Resumen de contenidos para LEXIBOOK MARVEL Spider-Man K11SP
Página 1
Lecteur CD Karaoké Portable Spider-Man Spider-Man Portable Karaoke CD Player MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL K11SP...
Página 2
TABLE DES MATIERES Mesures de sécurité Instructions relatives à la sécurité Déballage de l’appareil Alimentation Connexion à l’alimentation Mise en place des piles Maniement et entretien des disques Maniement des disques Nettoyage de l’appareil Emplacement des touches Utilisation des écouteurs Utilisation de la radio Utilisation du lecteur CD Lire un CD...
Página 3
MESURES DE SéCURITé MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Página 4
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL. Lisez attentivement et suivez ces instructions afin d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité.
Página 5
ALIMENTATION Le lecteur CD karaoké portable Spider-Man fonctionne avec une source électrique CA 230V ~ 50Hz ou avec 8 piles de type C (non incluses). Connexion à l’alimentation 1. Assurez-vous que l’appareil soit éteint. 2. Insérez une extrémité du câble CA à la prise d’entrée CA située à l’arrière de l’appareil. 3.
Página 6
• Les disques sales, rayés ou déformés peuvent provoquer des sauts de lecture ou des bruits. • Essuyez-les en un mouvement droit, de l’intérieur vers l’extérieur de la surface du disque. N’essuyez jamais les disques par mouvements circulaires. • Cet appareil est conçu pour lire uniquement les disques compacts portant le logo d’identification ci-dessous.
Página 7
1. Bouton de contrôle du volume 2. Affichage LED 3. Indicateur d’alimentation 4. Indicateur radio FM Stéréo 5. Sélecteur de fonction (CD/ RADIO/ AUX/ POWER OFF - éteint) 6. Enceinte gauche 7. Enceinte droite 8. Indicateur de répétition 9. Indicateur de lecture 10.
Página 8
UTILISATION DU LECTEUR CD Lire un CD 1. Pour lire un disque audio, ouvrez le compartiment CD puis placez soigneusement un CD audio avec la face imprimée orientée vers le haut. 2. Fermez le compartiment CD et faites glisser le sélecteur de fonction sur la position CD pour mettre l’appareil en marche.
Página 9
FONCTION KARAOKE 1. Branchez le microphone (inclus) à la prise microphone située à l’arrière de l’appareil. 2. Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position CD, RADIO ou AUX. 3. Glissez le bouton ON/OFF (marche/arrêt) du microphone sur la position ON. 4.
Página 11
CONTENTS Safety precautions Safety instructions Unpacking the device Power sources AC operation Battery installation Care and maintenance Caring for discs Cleaning the unit Location of controls Headphones connection Radio operation CD operation Play a CD F.FWD button/REW button Repeat CD programmed play Karaoke function AUX IN operation LINE OUT operation...
Página 12
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 13
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3.
Página 14
POWER SOURCES The Spider-Man portable karaoke CD player operates on AC 230V ~ 50Hz or with 8 x C size batteries (not included). AC operation 1. Check that the unit is switched off. 2. Insert the small end of the AC cord into the AC socket at the back of the unit. 3.
Página 15
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to the outer edge of the disc. Never wipe in circular motions. • This unit is designed to play only compact discs bearing the identification logo as shown here. Other discs may not conform to the CD standard and may not play properly.
Página 16
1. Volume control 2. LED display 3. Power indicator 4. FM Stereo indicator 5. Function selector (CD/ RADIO/ AUX/ POWER OFF) 6. Left speaker 7. Right speaker 8. Repeat indicator 9. Play indicator 10. Microphone volume control 11. Microphone ON/OFF switch 12.
Página 17
CD OPERATION Play a CD 1. To play a CD, pull open the CD door, and carefully place a disc on the centre spindle with the printed label side facing up. 2. Close the CD door and slide the function selection button to the CD position to turn the unit on. The LED display will show the total number of tracks on the disc.
Página 18
KARAOKE FUNCTION 1. Connect the microphone (included) to the microphone jack located at the back of the unit. 2. Slide the function selector to the CD, RADIO or AUX position. 3. Slide the microphone ON/OFF switch to the ON position. 4.
