60/50Hz. 1. Assurez-vous que l’enceinte est éteinte. 2. Branchez le câble CA à la prise d’alimentation (28) de l’appareil. Branchez ensuite la fiche CA à une prise secteur de type CA~100-240V, 50/60Hz. Une fois branché...
FONCTIONS GÉNÉRALES FONCTIONS Le Karaoké Bluetooth® comprend quatre fonctions : Radio, AUX IN, USB et Bluetooth®. 1. Appuyez sur le bouton FONCTION (11) de façon répétée pour passer d’une fonction à une autre. 2. Une fois la fonction sélectionnée, son nom s’affiche à l’écran de la manière suivante : “AUX”, “USB -1-“, “USB -2”, fréquence radio ou “bt”...
Página 9
a) Répéter la lecture Sous la fonction USB uniquement, vous pouvez répéter la lecture d’un seul ou de plusieurs titres. Lecture en boucle d’un seul titre : 1. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton P-MODE/M. (4) une fois. L’écran affichera et le titre en cours rejouera en boucle.
Página 10
b) Opération de présélection manuelle Choisissez manuellement les stations que vous souhaitez enregistrer au lieu d’effectuer une recherche automatique. 1. Sélectionnez la fréquence que vous souhaitez enregistrer en utilisant les boutons /TUN.+ ou /TUN.- (5). 2. Appuyez sur le bouton P-MODE/M., “P01” clignotera à l’écran pour indiquer que l’appareil enregistre la fréquence choisie sous P01.
® RÉGLAGES BLUETOOTH La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
Página 12
KARAOKÉ ET HAUT-PARLEUR POUR INSTRUMENT Le Karaoké Bluetooth® comprend deux entrées 6.3mm qui sont toutes les deux compatibles avec les prises du microphone et de l’instrument. Vous pouvez donc connecter deux micros, deux instruments ou un micro et un instrument à l’enceinte.
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Échec de connexion Assurez-vous l’enceinte Bluetooth® est chargée et Bluetooth® entre l’interrupteur en position de mise en marche. l’enceinte et le Assurez-vous que le mode Bluetooth® est aussi bien lecteur audio activé sur votre lecteur audio que sur l’enceinte. Connexion Vérifiez que la fonction Bluetooth®...
Página 14
2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : ® Désignation : Karaoké Bluetooth Référence : K8100 Est conforme aux standards et/ou normes suivantes : EN 55032:2012 + AC:2013 EN 55020:2007+A11:2011 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 301 489-1 V1.9.2...
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient...
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3.
16. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. Use only power source as indicated. 17. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock.
POWER SOURCE The Bluetooth® Karaoke System operates on AC100-240V~ 60/50Hz. 1. Make sure the speaker is off. 2. Insert one end of the AC power cable (included) into the AC socket (28) at the back of the device and plug the other end into any convenient AC~100-240V, 50/60Hz power outlet.
GENERAL FUNCTIONS FUNCTIONS The Bluetooth® Karaoke System features four functions: Radio, AUX IN, USB and Bluetooth®. PAIR ») 1. Press FUNCTION button (11) successively to toggle between the four functions. ARGE ») 2. Once selected, the function’s name will appear on the display as follows: “AUX”, “USB -1-“, “USB -2”, radio frequency or “bt”...
Página 22
a) Repeat playback On the USB function only, you can repeat one track or all tracks. To repeat one track: 1. During playback, press P-MODE/M. button (4) once, the display will show and the current track will be played over and over again. 2.
Página 23
b) Manual preset operation Choose which stations to save in preset memory instead of scanning them automatically. 1. Select the radio station you wish to save by using /TUN.+ (9) or /TUN.- button (5). 2. Press P-MODE/M. button and “P01” will flash on the display to indicate the unit is saving it as preset station P01.
Página 25
KARAOKE AND INSTRUMENT SPEAKER SYSTEM The Bluetooth® Karaoke System includes two 6.3mm jack inputs and both are compatible with microphone and instrument cable jack. Therefore you can connect as you wish two microphones, two instruments or one mic and one instrument to the speaker.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM SOLUTION The Bluetooth® Ensure the Bluetooth® speaker is charged and device and speaker power switch is on. are not pairing Ensure the Bluetooth® function on the Bluetooth® device is activated. Pairing lost Ensure that the Bluetooth® feature on the device has not been deactivated.
