Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilox Doc Skate

  • Página 3: Technical Support

    Thanks for choosing DOC SKATE. The electronic user manual can be downloaded from the Nilox website. Enter in the search field the code of your DOC SKATE. This product and the manual itself are subject to improvements and updates. We therefore recommend that you download the latest online version from the website.
  • Página 4: Warranty Validity

    Six months on the battery, regardless of the occupation of the product purchaser. • The warranty covers factory or material defects. • Product support and warranty: visit www.nilox.com to learn more. WARRANTY RESTRICTIONS The warranty is null and void in the following cases: •...
  • Página 5: Precautions For Use

    • Users are held responsible for checking in advance what safety rules apply in the country where they intend to use the DOC SKATE. DOC SKATE use may be prohibited in public areas or in areas subject to traffic regulations.
  • Página 6 DOC SKATE PARTS AND FRAME SKATE 1) Front swivelling wheels 5) Ignition key 2) Board 6) Battery LED. 3) Rear wheels, one drive wheel 7) Power inlet 4) Battery...
  • Página 7: Remote Control

    Through the PID traction control, the drive applied to the one rear wheel is easily transmitted and distributed to the 4 wheels of DOC SKATE. The maximum speed DOC SKATE can reach is 20 km/h. Its gyroscope and accelerometer allow easy balancing, suitable even for less experienced users.
  • Página 8 When this limit is reached, the speed will be constant. • Speed: The top speed for DOC SKATE in Speed mode is 20 Km/h. In this case too, when this limit is reached the speed will be constant. SLOWING AND BRAKING When the command stick is released, it automatically returns to neutral position and the drive wheel will no longer have any drive - it will move by inertia.
  • Página 9: Bluetooth Function

    Make sure DOC SKATE is OFF when charging. • Check the entry connector is not dirty or wet. • Insert the power cord in the DOC SKATE power port and insert the other end in an electrical socket. • Only use the certified DOC SKATE charger.
  • Página 10 • Pregnant women and people with disabilities should not use this vehicle. • Do not use DOC SKATE under the influence of alcohol, drugs or other substances that could alter the user's reflexes. • Do not transport objects during use.
  • Página 11 • Do not use thinners or solvents to clean skateboard parts. • Do not clean DOC SKATE with a pressure cleaning or by submerging it in water; use a damp cloth to clean plastic parts. • Do not puncture or remove any DOC SKATE plastic part.
  • Página 12 To remove mud or dirt from underneath the vehicle use a plastic brush. BATTERY • Turn off DOC SKATE before charging it. Connect it to a power socket using the supplied cord and charger. • The charger LED indicates the battery/charge level.
  • Página 13: Technical Specifications

    STORAGE Store in a room with temperature between 5-25°C. If not continuously used, charge the DOC SKATE battery once a month. TECHNICAL SPECIFICATIONS DOC SKATE weight Approximately 7 kg Minimum weight of user 20 kg Maximum weight of user 100 kg...
  • Página 14 Adult supervision is required for use by minors under 16. Minimum weight for use 20 kg, maximum weight 100 kg. DOC SKATE was thought and designed to be used by one person at a time only. Never use it with one or more other people.
  • Página 15: Supporto Tecnico

    Grazie per aver scelto di acquistare DOC SKATE. Il presente manuale in forma elettronica può essere scaricato dal sito Nilox. Inserire nell’apposito campo di ricerca il codice del vostro DOC SKATE. Dato che il prodotto ed il manuale stesso possono essere soggetti a migliorie e aggiornamenti, si consiglia di scaricare l’ultima versione on-line disponibile sul sito.
  • Página 16 La garanzia è prestata nel caso in cui il prodotto presenti un vizio di fabbrica o un difetto dei materiali. • Supporto al prodotto e garanzia: maggiori dettagli sono disponibili sul sito www.nilox.com. LIMITAZIONI DI GARANZIA L’acquirente decade dal diritto alla garanzia nei seguenti casi: •...
  • Página 17: Precauzioni Per L'uso