Página 20
ÍNDICE Precauciones de seguridad Instrucciones de seguridad Desembalaje del producto Alimentación eléctrica Funcionamiento CA Instalación de las pilas Cuidado y mantenimiento Cuidado de los discos Limpieza de la unidad Situación de los controles Conexión de los auriculares Funcionamiento de la radio Funcionamiento del CD Reproducir un CD Botones AVANCE RÁPIDO...
Página 21
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Página 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo.
Página 23
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos: 1 reproductor de CD / karaoke portátil Spider-Man 1 micrófono 1 cable CA 1 manual de instrucciones NOTA: retire el protector de tránsito situado en el interior de la puerta de CD antes de utilizar el aparato. ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este reproductor de CD y, por lo tanto, deberán desecharse.
Página 24
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado de los discos • Trata con cuidado los discos. Sostén los discos sólo por sus bordes. Nunca deje que sus dedos entren en contacto con la superficie brillante, en la cara no impresa del disco. • No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco. •...
Página 25
1. Mando de ajuste del volumen 2. Pantalla LED 3. Indicador de encendido 4. Indicador de FM estéreo 5. Selector de funciones (CD / RADIO / AUX / APAGADO) 6. Altavoz izquierdo 7. Altavoz derecho 8. Indicador de modo de repetición 9.
Página 26
FUNCIONAMIENTO DEL CD Reproducir un CD 1. Para reproducir un CD, tira de la puerta del CD y coloca con cuidado un disco en la depresión central de la bandeja con la etiqueta impresa del disco mirando hacia arriba. 2. Cierra la puerta del CD y desplaza el selector de función a la posición CD para encender la unidad. Los dígitos de tipo LED mostrarán el número total de pistas que tiene el disco.
Página 27
Nota: • Para cancelar la función de programa, pulsa dos veces el botón de programa mientras el equipo está en el modo de reproducción. • Si quieres cancelar la función durante el ajuste del programa, pulsa el botón de parada o abre la puerta del CD.
Página 29
ÍNDICE Precauções de segurança Instruções de segurança Retirar o aparelho da caixa Alimentação Ligar a uma tomada AC Colocação das pilhas Cuidados e manutenção Cuidados a ter com os discos Limpeza da unidade Localização dos controlos Ligação dos auscultadores Funcionamento do rádio Leitura de CDs Reproduzir um CD Botão F.FWD...
Página 30
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM REÇAS NO INTERIOR QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO PARA PROCEDER À REPARAÇÃO. O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa”...
Página 31
Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga todas as instruções. Não use este produto perto de água ou humidade, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, lava-loiça ou tina, numa cave húmida ou perto de uma piscina. Desligue a ficha deste produto da tomada antes de proceder à...
Página 32
ALIMENTAÇÃO O leitor de CD portátil com karaoke do Spider-Man funciona a AC 230V ~ 50Hz ou com 8 pilhas C (não incluídas). Ligar a uma tomada AC 1. Verifique se a unidade foi desligada. 2. Coloque a extremidade pequena do fio AC na entrada AC na parte traseira da unidade. 3.
Página 33
• Quando limpar o disco, limpe-o em linhas rectas do centro do disco para a extremidade exterior. Nunca limpe em movimentos circulares. • Esta unidade foi criada para reproduzir apenas CDs que tenham o logótipo de identificação apresentado aqui. Outros discos podem não se encontrar em conformidade com a norma do CD e podem não funcionar correctamente.
Página 34
1. Controlo do volume 2. Visor LED 3. Indicador da energia 4. Indicador FM estéreo 5. Selector da função (CD/ RÁDIO/ AUX/ DESLIGADO) 6. Altifalante esquerdo 7. Altifalante direito 8. Indicador de repetição 9. Indicador de reprodução 10. Controlo do volume do microfone 11.
Página 35
LEITURA DE CDs Reproduzir um CD 1. Para reproduzir um CD, abra a porta do CD e coloque cuidadosamente um disco no eixo central com a etiqueta impressa virada para cima. 2. Feche a porta do CD e faça deslizar o botão de selecção da função para a posição do CD para ligar a unidade.