91953 Courtaboeuf Cedex – France Declare under our sole responsibility that the following product: ® Kind of product: Bluetooth Karaoke System Type designation: K8100 Is in compliance with the following standards: EN 55032:2012 + AC:2013 EN 55020:2007+A11:2011 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 301 489-1 V1.9.2...
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN CAUTION VORSICHT ELEKTROSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung”...
Página 30
Lesen Sie diese Anleitungen. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anleitungen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit, zum Beispiel: in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, Küchenspüle oder eines Waschbeckens; in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
17. Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch Öffnungen in das Produkt, da sie gefährliche Stromspannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen könnten, wodurch ein Brand oder Stromschlag erzeugt werden. Gießen oder sprühen Sie niemals jegliche Art von Flüssigkeiten auf das Gerät. 18. Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren, da das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen Sie gefährlicher Stromspannung oder anderen Gefahren aussetzen kann.
STROMVERSORGUNG ® Der Bluetooth -Karaoke-Anlage benötigt zum Betrieb AC 100-240 V, 50/60 Hz. 1. Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher aus ist. 2. Stecken Sie das eine Ende des AC-Stromkabels (mitgeliefert) in die AC- Buchse (28) an der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie das andere Ende, den Steckdosenstecker, in eine geeignete Steckdose (AC~100-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom).
ALLGEMEINE FUNKTIONEN FUNKTIONEN Die Bluetooth®-Karaoke-Anlage besitzt vier Funktionen: Radio, AUX-Eingang, USB und Bluetooth®. 1. Drücken Sie wiederholt den Knopf FUNCTION (11), um zwischen den vier Funktionen hin und her zu schalten. 2. Wenn eine Funktion gewählt worden ist, erscheint ihr Name folgendermaßen auf dem Display: „AUX”, „USB -1-“, „USB -2-”, die Radiofrequenz oder „bt”...
Página 35
5. Drücken Sie kurz den Knopf „zurück“ (5) oder „vorwärts“ (9), um den gewünschten Titel abzuspielen. Oder halten Sie „zurück“ (5) oder „vorwärts“ (9) gedrückt, um schnell zurück oder vorwärts zu spulen. Lassen Sie zur Wiedergabe die Knöpfe los. 6. Wenn der USB-Stick mehr als 10 Titel enthält, dann drücken Sie kurz jedes Mal wenn Sie die vorherigen oder nächsten 10 Titel überspringen möchten die Knöpf FOLDER/10/M.
Página 36
RADIOBETRIEB Sie können mit der Bluetooth-Karaoke-Anlage auch Radio hören. Um in den Radiomodus zu gelangen, drücken Sie wiederholt den Knopf FUNCTION, bis die Radiofrequenz auf dem Display erscheint. Radiosender im Standardspeicher speichern a) Automatischer Standardbetrieb 1. Um im Empfangsbereich nach Radiosendern zu suchen und diese automatisch im Standardspeicher zu speichern, halten Sie den Knopf PLAY/ PAUSE/PAIR/SCAN gedrückt.
Página 37
3. Bestätigen Sie die Verbindungsherstellung oder wählen Sie den Bluetooth®- Namen “K8100”, um Ihr Gerät mit dem Lautsprecher zu verbinden. Geben Sie das Passwort 0000 ein, wenn es erfordert wird. 4. Sobald das Pairing erfolgreich durchgeführt wurde, hören Sie einen doppelten Signalton und das Bluetooth®-Licht hört auf zu blinken und leuchtet...
Página 38
5. Um die Bluetooth®-Verbindung zu trennen, halten Sie den Knopf PLAY/ PAUSE/PAIR/SCAN gedrückt oder trennen Sie die Verbindung über Ihr anderes persönliches Gerät. Hinweis: • Wenn Sie die Bluetooth®-Funktion verlassen, um eine andere Funktion an der Anlage auszuwählen, aber später wieder zur Bluetooth®-Funktion zurückkehren, dann wird sich die Anlage wieder automatisch mit dem Gerät verbinden, mit dem es sich zuvor synchronisiert hatte.
