Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos ben-
eficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de pro-
ducto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta inclui-
da garantiza que se archive la
fecha de compra, de modo que no
necesitará más papeleo para obten-
er el servicio de garantía.
¡Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la "familia"!
Estimado propietario de un producto
PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha
escogido uno de los productos mejor constru-
idos y con mejor respaldo disponible hoy en
día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su com-
pra durante muchos años.
Como miembro de la "familia" PHILIPS, usted
tiene derecho a estar protegido con una de las
garantías más completas y redes de servicio
más sobresalientes de la industria. Lo que es
más: su compra le garantiza que recibirá toda
la información y ofertas especiales a las que
tiene derecho, además de un fácil acceso a los
accesorios desde nuestra cómoda red de com-
pra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede con-
fiar en nuestro irrestricto compromiso con su
satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bien-
venido y gracias por invertir en un producto
PHILIPS.
P .S.: Para aprovechar al máximo su com-
pra PHILIPS, asegúrese de llenar y de
devolver inmediatamente su Tarjeta de
registro del producto o regístrese en línea
en
www.philips.com/usasupport
132
*Seguridad del produc-
to Notificación
Al registrar su producto, recibirá
la notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defec-
tos en la seguridad.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza
que recibirá todos los privile-
gios a los cuales tiene derecho,
incluyendo las ofertas especiales
para ahorrar dinero.
Conozca estos
seguridad
símbolos de
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Este "relámpago" indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubier-
ta del producto.
El "signo de exclamación" llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para
evitar descargas eléctricas, haga que la paleta
ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu'au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie. ________________________
s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips DVDR3390/37

  • Página 1 Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos ben- eficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de pro- ducto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos Conserve estas instrucciones. carros, bases, trípodes, soportes o Lea todos los avisos. mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, Siga todas las instrucciones. tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido General Información de precaución y seguridad ............136 Precauciones durante la instalación ......................136 Limpieza de discos ............................136 Acerca del reciclaje ............................136 Información del producto ................... 137 Introducción ...............................137 Accesorios suministrados ..........................137 Códigos de región .............................137 Aviso sobre los derechos de autor ......................137 Funciones especiales ............................138 Descripción del producto Unidad principal ....................
  • Página 4 Contenido Edición grabación Edición o fi nalización de una grabación ............164 Acerca de la edición de discos ........................164 Acceso al menú de edición de disco ......................164 Reproducción de grabaciones (DVD±R) en otros reproductores de DVD ......... 166 Acerca de la edición de títulos ........................167 Acceso al menú...
  • Página 5: Información De Precaución Y Seguridad

    Información de precaución y seguridad PRECAUCIÓN Limpieza de discos Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Algunos problemas se deben a que el disco La máquina no contiene piezas aptas que está dentro del grabador está sucio para el manejo por parte de los usuarios.
  • Página 6: Información Del Producto

    Información del producto Introducción Accesorios suministrados El grabador de DVD de Philips permite grabar – Control remoto y pilas los programas de televisión o hacer copias de – Cables de Audio/Vídeo (AV) grabaciones de videocámaras en discos – Cable coaxial RF DVD±RW o DVD±R así...
  • Página 7: Funciones Especiales

    Información del producto (continuación) Funciones especiales Los grabadores de DVD de Philips admiten la grabación Dual Media, es decir, pueden realizar grabaciones en discos + y – . (DVD+R/+RW, DVD-R/-RW). DivX®, DivX Certifi ed y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX Networks, Inc y se utilizan bajo licencia.
  • Página 8: Unidad Principal

    Unidad principal a STANDBY-ON 2 Tomas debajo de la tapa – Enciende el grabador o cambia a modo Gire hacia abajo la tapa como se indica en la de espera. OPEN etiqueta que de la esquina derecha. b Bandeja de discos CAM1 –...
  • Página 9: Control Remoto

