Waist Belts: Feed the free ends of the belt
through the buckle
Enlarge the loop by pulling on the end of
the loop toward the buckle. Then pull the
anchored end
B
of the belts to shorten the
free ends of the belt.
Shoulder Belts: Slide the adjuster down
Crotch Belt: Slide the adjuster up
Cinturones de la cintura: Introduce los
extremos libres del cinturón en la hebilla
para formar un bucle. Agranda el bucle
A
jalando el extremo libre del cinturón hacia
la hebilla. Luego, jala el extremo fijo
los cinturones para acortar los extremos
libres del cinturón.
Cinturones de los hombros: Jala hacia
abajo el ajustador
Cinturón de la entrepierna: Desliza
3
hacia arriba el ajustador
C
LOOSENING
LOOSENING
AFLOJAR
AFLOJAR
DESSERRAGE
DESSERRAGE
A
B
to form a loop.
A
D
.
B
C
.
.
D
C
A
B
D
Courroies abdominales : Glisser les
extrémités libres de la courroie abdominale
dans le passant
une boucle. Agrandir la boucle en tirant
sur son extrémité, vers le passant. Tirer sur
l'extrémité fixe
pour raccourcir les extrémités libres.
.
C
Courroies d'épaule : Glisser la boucle de
réglage vers le bas
Courroie d'entrejambe : Glisser la boucle
de réglage vers le haut
de
17
de façon à former
A
B
des courroies abdominales
.
C
.
D