Descargar Imprimir esta página

Vektek Standart Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 4

Publicidad

Vise proper use
Uso adecuado de la Prensa
Make sure that the vise is correctly positioned and
fi xed to the machine table and that the fi xed jaw is well
fastened. In order to avoid any lateral slipping during
the machining process, check that the vise surfaces
are free of swarfs from previous machining. Also,
check that the piece to be clamped is free of fl ashes
and irregular shapes. Proceed with the zero setting of
the vise and then with the required machining.
MECHANICAL CLAMPING
WITH TORQUE WRENCH
For repetitive and the best precision clamping we
recommend the use of a torque wrench. The following
diagrams give the clamping force that can be
obtained with each vise type (size 2 to 5) depending
on the torque. Lubrication, type of clamping on the
machine table, friction and more can modify values
within a ±10% range. For optimum operation do not
exceed chart values
The clamping of parts beyond the central
axis line of the vise can reduce its precision.
Vise Type
2
Prensa Tipo
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Momento aplicado Nm / Torque Nm
Vise Type
Prensa Tipo
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Momento aplicado Nm / Torque Nm
Asegúrese de que la prensa esté colocada y
posicionada correctamente a la mesa de la maquina
y que la mordaza fi ja este bien apretada. Para
evitar cualquier deslizamiento lateral durante el
proceso de mecanizado/maquinado, verifi que que
las superfi cies de la prensa están libres de virutas
de mecanizado previo. también, compruebe que la
pieza que va a sujetar con la prensa esta sin formas
irregulares. Continúe con el ajuste cero de la prensa
y luego con el mecanizado requerido.
SUJECIÓN MECÁNICA CON
TORQUIMETRO
Para la sujeción repetitiva y la mejor precisión,
Recomendamos el uso de un torquímetro. Las
siguientes grafi cas dan la fuerza de sujeción
que puede ser obtenida con cada tipo de prensa
(tamaños 2 a 5) dependiendo en el torque. La
lubricación, tipo de sujeción en el mesa de máquina,
fricción y más pueden modifi car valores dentro de
un rango de ± 10%. Para un funcionamiento óptimo,
no exceder los valores de las gráfi cas
La sujeción de piezas más allá del centro
la línea del eje de la prensa puede reducir
su precisión.
Vise Type
3 & 4
Prensa Tipo
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Momento aplicado Nm / Torque Nm
5
6
HYDRAULIC CLAMPING DEVICES
The following diagrams give the clamping force that
can be obtained with each vise type (size 2 to 5) when
equipped with a hydraulic cylinder, as a function of the
fl uid pressure. Lubrication, type of clamping on the
machine table, friction and more can modify values
within a ±10% range. For optimum operation do
not exceed chart values.
DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN
HIDRÁULICOS
Las siguientes grafi cas dan la fuerza de sujeción que
se puede obtener con cada tipo de prensa (tamaños
2 a 5)cuando están equipados con cilindro hidráulico,
en función de la presión del fl uido. Lubricación, tipo
de sujeción en la mesa de la máquina, fricción y más
pueden modifi car valores mostrados en las gráfi cas
en un rango de ± 10%. Para La operación óptima no
exceder los valores del gráfi co.
Vise Type
2, 3 & 4
Prensa Tipo
0 1,5 2,2 3 3,4 4,2 5 5,8 6,4
7,3
7
45
40
TYPE 3 & 4 MAX VALUE
TIPO 3 & 4 VALOR MÁXIMO
35
30
TYPE 2 MAX VALUE
TIPO 2 VALOR MÁXIMO
25
20
15
(1 bar = 14,5 psi)
10
5
100
200
300
400
500
450
Aceite - presión bar / Oil pressure bar
Vise Type
5
Prensa Tipo
0 1,5 2,2 3 3,4 4,2 5 5,8 6,4
7,3
7
50
TYPE 5 MAX VALUE
TIPO 5 VALOR MÁXIMO
40
30
20
(1 bar = 14,5 psi)
10
100
200
300
400
500
450
Aceite - presión bar / Oil pressure bar
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Flex vises