    • L’utilizzatore è tenuto a verificare preventivamente le norme sulla circolazione stradale in vigore nel Paese in cui DOC SKATE sarà utilizzato. E’ possibile che l’impiego di DOC SKATE sia vietato in aree pubbliche o comunque soggette all’applicazione delle norme sulla circolazione stradale.
  • Página 18 Non guidare quando piove o quando la temperatura esterna espone al rischio di gelate delle superfici. • Non immergere mai DOC SKATE in acqua, poiché le parti elettriche potrebbero essere danneggiate dall'acqua o generare altre condizioni pericolose. • Lubrificare regolarmente i cuscinetti a sfera delle ruote fatta eccezione per la ruota motrice.
  • Página 19: Telecomando

    Grazie al controllo di trazione PID, la motricità applicata alla singola ruota posteriore viene agevolmente trasmessa e distribuita sulle 4 ruote di DOC SKATE. DOC SKATE può raggiungere una velocità massima di 20 chilometri all'ora, grazie al giroscopio ed all’accellerometro consente un agevole autobilanciamente, adatto anche per gli utenti meno esperti.
  • Página 20: Primi Passi

    Raggiunto tale limite si viaggerà a velocità costante. • Speed: In modalità Speed la velocità massima di DOC SKATE è di circa 20 Km/h, anche in questo caso, raggiunto tale limite, si viaggerà a velocità costante. RALLENTARE E FRENARE Rilasciando lo stick di comando, questi tornerà automaticamente in posizione neutra, la ruota non avrà...
  • Página 21: Caricamento Batteria

    BATTERIA LIVELLO DI CARICA DOC SKATE avviserà con un segnale sonoro un basso livello di carica della batteria. E’ consigliabile in tal caso spegnere il vostro DOC SKATE. Un livello basso della batteria porta a una guida scorretta dello stesso, col rischio di rovinare la ruota motrice, di accorciare la vita della batteria, ma soprattutto di cadere.
  • Página 22 • Sconsigliato a donne in stato di gravidanza e persone con disabilità. • Non utilizzare DOC SKATE sotto l’effetto di alcool, droghe o di altre sostanze che possano alterare i riflessi dell’utente. • Non trasportare oggetti durante l’utilizzo.
  • Página 23 • Non usare diluenti o solventi per pulire parti del monopattino. • Non lavare DOC SKATE con un getto ad alta pressione o immergendolo in acqua; utilizzare un panno umido per pulire le parti in plastica. • Non bucare o rimuovere nessuna delle parti in plastica di DOC SKATE.
  • Página 24 IN PARTICOLARE, IN ALCUNI PAESI, STATI O CITTÀ, TAVOLE O ALTRI MEZZI SPORTIVI MOTORIZZATI (SKATE, HOVERBOARD, MONOPATTINI, ECC) NON POSSONO CIRCOLARE SU STRADE E SU MARCIAPIEDI. L’UTILIZZATORE E’ QUINDI TENUTO, PRIMA DI GUIDARE DOC SKATE, A VERIFICARE LE NORME SULLA CIRCOLAZIONE STRADALE APPLICABILI NEL PAESE IN CUI DOC SKATE SARÀ UTILIZZATO.
  • Página 25: Specifiche Tecniche

    Non gettare nel fuoco. TRASPORTO Se si ha intenzione di trasportare DOC SKATE, compresa la batteria, in aereo o su altri mezzi di trasporto gestiti da terzi, prendere contatto preventivamente con le autorità locali competenti e lo spedizioniere e informarsi su eventuali divieti o limiti al trasporto.
  • Página 26 Per età inferiori è necessaria la supervisione di un adulto. Peso minimo per l’utilizzo 20 Kg, peso massimo 100 Kg. DOC SKATE è stato pensato e progettato per l’utilizzo di una sola persona. Non utilizzarlo mai in 2 o più persone.
  • Página 27: Asistencia Técnica