    Control remoto c SYSTEM-MENU – Accede al menú de confi guración o sale del mismo. : Botones del cursor para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha. : Botones de cursor para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, o para cambiar el canal del sintonizador de televisión del grabador.
  • Página 10 Control remoto (continuación) m Teclado numérico – Selecciona el número de capítulo/pista que se va a reproducir. – Selecciona el canal de televisión presintonizado por el sintonizador del grabador. n REC SOURCE – Selecciona la fuente de entrada del grabador. o DISC-MENU –...
  • Página 11: Colocación De Las Pilas

    Control remoto (continuación) Uso del control remoto para Colocación de las pilas utilizar el sistema Abra el compartimiento de las pilas. Inserte dos pilas del tipo R06 o AA, siguiendo Dirija el control remoto directamente al las indicaciones (+-) que se muestran sensor remoto (iR) del panel frontal.
  • Página 12: Paso 1: Conexiones Básicas Del Grabador

    Paso 1: Conexiones básicas del grabador Vídeo/receptor por cable/ receptor satélite ANTENNA SATELLITE CABLE VIDEO (CVBS) VIDEO (CVBS) INPUT COMPONENT EXT 1 VIDEO TV-OUT ANTENNA-IN EXT 2 COAXIAL S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO S-VIDEO (Y/C) (DIGITAL AUDIO) S-V ID E O AU D IO O U T V ID E O IN...
  • Página 13: Conexión Del Cable De Vídeo

    Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación) Opción 3 Opción 2 Opción 1 S-V ID E O AU D IO O U T V ID E O IN VIDEO (CVBS) VIDEO (CVBS) INPUT COMPONENT OUTPUT EXT 1 VIDEO TV-OUT ANTENNA-IN EXT 2 COAXIAL S-VIDEO (Y/C)
  • Página 14: Conexión De Los Cables De Audio

    Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación) VIDEO (CVBS) VIDEO (CVBS) COMPONENT INPUT OUTPUT EXT 1 VIDEO TV-OUT ANTENNA-IN EXT 2 OUT 2 COAXIAL S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO S-VIDEO (Y/C) (DIGITAL AUDIO) Opción 2 Opción 1 DIGITAL IN Amplifi cador/ Amplifi cador/ S-V ID E O AU D IO...
  • Página 15: Paso 2: Conexiones Opcionales

    Paso 2: Conexiones opcionales ANTENNA SATELLITE CABLE VIDEO (CVBS) VIDEO (CVBS) INPUT COMPONENT OUTPUT EXT 1 VIDEO TV-OUT ANTENNA-IN EXT 2 COAXIAL S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO S-VIDEO (Y/C) (DIGITAL AUDIO) Parte posterior de un modulador de TO TV radiofrecuencia CH3 CH4 (sólo ejemplo) VIDEO ANT IN...
  • Página 16: Paso 2: Conexiones Opcionale

    Paso 2: Conexiones opcionale (continuación) Parte posterior de un receptor por cable o por satélite VIDEO AUDIO S-VIDEO (sólo ejemplo) CABLE SATELLITE VIDEO (CVBS) VIDEO (CVBS) INPUT COMPONENT OUTPUT EXT 1 VIDEO ANTENNA TV-OUT ANTENNA-IN EXT 2 COAXIAL S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO S-VIDEO (Y/C)
  • Página 17: Conexión A Un Vídeo O Dispositivo Similar

    Paso 2: Conexiones opcionale (continuación) VHF/UHF RF IN VIDEO VIDEO CABLE AUDIO AUDIO VHF/UHF AUDIO AUDIO RF OUT SATELLITE ANTENNA VIDEO (CVBS) VIDEO (CVBS) INPUT COMPONENT OUTPUT EXT 1 VIDEO TV-OUT ANTENNA-IN EXT 2 COAXIAL S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO S-VIDEO (Y/C) (DIGITAL AUDIO) S-V ID E O AU D IO...
  • Página 18: Conexión A Un Vídeo O A Un Receptor Por Cable O Por Satélite

    TV-OUT ANTENNA-IN EXT 2 COAXIAL S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO S-VIDEO (Y/C) (DIGITAL AUDIO) Panel frontal del grabador Philips S-V ID E O AU D IO O U T V ID E O IN VHF/UHF RF IN S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO...
  • Página 19: Conexión De Una Videocámara A Las Tomas Frontales