Página 36
FUNÇÃO DE KARAOKE 1. Ligue o microfone (incluído) à entrada do microfone, que se encontra na parte traseira da unidade. 2. Faça deslizar o selector da função para a posição CD, RÁDIO ou AUX. 3. Faça deslizar o interruptor de LIGAR/DESLIGAR o microfone para a posição ON (ligado). 4.
Página 38
INDICE Precauzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Aprire la confezione Alimentazione Funzionamento da rete AC Inserimento batterie Cura e manutenzione Cura dei dischi Pulizia dell’unità Posizione dei comandi Collegamento cuffie Funzionamento radio Funzionamento CD Ascoltare un CD Pulsante F.FWD /Pulsante REW Repeat Ascolto CD programmato Funzione Karaoke...
Página 39
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
Página 40
ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si tratta di precauzioni generiche che possono non essere relative alla vostra unità. Leggere le istruzioni. Conservare le istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni.
Página 41
APRIRE LA CONFEZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: 1 x Lettore CD portatile Spider-Man con funzione karaoke 1 x microfono 1 x cavo AC 1 x manuale di istruzioni NOTA: Togliere la protezione per il trasporto all’interno dello sportello CD prima di usare l’unità. AVVERTENZA: Tutti i materiali per imballaggio, ad es.
Página 42
• Non attaccare nastro adesivo, etichette ecc... all’etichetta del disco. • Pulire periodicamente il disco con un panno asciutto e mordibo non imbevuto. Non utilizzare detergenti o pulitori abrasivi per pulire il disco. Se necessario, utilizzare un kit di pulizia per CD. •...
Página 43
1. Comando volume 2. Display LED 3. Spia accensione 4. Spia FM Stereo 5. Selettore di funzione (CD/ RADIO/ AUX/ OFF) 6. Altoparlante sinistro 7. Altoparlante destro 8. Spia Repeat 9. Spia Play 10. Comando volume microfono 11. Interruttore ON/OFF microfono 12.
Página 44
FUNZIONAMENTO CD Ascoltare un CD 1. Per ascoltare un CD, aprire lo sportello CD e posizionare con cura un disco al centro con l’etichetta rivolta verso l’alto. 2. Chiudere lo sportello CD e spostare il selettore di funzione alla posizione CD per accendere l’unità. Il display LED mostra il numero totale di tracce sul disco.
Página 45
FUNZIONE KARAOKE 1. Ligue o microfone (incluído) à entrada do microfone, que se encontra na parte traseira da unidade. 2. Faça deslizar o selector da função para a posição CD, RÁDIO ou AUX. 3. Faça deslizar o interruptor de LIGAR/DESLIGAR o microfone para a posição ON (ligado). 4.
Página 47
INHALTSANGABE Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitshinweise Auspacken des Gerätes Stromversorgung AC (Wechselstrom) Netzbetrieb Batterien einlegen Pflege und Reinigung Pflege der Discs Reinigen des Gerätes Positionen der Bedienelemente Kopfhörer anschließen Benutzung des Radios Benutzung der CD-Funktion CD-Wiedergabe SCHNELLVORLAUF Taste/ SCHNELLRÜCKLAUF Taste Wiederholen Programmierte CD-Wiedergabe Karaoke-Funktion AUX IN-Funktion LINE OUT-Funktion...
Página 48
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN CAUTION VORSICHT ELEKTROSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, ENTFERNEN SIE DIE GERÄTEABDECKUNG (UND RÜCKSEITE) NICHT. KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung”...
Página 49
Befolgen Sie alle Anleitungen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit, zum Beispiel: in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, Küchenspüle oder eines Waschbeckens; in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines Schwimmbeckens. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder –sprays.
Página 50
STROMVERSORGUNG Der tragbare Spider-Man Karaoke-CD-Player wird mit AC 230V ~ 50Hz oder 8 x C Batterien (nicht mitgeliefert) betrieben. AC (Wechselstrom) Netzbetrieb 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Schieben Sie das schmale Ende des AC-Netzkabels in die AC-Anschlussbuchse auf der Rückseite des Gerätes.