    Muchas gracias por haber elegido y comprado DOC SKATE. El manual en formato electrónico se puede descargar del sitio web Nilox. En el campo de búsqueda poner el código de DOC SKATE. Considerando que el producto y el propio manual pueden estar sujetos a mejoras y actualizaciones, se aconseja descargar la última versión en línea disponible en el sitio web...
  • Página 28: Validez De La Garantía

    La garantía vale si el producto presenta un defecto de fábrica o un defecto de los materiales. • Asistencia para el producto y garantía. Puede encontrar más detalles en www.nilox.com LIMITACIONES DE LA GARANTĺA: El comprador pierde el derecho a la garantía en los siguientes casos: •...
  • Página 29: Declaracion De Conformidad Resumida

    DECLARACION DE CONFORMIDAD RESUMIDA Este aparato ser conforme con las Directiva 2014/53/CE del Parlamento Europeo y de la Comisión Europea, referentes a aparatos radio y periféricos para telecomunicaciones y su mutuo reconocimiento. La declaración completa de conformidad está a disposición on-line en el enlace: ftp://ftp.hellatron.it (user name: declaration@hellatron - password: hellatron).
  • Página 30: Precauciones De Uso

    El usuario antes que nada tiene la obligación de informarse sobre las normas de circulación vigentes en el país donde utilizará el DOC SKATE. Es posible que esté prohibido utilizar el DOC SKATE en áreas públicas o en áreas sujetas a la aplicación de las normas de circulación.
  • Página 31: Partes Y Estructura Del Doc Skate

    • Nunca sumerja el DOC SKATE en agua, ya que puede dañar los componentes eléctricos o causar otras condiciones peligrosas. • Lubricar con regularidad los cojinetes de bolas de las ruedas, excepto de la rueda motriz. • Si la tabla presenta aristas agudas o astillas creadas por el uso, retirarlas con papel de lija.
  • Página 32: Mando A Distancia

    Gracias al control de tracción PID, la movilidad aplicada solo a la rueda posterior se transmite con agilidad y se distribuye a las 4 ruedas de DOC SKATE. DOC SKATE puede alcanzar una velocidad máxima de 20 km/h y, gracias al acelerómetro, permite un autoequilibrado ágil, ideal para los usuarios menos expertos.
  • Página 33: Modo Lento Y Modo Rápido

    • Modo rápido MODO LENTO Y MODO RÁPIDO Encender DOC SKATE y su mando a distancia. El selector en el lateral del mando a distancia (7) permite pasar fácilmente del modo lento al modo rápido. PRIMEROS PASOS Encender DOC SKATE y su mando a distancia.
  • Página 34: Funciones Bluetooth

    BATERÍA NIVEL DE CARGA DOC SKATE avisará con una señal sonora cuando la batería esté a punto de descargarse. Cuando esto suceda, se aconseja desconectar DOC SKATE. Un nivel bajo de la batería da lugar a una conducción incorrecta, con el riesgo de estropear la rueda motriz, de abreviar la vida de la batería y, sobre todo, de sufrir una caída.
  • Página 35: Advertencias De Uso Y Seguridad

    • Se desaconseja para mujeres embarazadas y personas con alguna discapacidad. • No utilice el DOC SKATE bajo el efecto de alcohol, drogas ni otras sustancias que puedan alterar los reflejos del usuario. • No transporte objetos al utilizar el vehículo.
  • Página 36: Normas De Uso Y Código De Circulación

    • No utilice diluyentes ni disolventes para limpiar partes del monopatín. • No lave el DOC SKATE con un chorro a alta presión ni sumergiéndolo en agua; utilice un paño húmedo para limpiar las partes de plástico. • No agujeree ni quite ninguna de parte de plástico del DOC SKATE.
  • Página 37: Mantenimiento Y Cuidado Del Doc Skate