    Paso 2: Conexiones opcionale (continuación) Consejos útiles: Conexión de una videocámara a – La toma DV IN no se puede conectar a un las tomas frontales ordenador. – No es posible grabar desde el grabador a la Puede utilizar las tomas frontales para copiar videocámara a través de la toma DV IN del las grabaciones de una videocámara.
  • Página 20: Opción 2: Uso De La Toma De Entrada Video

    Paso 2: Conexiones opcionale (continuación) VIDEO (CVBS) OUT 1 VIDEO (CVBS) INPUT EXT 1 OUT 2 TV-OUT ANTENNA-IN S-VIDEO (Y/C) panel frontal EXT 2 S-VIDEO (Y/C) AUDIO CAM1 L - AUDIO - R Opción 3: Uso de la toma de Opción 2: Uso de la toma de entrada S-VIDEO entrada VIDEO...
  • Página 21: Paso 3: Instalación Y Confi Guración

    Paso 3: Instalación y confi guración Antes de empezar... Ajustes de los programas de Cuando realice las conexiones y encienda el grabador por primera vez, canales de televisión se recomienda realizar algunos ajustes básicos. Antes de que el grabador pueda empezar a grabar programas de canales de televisión, Consulte en las siguientes páginas sobre cómo debe buscar automáticamente todos los...
  • Página 22: Ajustes De Channel Setup

    Paso 3: instalación y confi guración (continuación) Ajustes de CHANNEL SETUP (Confi guración de canal; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Tuner Input Source Establece la fuente de entrada del sintonizador del grabador. (Fuente entrada 1) Utilice los botones para resaltar { Tuner Input Source } sintonizador) (Fuente entrada sintonizador) y pulse u para acceder a las opciones:...
  • Página 23: Ajuste Del Idioma

    Paso 3: instalación y confi guración (continuación) Ajuste del idioma Ajuste de la fecha y la hora Puede seleccionar el idioma para los subtítulos Si el grabador de DVD no ajusta la fecha y la y el audio de la reproducción de DVD. Para hora correctamente, realice los siguientes algunos discos DVD, el idioma de los pasos para ajustar el reloj manualmente.
  • Página 24: Ajustes De Language (Idioma)

    Paso 3: instalación y confi guración (continuación) Ajustes de LANGUAGE (Idioma) Seleccione el idioma de menú para la presentación en pantalla de este On Screen Display grabador. Language (Idioma de menú en pantalla) Default Disc Menu Seleccione el idioma que desee para el menú de disco. Language (Idioma menú...
  • Página 25: Grabación

    Grabación IMPORTANTE Discos para grabaciones Imágenes no grabables Si los programas de televisión, películas, cintas de vídeo, discos u otros materiales están Se pueden utilizar diversos formatos de discos protegidos por leyes de derechos de autor, no DVD grabables con este grabador de DVD: se podrán grabar en este grabador.
  • Página 26: Ajustes De Record

    Grabación (continuación) Ajustes de RECORD (Grabación; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Auto Chapter Inserta marcadores de capítulo dentro de un título automáticamente Markers (Marcador durante la grabación. De este modo podrá acceder a puntos concretos de capítulo automático) del disco grabado del mismo modo que selecciona capítulos en otro DVD.
  • Página 27 Grabación (continuación) Ajustes de RECORD El modo de grabación defi ne la calidad de imagen de las grabaciones y el Default Recording tiempo máximo de grabación de un disco. Mode (Modo También puede acceder a esta función por medio del botón REC de grabación MODE del control remoto.
  • Página 28: Grabación Manual

    Grabación (continuación) { EXT 1 } Grabación manual Fuente de entrada del dispositivo conectado a las tomas VIDEO (CVBS) EXT1 y AUDIO L/R del panel posterior. Utilice esta función para comenzar inmediatamente la grabación (por ejemplo, { EXT 2 } para grabar un programa de televisión que ya Fuente de entrada del dispositivo conectado a haya empezado).
  • Página 29: Acerca De La Grabación Con Temporizador

