Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dicas de Conservação / Maintenance Tips / Dicas para Conservación
*Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela
umedecida em solução de água e alcool, na mesma
proporção.
*Evite exposição ao sol.
*Para limpiar o sacar manchas, utilice una flanela
humedecida en solución de agua y alcohol, en la
misma proporción. *Evite la exposición directa al sol.
TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA /
TERMO DE GARANTIA /
Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garante este produto (peças e mão de obra, por defeitos de fabricação),
pelo prazo de seis meses a partir da data de emissão da nota fiscal de venda do produto ao consumidor.
La Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garantiza que este producto (piezas y mano de obra por defectos de fabricación),
por un período de seis meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta del producto al consumidor.
The Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., warrants this product (parts and labor for manufacturing defects),
for a period of six months from the date of issuance of bill of sale of the product to the consumer.
1)Apresentar este certificado de garantia acompanhado do recibo de compra do local de aquisição do produto.
1) Para presentar este certificado de garantía junto con el recibo de compra desde el lugar de compra.
1) To present this guarantee certificate together with the sales receipt from the place of purchase.
2) Esta garantia perderá sua validade mesmo dentro do prazo acima estipulado se:
2) This warranty will sustain valid even within the time stipulated above if:
2) Esta garantía será válida incluso sostener en el tiempo estipulado, si:
O produto apresentar danos por maus tratos, acidente, uso diferente do indicado ou uso em condições ambientais
deficientes (contato direto com água, fogo, etc.);
El producto está dañado por el abuso, accidente, mal uso o uso diferente al indicado en las malas condiciones ambientales
(contacto directo con agua, fuego, etc.);
The product is damaged by abuse, accident, misuse or use other than that indicated in poorenvironmental conditions
(direct contact with water, fire, etc.).
Os vidros e espelhos quebrarem ou trincarem após a entrega e montagem dos produtos;
The windows and mirrors trincarem break or after the delivery and assembly of products;
Las ventanas y los espejos trincarem descanso o después de la entrega y montaje de productos;
Quando o produto não for montado por profissionais devidamente treinados pelo revendedor;
Cuando el producto no está instalado por profesionales capacitados por el concesionario;
When the product is not installed by professionals trained by the dealer;
Dobradiças, corrediças e puxadores somente terão sua garantia quando apresentarem defeitos de fabricação.
Bisagras, controles y deslizadores sólo tienen la garantía por defectos de fabricación.
Hinges, knobs and sliders only have your warranty if defective manufacturing.
3) Todo e qualquer produto com avarias deverá ser feito vistoria por parte do técnico autorizado pelo revendedor e
indústria. Em hipótese alguma será realizada a troca total do produto.
3) Cualquier producto con daños debe ser realizado por la inspección técnica por el distribuidor autorizado y la industria.
En ningún caso se llevará a cabo el intercambio del producto.
3) Any product with damage should be done by the technical inspection by authorized dealer and industry.
In no event will be held the exchange of the product.
Rod. Hermínio Antonio Pennachi. PR 444 KM 05
Parque Industrial 05 - CEP.: 86702-625
Fone/Fax: +55 43 3276-8600
E-mail: poliman@poliman.ind.br | Site: www.poliman.ind.br
Arapongas - Paraná - Brasil
*To clean or remove stains, use a piece of flannel
dampened with a water and alcohol solution, in the
same proportion.
*Avoid direct sunlight.
Linha 2014
Linha 2014
guarda roupa
NÁPOLI
6385.7 - BRANCO/PRETO
6385.7 - BRANCO/PRETO
6387.7 - CINZA/PRETO
6387.7 - CINZA/PRETO
6389.7 - TECA/PRETO
6389.7 - TECA/PRETO
6390.7 - NOGUEIRA/ROVERE
6390.7 - NOGUEIRA/ROVERE
6391.7 - AMENDOA/ROVERE
6391.7 - AMENDOA/ROVERE
Altura / Alto / Heigth - 2070mm
Profundidade / Profundidad / Depth - 560mm
Largura / Ancho / Width - 1800mm
Peso Líquido / Peso Neto / Net Weight - 110,70kg
Volume / Volumen - 02
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Poliman Moveis 6385.7

  • Página 1 The windows and mirrors trincarem break or after the delivery and assembly of products; Las ventanas y los espejos trincarem descanso o después de la entrega y montaje de productos; 6385.7 - BRANCO/PRETO 6385.7 - BRANCO/PRETO Quando o produto não for montado por profissionais devidamente treinados pelo revendedor;...
  • Página 2 Nº Nº DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO MEDIDA MEDIDA QTDE QTDE MAT. PRIMA MAT. PRIMA 6387.7 6387.7 6390.7 6390.7 6389.7 6389.7 6385.7 6385.7 6391.7 6391.7 PL3005 PL2851 PL2852 PL3056 Pl3058 LATERAL ESQUERDA 2070x540x12 Parafuso Flanjeado 4,0x14 - 06 Pçs. PR2740 PR2740 PR2740 PR2740 PR2740 RODAPÉ...
  • Página 3 Passo Passo Step Step PF 4,5x40 PF 4,0x14 Paso Paso ASPECTO MONTADO ASPECTO MONTADO PF 6,0x10 PF 4,5x40 Passo Passo Step Step Trilho PVC 1172mm Paso Paso ETAPA DE PREPARAÇÃO DAS PEÇAS. STAGE OF PREPARATION OF THE PIECES. FASE DE PREPARACIÓN DE LAS PIEZAS. PREPARE TODAS AS PEÇAS ANTES DE INICIAR A MONTAGEM.
  • Página 4 Passo Passo Passo Passo PF 4,5x40 Step Step Step Step Paso Paso Paso Paso 12x12 PF 4,0x14 Calceiro 573mm PF 4,5x40 Calceiro 573mm Trilho PVC 1172mm Passo Passo Step Step Paso Paso PF 4,0x14...
  • Página 5 Passo Passo PF 4,0x14 Step Step Paso Paso PF 4,5x40 Fixar as cavilhas c/ cola 10x10 PF 3,5x25 Passo Passo Step Step Prego 10x10 Paso Paso...

Este manual también es adecuado para:

6387.76389.76390.76391.7