    POR LO TANTO EL USUARIO, ANTES DE CONDUCIR EL DOC SKATE, TIENE EL DEBER DE CONSULTAR LAS NORMAS DE CIRCULACIÓN APLICABLES DONDE UTILIZARÁ EL DOC SKATE. MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL DOC SKATE LIMPIEZA • Cierre siempre la tapa de alimentación antes de efectuar operaciones de limpieza.
  • Página 38: Almacenamiento

    Si envía su DOC SKATE la batería tiene que estar dentro del vehículo. ALMACENAMIENTO Guarde el vehículo en un lugar con una temperatura incluida entre 5-25 C°. Si no se utiliza el vehículo con continuidad, es necesario recargar la batería del DOC SKATE cada mes. DATOS TÉCNICOS Peso de DOC SKATE Aprox.
  • Página 39 Para edades inferiores es necesaria la supervisión de un adulto. Peso mínimo para utilizar el vehículo 20 kg, peso máximo 100 kg. DOC SKATE ha sido concebido y diseñado para el uso por parte de una sola persona. No utilizar entre 2 personas o más.
  • Página 41: Support Technique

    Merci pour avoir choisi d'acheter DOC SKATE. Le manuel complet peut être téléchargé sur le site Nilox. Saisir dans le champ de recherche le code de votre DOC SKATE. Puisque le produit ainsi que le manuel peuvent être sujets à des améliorations et des mises à...
  • Página 42: Informations Sur La Garantie

    La garantie est donnée si le produit présente un vice de fabrication ou un défaut de matériel. • Support au produit et garantie. Pour plus d'informations, voir le site www.nilox.com LIMITES DE GARANTIE : L'acheteur perd son droit de garantie dans les cas suivants : •...
  • Página 43: Précaution D'utilisation

    été conçu pour être utilisé dans ces environnements. Le revendeur, distributeur, importateur et producteur ne sont pas responsables des lésions au conducteur et des dommages sur le DOC SKATE et/ou à des tiers qui peuvent être causés par ce type d’utilisation.
  • Página 44 Ne pas utiliser l'appareil lorsqu’il pleut ou lorsque la température extérieure expose au risque de gel des surfaces. • Ne jamais plonger DOC SKATE dans l’eau, puisque les composants électriques pourraient être endommagés par l’eau ou générer d’autres conditions dangereuses.
  • Página 45: Télécommande

    Grâce à un gyroscope, à un accéléromètre et un algorithme pour leur utilisation combiné, DOC SKATE offre une idée de « flottement » sur la surface. Grâce au contrôle de traction PID, la motricité appliquée à chaque roue postérieure est facilement transmise et distribuée sur les 4 roues de DOC SKATE.
  • Página 46 Une fois cette limite atteinte, le skate se déplace à vitesse constante. • Speed : En mode Speed, la vitesse maximale de DOC SKATE est d’environ 20 km/h, même dans ce cas, une fois cette limite atteinte, il se déplacera à vitesse constante. RALENTIR ET FREINER En relâchant le stick de commande, celui-ci reviendra automatiquement en position neutre,...
  • Página 47: Fonction Bluetooth

    BATTERIE NIVEAU DE CHARGE DOC SKATE avisera par un signal sonore un niveau bas de charge de la batterie. Il est conseillé dans ce cas d’éteindre votre DOC SKATE. Un niveau bas de la batterie entraîne une conduite incorrecte de celui-ci, avec le risque d'abîmer la roue motrice, de diminuer la durée de vie de la batterie, mais surtout de tomber.
  • Página 48 Afin de réduire le plus possible les risques en tout genre, nous vous conseillons de respecter scrupuleusement les avertissements suivants. Utiliser DOC SKATE de façon consciente et responsable. DOC SKATE est un moyen de transport de très haute technologie, et son utilisation incorrecte et non appropriée peuvent causer des lésions. •...
  • Página 49 Ne pas utiliser de diluants ou de solvant pour nettoyer les pièces du skateboard. • Ne pas laver DOC SKATE avec un jet à haute pression ou en le plongeant dans l’eau ; utiliser un linge humide pour nettoyer les pièces en plastique.
  • Página 50 En cas de boues ou de saleté sur la partie inférieure, utiliser une brosse en plastique. BATTERIE • Éteindre DOC SKATE avant de le charger. Le connecter à une prise de courant en utilisant le câble et l’alimentateur fourni. • Le voyant LED sur l’alimentateur indique le niveau de batterie/état d’alimentation.
  • Página 51: Spécifications Techniques