    Grabación (continuación) Acerca de la grabación con Grabación con temporizador temporizador (manual) Utilice la función de grabación con Encienda el televisor. Seleccione el canal de temporizador para iniciar y detener entrada de vídeo correcto en el televisor. automáticamente una grabación en un Pulse TIMER en el control remoto.
  • Página 30 Grabación (continuación) { Source } (Origen) Pulse STANDBY-ON para apagar el – Utilice las teclas para seleccionar la grabador de DVD. fuente de entrada del grabador. Si el grabador de DVD no está en modo de { Rec Mode } (Modo grab) espera, aparece un mensaje tres minutos antes –...
  • Página 31 Grabación (continuación) Para eliminar el número de programación VCR Grabación con temporizador ® Plus+ Code pulse CLEAR en el control ® (sistema VCR Plus+ remoto. ® Para cancelar la programación VCR Plus+ Éste es un sistema de programación sencillo utilice las teclas para seleccionar CANCEL para grabadores de DVD.
  • Página 32: Cambio O Eliminación De Una Grabación Programada

    Grabación (continuación) Cambio o eliminación de una Visualización de otro canal de grabación programada televisión durante la grabación Puede ver otro canal de televisión mientras la Encienda el televisor. Seleccione el canal de grabación está en curso; utilice el control entrada de vídeo correcto en el televisor.
  • Página 33: Edición O Fi Nalización De Una Grabación

    Edición o fi nalización de una grabación Acerca de la edición de discos Acceso al menú de edición de disco Este grabador de DVD ofrece diferentes opciones de edición de disco para los diferentes tipos de discos. Puede cambiar el contenido y los ajustes de un disco DVD±R/±RW grabado en el menú...
  • Página 34: Cambio Del Nombre De Discos

    Edición o fi nalización de una grabación (continuación) Cambio del nombre de discos Borrado de discos (DVD±RW) El nombre original del disco lo genera Esta opción borra el contenido del DVD±RW, automáticamente el grabador de DVD. Para incluso la información que no se grabó con cambiar el nombre del disco siga estos pasos: este grabador de DVD.
  • Página 35: Reproducción De Grabaciones (Dvd±R) En Otros Reproductores De Dvd

    Edición o fi nalización de una grabación (continuación) Hacer compatible (sólo discos Reproducción de grabaciones DVD±RW) (DVD±R) en otros reproductores Es posible que el DVD±RW editado muestre de DVD los títulos originales o escenas ocultas al reproducirlo en otros reproductores de DVD. Esta función garantiza que los cambios de Debe fi nalizar un disco DVD±R para poder edición del DVD±RW se mantienen al...
  • Página 36: Acerca De La Edición De Títulos

    Edición o fi nalización de una grabación (continuación) Acerca de la edición de títulos Acceso al menú de edición de título Puede cambiar la información independiente del título o borrar un título (grabación) de un Introduzca un DVD±R/±RW grabado en el disco DVD±R/±RW grabado.
  • Página 37: Cambio Del Nombre De Un Título

    Edición o fi nalización de una grabación (continuación) Cambio del nombre de un título Sobrescritura de título (sólo discos DVD±RW) El nombre original del título lo genera automáticamente el grabador de DVD. Para Esta función permite grabar un nuevo título en cambiar el nombre de un título siga estos el DVD±RW desde el principio del título pasos:...
  • Página 38: Acerca De La Edición De Vídeo

    Edición o fi nalización de una grabación (continuación) Acerca de la edición de vídeo Acceso al menú de edición de vídeo Cuando se ha realizado una grabación, este grabador de DVD permite editar el contenido de vídeo. Puede añadir/suprimir marcadores de capítulo, ocultar escenas no deseadas, cambiar la imagen en la pantalla de imagen de índice y dividir un título (grabación) en dos.
  • Página 39: Reproducción

    Edición o fi nalización de una grabación (continuación) Creación de marcas de capítulo Selección de un título Esta opción muestra el título actual y el Puede crear un capítulo insertando un número total de títulos del disco. marcador de capítulo, en cualquier punto de un título, durante la grabación.
  • Página 40: División De Un Título (Dvd±Rw)