Página 51
• Wenn die Disc bei der Wiedergabe springt oder hängenbleibt, ist sie wahrscheinlich schmutzig oder beschädigt (verkratzt). • Wenn Sie die Disc reinigen, wischen Sie in geraden Linien von der Discmitte aus zu den Discrändern. Wischen Sie niemals mit kreisenden Bewegungen. •...
Página 53
BENUTZUNG DER CD-FUNKTION CD-Wiedergabe 1. Um eine CD abzuspielen, öffnen Sie den CD-Deckel und legen Sie vorsichtig eine CD mit der bedruckten Seite nach oben zeigend auf die Mittelspindel. 2. Schließen Sie den CD-Deckel und schieben Sie den Funktionen-Wahlschalter auf die CD-Position, um das Gerät einzuschalten.
Página 54
Hinweis: • Um die Programmieren-Funktion aufzuheben, drücken Sie zweimal die Stopp-Taste, während das Gerät im Wiedergabemodus ist. • Drücken Sie während des Programmierens die Stopp-Taste oder öffnen Sie den CD-Deckel. KARAOKE-FUNKTION 1. Verbinden Sie das Mikrofon (mitgeliefert) mit der Mikrofonbuchse auf der Rückseite des Gerätes. 2.
Página 56
INHOUD Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsinstructies Het apparaat uitpakken Stroombronnen AC werking Batterijinstallatie Zorg en onderhoud Zorg dragen voor de cd’s Het apparaat schoonmaken Locatie van de bedieningsknoppen Koptelefoonaansluiting Radiowerking cd-werking Een cd afspelen F.FWD (doorspoelen) knop/REW (terugspoelen) knop Herhalen Geprogrammeerd afspelen van cd Karaoke functie AUX IN werking LINE OUT (LIJNUITGANG) werking...
Página 57
VEILIGHEIDSMAATREGELEN OPGELET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTROCUTIE TE BEPERKEN, DIENT U HET DEKSEL (OF HET ACHTERPANEEL) NIET TE VERWIJDEREN, ZE BEVATTEN GEEN ONDERDELEN DIE HERSTELBAAR ZIJN DOOR DE GEBRUIKER. LAAT ONDERHOUD OVER AAN EEN BEVOEGD TECHNICUS.
Página 58
4. Volg alle instructies. 5. Gebruik dit product niet in de nabijheid van water en vochtigheid, bijvoorbeeld: in de nabijheid van een bad, wasbak, gootsteen of waskuip; in een natte kelder; of in de buurt van een zwembad. 6. Trek de stekker van dit product uit het stopcontact alvorens schoon te maken. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of aerosol schoonmaakmiddelen.
Página 59
STROOMBRONNEN De Spider-Man draagbare karaoke cd-speler werkt op AC 230V ~ 50Hz of op 8 x C batterijen (niet inbegrepen). AC werking 1. Controleer of het apparaat uitgeschakeld is. 2. Steek het smalle uiteinde van de AC kabel in de AC aansluiting aan de achterzijde van het apparaat. 3.
Página 60
• Dit apparaat is ontworpen om enkel cd’s af te spelen die voorzien zijn van het identificatielogo zoals hier afgebeeld. Andere cd’s voldoen misschien niet aan de cd-norm, waardoor het kan gebeuren dat ze niet correct afspelen . • Cd’s dienen na elk gebruik in hun hoesjes bewaard te worden om zo schade te vermijden. •...
Página 62
CD-WERKING Een cd afspelen 1. Om een cd af te spelen, trekt u het cd-klepje open en plaatst u voorzichtig een cd op de middenas met de bedrukte zijde naar boven. 2. Sluit het cd-klepje en schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand om het apparaat aan te zetten.
Página 63
Opmerking: • Om de programmafunctie te annuleren, drukt u tweemaal op de stop knop in de afspeelmodus. • Om de bewerking te annuleren tijdens de programma-instelling, drukt u op STOP of opent u het CD klepje. KARAOKE FUNCTIE 1. Sluit de microfoon (inbegrepen) aan op de microfoonaansluiting die zich achteraan het toestel bevindt. 2.