    Ne les jetez pas dans le feu. TRANSPORT Si vous avez l’intention de transporter DOC SKATE, y compris la batterie, en avion ou sur d’autres moyen de transport gérés par des tiers, contacter préalablement les autorités locales compétentes et le transporteur et informez-vous sur les éventuelles interdictions ou limites de transport.
  • Página 52 Poids minimum pour l’utilisation : 20 kg, poids maximum :100 kg. DOC SKATE a été conçu et mis au point pour être utilisé par une seule personne. Ne l'utilisez jamais à 2 ou plusieurs personnes. L’utilisateur est tenu de vérifier les normes de circulation routière relatives au pays où...
  • Página 53: Technischer Kundendienst

    Danke, dass Sie sich für den Kauf eines DOC SKATE entschieden haben. Das elektronische Handbuch steht auf der Nilox Webseite. Geben Sie in das Suchfeld der Code des DOC SKATE. Da sowohl am Produkt als auch am Handbuch Verbesserungen und Aktualisierungen vorgenommen werden können, empfiehlt es sich, die letzte, online auf der Internetseite verfügbare Version herunterzuladen.
  • Página 54: Entsorgung Der Akkus

    • Die Garantie gilt für Fabrikationsfehler sowie bei Materialmängeln. • Produktsupport und Garantie. Weitere Details finden Sie auf der Webseite www.nilox.com GARANTIEBESCHRÄNKUNG Der Käufer verliert das Recht auf Garantie in folgenden Fällen: • Nichtvorlage des Kaufbelegs (Rechnung oder Kassenbeleg);...
  • Página 55 ZUSAMMENFASSENDE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät wurde konform mit der Richtlinie 2014/53/EG des europäischen Parlaments und der europäischen Kommission in Bezug auf Radio- und Peripheriegeräte für die Telekommunikation und ihre gegenseitige Anerkennung erwiesen. Die ganze Konformitätserklärung ist erhältlich online unter dem Link: ftp://ftp.hellatron.it (user name: declaration@hellatron - password: hellatron).
  • Página 56 Funktionstüchtigkeit von DOC SKATE nicht gewährleistet. • Der Benutzer ist angehalten, vor Gebrauch die in dem Land, in dem DOC SKATE verwendet wird, geltenden Verkehrsregeln zu überprüfen. Möglicherweise ist der Einsatz von DOC SKATE in öffentlichen Bereichen bzw. in Bereichen, für welche die Straßenverkehrsordnung gilt, verboten.
  • Página 57 • Fahren Sie nicht in Verkehrsnähe von Personenkraftwagen und Kraftfahrzeugen und verwenden Sie DOC SKATE nur in zulässigen Bereichen und mit äußerster Vorsicht. • Vermeiden Sie das Fahren auf nassem, rutschigem, unwegsamem oder unebenem Untergrund. Es besteht Unfallgefahr. • Achten Sie auf mögliche Hindernisse, die die Räder blockieren oder zu plötzlichen Lenkbewegungen bzw.
  • Página 58 DOC SKATE ist ein elektrisches Skateboard mit Selbstausgleich. Es ist leicht zu benutzen, bereitet Freude und ist vor allem umweltfreundlich. FUNKTIONSWEISE DOC SKATE nutzt eine fortschrittliche Technologie, mit der das Gleichgewicht gehalten wird. Dank Gyroskop, Beschleunigungsmesser und Algorithmus für eine kombinierte Benutzung bietet DOC SKATE ein Gefühl von einem „Gleiten“...
  • Página 59 Nach Erreichen dieser Geschwindigkeit fährt man mit konstanter Geschwindigkeit. • Speed: Im Speed-Modus beträgt die Höchstgeschwindigkeit von DOC SKATE ca. 20 km/h; auch in diesem Fall fährt man bei erreichter Grenze mit konstanter Geschwindigkeit. VERLANGSAMEN UND BREMSEN Lässt man den Steuerungs-Stick los, geht dieser automatisch in Neutralstellung zurück. Die Rolle hat keine Schubkraft mehr, dreht sich jedoch aus Trägheit weiter.
  • Página 60: Bluetooth-Funktion