    Edición o fi nalización de una grabación (continuación) Ocultación de capítulos no deseados Cambio de imagen de índice Puede ocultar ciertas escenas de la La pantalla de imagen de índice es la imagen reproducción (por ejemplo, saltarse la que se verá cuando el grabador de DVD publicidad) o hacerlas visibles de nuevo.
  • Página 41: Reproducción Desde El Disco

    Reproducción desde el disco IMPORTANTE Discos reproducibles Error ) – Si el icono de inhibición ( aparece en la pantalla del televisor cuando se tiene pulsado un botón, Con este grabador, puede reproducir y grabar signifi ca que la función no está disponible en los siguientes discos: en el disco actual o en el momento actual.
  • Página 42: Inicio De La Reproducción Del Disco

    Reproducción desde el disco (continuación) Reproducción de discos (Super) Inicio de la reproducción del Video CD disco Los discos (Super) Video CD pueden tener la función de control de reproducción ‘PBC’ La reproducción comenzará automáticamente. (Play Back Control). Esta función permite reproducir los CD de vídeo de forma Si el disco tiene su propio menú...
  • Página 43: Reproducción De Un Disco Divx

    Reproducción desde el disco (continuación) Reproducción de un disco Reproducción de un disco MP3 DVD±R/±RW Introduzca un CD de MP3. Aparece el menú de contenido del disco. Inserte un disco DVD±R/±RW. Aparece la pantalla de imagen de índice. File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00 Utilice las teclas para seleccionar un Directory...
  • Página 44: Reproducción De Un Disco De Imágenes (O Reproducción De Diapositivas Con Música)

    Reproducción desde el disco (continuación) File Play Reproducción de un disco de Type imágenes (o reproducción de Mode Normal Trick Play diapositivas con música) Wipe Top to bottom Top to bottom Puede visualizar imágenes JPEG en el carrete Zoom Fitscreen Down to top Left to right Rotate...
  • Página 45: Funciones Adicionales De Reproducción

    Funciones adicionales de reproducción Cambio a otro capítulo/pista Búsqueda hacia delante/atrás Cuando un disco contiene más de una pista, Puede realizar búsquedas hacia delante o hacia título o capítulo, puede cambiar a otros atrás en un disco a dos, cuatro, dieciséis o diferentes como se indica a continuación.
  • Página 46: Funciones De Reproducción Avanzada

    Funciones de reproducción avanzada (continuación) Selección de funciones de Uso de las opciones T/C repetición/reproducción aleatoria Puede seleccionar varios modos de repetición de reproducción o de reproducción aleatoria durante la reproducción. Durante la reproducción, pulse T/C en el control remoto. Aparece el menú...
  • Página 47: Programación De Pistas Del Disco

    Funciones de reproducción avanzada (continuación) Para iniciar la reproducción de Programación de pistas del disco programa Puede reproducir los contenidos del disco en Pulse la tecla para desplazarse a la pantalla el orden deseado. Para ello, programe las derecha y pulse OK. pistas que desea reproducir.
  • Página 48: Cambio Del Idioma De Los Subtítulos

    Funciones de reproducción avanzada (continuación) Cambio del idioma de los subtítulos Búsqueda de tiempo Esta opción permite ignorar un punto Esta operación sólo funciona con DVD que específi co del disco actual. dispongan de varios idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce el disco DVD.
  • Página 49: Opciones Del Menú De Confi Guración

    Opciones del menú de confi guración System Menu - Playback Acceso al menú del sistema TV Aspect Ratio 4:3Panscan Parental Rating Level El menú del sistema ofrece varias opciones Digital Audio Output para ajustar el grabador según sus preferencias. Consulte “Opciones del menú del sistema de DVD –...
  • Página 50: Ajustes De General