INSTRUMENT-LAUTSPRECHER Die Anlage kann auch als Lautsprecher für Instrumente verwendet werden. Befolgen Sie bei einer Gitarre dieselben Schritte zu Lautstärkeregelung und Anschlussbuchse, wie sie beim Mikro beschrieben wurden. Anpassung der Höhen und Bässe Drehen Sie die Knöpfe TREBLE (15) oder BASS (16) an der Anlage, um die Höhen-/Basseffekte so zu verstärken oder zu verringern, dass sie bestmöglich zu Ihrem Musikstil passen.
Betriebstemperatur 0°C bis +40°C Größe 202 x 201 x 490mm Gewicht 4.9 kg KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt: ® Produktart: Bluetooth -Karaoke-Anlage Typbezeichnung: K8100 die folgenden Normen einhält:...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo. Lea estas instrucciones.
15. Este producto debe alimentarse únicamente con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica disponible en su hogar, consulte a su instalador o a la compañía de electricidad local. Para productos que funcionan con pilas o con otro tipo de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El sistema de Karaoke Bluetooth® funciona conectada a un suministro eléctrico de 100 – 240 VCA, 50/60 Hz. 1. Procure que el altavoz esté apagado. 2. Inserte un extremo del cable de alimentación (incluido) en la toma de alimentación (28), situada en el lado posterior del dispositivo, y enchufe el otro extremo a una toma de corriente de 100-240 V ~50/60 Hz.
CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Antes de encender el Sistema de Karaoke Bluetooth®, asegúrese de que esté conectado o totalmente recargado. 1. Encienda el dispositivo moviendo el botón de encendido (10) a la posición “ON”. 2. Apague el dispositivo moviendo el botَn de encendido a la posiciَn “OFF”. SITUACIÓN DE LOS CONTROLES Panel superior 1.
FUNCIONES GENÉRICAS FUNCIONES El Sistema de Karaoke Bluetooth® incluye las siguientes funciones: Radio, AUX IN, USB y Bluetooth®. 1. Pulse el botón FUNCTION (11) reiteradamente para cambiar de unas funciones a otras. 2. Una vez seleccionada una función, aparecerá de la siguiente manera en la pantalla: “AUX”, “USB -1-“, “USB -2”, la frecuencia de radio, o “bt”...
Página 48
6. Si el dispositivo USB contiene más de 10 archivos de música, pulse brevemente el botón FOLDER/10/M.- (7) o FOLDER/10/M.+ (12) cada vez que quiera saltarse las 10 canciones anteriores o siguientes. Pulse a continuación el botón de anterior o siguiente para seleccionar la canción deseada. 7.
Página 49
Cómo presintonizar emisoras de radio a) Presintonización automática 1. Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE/PAIR/SCAN para buscar las emisoras de radio del campo de recepción de la señal y guardarlas automáticamente en la memoria de presintonías. 2. La unidad comenzará a buscar en la banda FM desde 87.5 hasta 108.0. 3.
Página 50
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Nota: Algunos reproductores de música no son totalmente compatibles con los controles de audio Bluetooth®. Los botones de reproducción/Pausa, anterior y siguiente del altavoz Bluetooth® podrán no responder. El reproductor de música puede apagarse también. Para obtener el mejor control posible de dicho reproductor, use los controles de su reproductor de música en vez de los controles del altavoz Bluetooth®.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA SOLUCIÓN El dispositivo Asegúrese de que el sistema Karaoke Bluetooth® Bluetooth® y el está cargado. altavoz no se Asegúrese de que la función Bluetooth® está emparejan activada tanto en el reproductor de audio como en el altavoz. Se ha perdido el Compruebe que la función Bluetooth®...
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto: ® Tipo de producto: Sistema de Karaoke Bluetooth Designación de tipo: K8100 Está en conformidad con las siguientes normas: EN 55032:2012 + AC:2013 EN 55020:2007+A11:2011 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 301 489-1 V1.9.2...