    Handbuch, das Sie sich von der Nilox-Website. AKKU LADUNG DOC SKATE meldet über ein akustisches Signal einen niedrigen Ladestand des Akkus. In diesem Fall sollten Sie DOC SKATE ausschalten. Ein niedriger Ladestand des Akkus führt zu Funktionsbeeinträchtigungen von DOC SKATE.
  • Página 61: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Akku kommen. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Zur Minderung sämtlicher Risiken empfehlen wir, die folgenden Hinweise genauestens zu befolgen. Benutzen Sie DOC SKATE stets auf bewusste und verantwortliche Weise. DOC SKATE ist ein High-Tech-Board. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen. •...
  • Página 62 Wir empfehlen Ihnen das Tragen von bequemer Kleidung während der Benutzung. • Fahren Sie DOC SKATE nur alleine. DOC SKATE ist nicht für das Fahren für mehrere Personen gleichzeitig ausgelegt. • Vermeiden Sie ein plötzliches und abruptes Beschleunigen und Abbremsen, da diese Verhaltensweisen zu einem Verlust der Kontrolle über das Transportmittel...
  • Página 63 ANDERE MOTORISIERTE SPORTGERÄTE (SKATEBOARDS, HOVERBOARDS, TRETROLLER USW.) IN STÄDTEN NICHT AUF STRASSEN UND BÜRGERSTEIGEN FAHREN. DER BENUTZER IST DAHER GEHALTEN, VOR FAHRTEN MIT DEM DOC SKATE DIE IM EINSATZLAND DES DOC SKATE GELTENDE STRASSENVERKEHRSORDNUNG ZU ÜBERPRÜFEN. WARTUNG, UMGANG UND HANDHABUNG DES DOC SKATE REINIGUNG •...
  • Página 64 AKKU • Schalten Sie DOC SKATE vor dem Laden aus. Schließen Sie ihn mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Kabels und Ladegeräts an eine Steckdose an. • Die LED am Ladegerät zeigt den Ladezustand des Akkus an. • Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die LED dauerhaft Grün. DOC SKATE vom Ladegerät trennen.
  • Página 65: Technischen Daten

    TECHNISCHEN DATEN Gewicht des DOC SKATE Ca. 7 kg Mindestgewicht des Benutzers 20 kg Höchstgewicht des Benutzers 100 kg Max. Geschwindigkeit im Slow- 10 km/h bei einem Fahrer mit einem Modus Körpergewicht von ca. 80 kg Max. Geschwindigkeit im Speed-...
  • Página 66 SKATE zum Einsatz kommt, geltenden Verkehrsregeln zu überprüfen. Der Benutzer muss überprüfen, ob er ausschließlich auf Privatgelände fahren oder das Skateboard auch auf öffentlichen Straßen nutzen darf. DOC SKATE darf unter dem Einfluss von Alkohol, Rauschmitteln oder anderen Substanzen, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, nicht verwendet werden.
  • Página 68 • • • • • • • •...
  • Página 69 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 70 • • • • • •...
  • Página 72 • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 73 • • • • • • • • •...
  • Página 74 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 75 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 76 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 77 •...
  • Página 80 Distributed by Made in China Produced and Imported by Hellatron S.p.A. Legal: Via Monte Rosa, 21 - 20149 Milano - Italy...

Este manual también es adecuado para:

Doc skate +Doc

Tabla de contenido