    Opciones del menú de confi guración (continuación) Ajustes de GENERAL (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Un protector de pantalla previene daños en la pantalla, ya que evita Screen Saver exponer la pantalla a una imagen estática durante demasiado tiempo. (Protector de pantalla) tilice los botones para seleccionar una de las opciones.
  • Página 51 Opciones del menú de confi guración (continuación) Ajustes de GENERAL (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Video Output El sistema de color del sistema de DVD, del disco de DVD y del televisor deben coincidir. Sólo si coinciden podrá reproducir un DVD Format (Formato de en este sistema.
  • Página 52 Opciones del menú de confi guración (continuación) Ajustes de PLAYBACK (Reproducción; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) TV Aspect Ratio Ajuste la relación de imagen del grabador según el tipo de televisor (Relación imagen TV) conectado. 1) Utilice los botones para seleccionar una de las opciones.
  • Página 53 Opciones del menú de confi guración (continuación) Ajustes de PLAYBACK (Reproducción; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Parental Level Rating (Nivel de clasifi cación de control parental) Signifi cado de las { 5. PG R } ~ { 6. R }– Restringido; se recomienda que los padres no clasifi caciones permitan la visualización a menores de 17 años o que sólo la permitan cuando estén...
  • Página 54: Ajustes De Playback

    “Paso 3: Instalación y confi guración – Ajustes de CLOCK (Reloj)”. { Show DivX® Philips proporciona el código de registro de vídeo a petición (VOD) registration code } DivX®, que permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD (Código de registro...
  • Página 55: Actualización Del Fi Rmware

    Precaución No se debe interrumpir el suministro de energía durante la actualización. Visite el sitio Web de Philips ‘www.philips.com/usasupport’ para comprobar si hay actualizaciones del fi rmware más recientes disponibles. Nota: Cuando compruebe si hay...
  • Página 56: Preguntas Más Frecuentes

    Preguntas más frecuentes ¿Qué tipo de disco debería utilizar para ¿Qué son los títulos y capítulos? la grabación? Un disco DVD contiene títulos y capítulos Puede grabar en discos DVD±R y DVD±RW. similares a los títulos y capítulos de un libro. Son compatibles con la mayoría de los Un título es a menudo una película completa y reproductores de vídeo DVD y unidades de...
  • Página 57: Solución De Problemas

    Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede remediar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con Philips para obtener ayuda. PROBLEMA SOLUCIÓN...
  • Página 58 Solución de problemas (continuación) PROBLEMA SOLUCIÓN – No conecte ningún cable del grabador a la entrada “Phono” del El amplifi cador o sistema amplifi cador. Hi-Fi conectado produce – Si está reproduciendo un CD DTS, debe conectar la toma sonido distorsionado. COAXIAL del grabador a un sistema o amplifi cador de alta fi delidad.
  • Página 59 3) Encienda el grabador de DVD y espere hasta que la pantalla muestre ‘NO DISC’ (No hay disco). A continuación, introduzca el código “116811” con el control remoto del grabador y pulse OK. La pantalla con fondo azul de Philips debe aparecer en la pantalla.
  • Página 60 No se puede extraer la – Salga de cualquier menú en pantalla hasta que vea el fondo de bandeja de discos. pantalla Philips. – Pulse STOP para detener la reproducción o grabación y, a continuación, pulse EJECT en el equipo.
  • Página 61: Especifi Caciones

    Especifi caciones Imagen/Pantalla Sintonizador/Recepción/Transmisión • Relación de imagen: 4:3, 16:9 • Sistema de televisión : NTSC • Convertidor D/A: 10 bits, 54 MHz • Entrada de antena : 75 ohm coaxial (IEC75) • Convertidor A/D: 10 bits, 54 MHz • Mejora de imágenes: escaneo progresivo Conectividad Conexiones posteriores: Sonido...
  • Página 62: Símbolos/Mensajes Del Panel De Visualización

    Símbolos/mensajes del panel de visualización Pueden aparecer los siguientes símbolos/ STOP (Detener) mensajes en la pantalla del grabador: Cuando se detiene la reproducción/grabación. 00:00:00 TOPMENU (Menú superior) Pantalla multifunción/línea de texto El grabador está en modo TOP MENU (Menú – Número de título/pista superior).
  • Página 63: Glosario

    Glosario Analógico: sonido que no se ha convertido a valores JPEG: formato de imagen fi ja digital muy común. numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras Se trata de un sistema de compresión de datos de que el digital mantiene unos valores numéricos imágenes fi jas diseñado por el comité...
  • Página 64 QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materi- tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o...

Tabla de contenido