SOMFY V500 PRO io Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para V500 PRO io:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

www.somfy.com
V500 PRO io
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY V500 PRO io

  • Página 1 V500 PRO io MANUALE DI INSTALLAZIONE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.5 Installazione dell'etichetta portanome 3.6 Messa sotto tensione dell'impianto 4 - COLLEGAMENTO AD UN ALTRO PRODOTTO SOMFY 4.1 Collegamento a una motorizzazione per cancelli Somfy 4.2 Collegamento a una bocchetta/serratura elettrica Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 3: Informazioni Importanti - Sicurezza

    L’acquirente potrebbe trovarsi nella condizione di dover rispondere civilmente e penalmente di un impiego non conforme del dispositivo, volto allo scopo di violare l'intimità della vita privata o l'immagine di terzi; Somfy non potrà, in alcun caso, essere ritenuta responsabile per un utilizzo del videocitofono che contravvenga alle disposizioni legislative e normative in vigore.
  • Página 4: Presentazione Del Prodotto

    Il videocitofono è composto da un monitor interno e da una pulsantiera esterna. Il collegamento del monitor interno alla pulsantiera esterna avviene tramite 2 fili e l'alimentazione elettrica è cablata sul monitor (vedere ”3.1 Installazione tipica”). Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 5: Monitor

    Nota: il monitor viene fornito con una scheda micro SD già installata. Led di visualizzazione Permette di verificare il corretto collegamento durante la messa in servizio o una chiamata persa. (1) Spessore con supporto metallico Copyright© 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 6: Pulsantiera Esterna

    Permette di collegare la pulsantiera al monitor, a una motorizzazione di cancello e a una bocchetta/serratura elettrica. Vite antivandalo Permette di impedire l'apertura della pulsantiera esterna senza cacciavite speciale 78 mm (2) Dimensioni con visiera parapioggia Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 7: Installazione

    2 x 0,5 mm² : 100 m max. Nota: Si consiglia di non far passare i cavi del videocitofono nella stessa guaina dei cavi di alimentazione. I cavi non fanno parte della dotazione. Copyright© 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 8: Installazione Del Monitor

    Nota: Posizionare i fili nelle sedi previste per evitare il rischio di danneggiamento. Nota: Individuare i fili utilizzati per le morsettiere 5-2 e 5-3 per cablare correttamente la pulsantiera esterna e il monitor aggiuntivo (opzionale). Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 9: Installazione Della Pulsantiera Esterna

    Nota: Per cablare i fili nei morsetti, premere il rettangolo grigio collocato sotto i morsetti con un cacciavite piatto, introdurre i fili e, quindi, rilasciare. [5]. Posizionare la pulsantiera esterna all'interno della visiera parapioggia. Copyright© 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 10: Installazione Dell'etichetta Portanome

    All'accensione, il led blu sopra lo schermo lampeggia per alcuni secondi prima che il processo di configurazione passo-passo venga visualizzato sullo schermo. Seguire le indicazioni per configurare l'impianto. Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 11: Collegamento Ad Un Altro Prodotto Somfy

    Nota: Per collegare la pulsantiera esterna a un altro modello di motorizzazione di cancello, fare riferimento alla Guida all'installazione di tale motorizzazione. 4.2 Collegamento a una bocchetta/serratura elettrica Nota: Somfy consiglia di utilizzare una bocchetta elettrica con memoria. M- M+ L- L+ NO COM NC Collegare l'uscita della pulsantiera esterna alla bocchetta/serratura secondo lo schema riportato a fronte.
  • Página 12 3.4 Σύνδεση της μπουτονιέρας 3.5 Τοποθέτηση ετικέτας ονόματος 3.6 Σύνδεση της εγκατάστασης στο ρεύμα 4 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΑΛΛΟ ΠΡΟΪΟΝ SOMFY 4.1 Σύνδεση σε μηχανισμό αυλόπορτας Somfy 4.2 Σύνδεση σε ηλεκτρικό κυπρί/ηλεκτρική κλειδαριά Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 13: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ - Ασφαλεια

    Ενδέχεται να στοιχειοθετηθεί αστική και ποινική ευθύνη του αγοραστή σε περίπτωση αποκλίνουσας χρήσης της συσκευής με σκοπό την παραβίαση της ιδιωτικής ζωής ή τη δυσφήμηση τρίτων. Η Somfy δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θεωρηθεί υπεύθυνη λόγω της χρήσης του συστήματος θυροτηλεόρασης κατά παράβαση των ισχυουσών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων.
  • Página 14: Παρουσιαση Του Προϊοντοσ

    Το σύστημα θυροτηλεόρασης αποτελείται από μία εσωτερική οθόνη και μία μπουτονιέρα. Η σύνδεση της εσωτερικής οθόνης με την μπουτονιέρα πραγματοποιείται με 2 καλώδια και η ηλεκτρική τροφοδοσία συνδέεται στην οθόνη (βλ. «3.1 Τυπική εγκατάσταση»). Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 15: Οθόνη

    Σημείωση: η οθόνη σας παραδίδεται με τοποθετημένη κάρτα micro SD. Led απεικόνισης Σας επιτρέπει να ελέγχετε τη σωστή σύνδεση κατά την έναρξη της λειτουργίας ή μια κλήση κατά την απουσία σας. (1) Πάχος με μεταλλική βάση Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 16: Μπουτονιέρα

    Επιτρέπει τη σύνδεση της μπουτονιέρας με την οθόνη, το μηχανισμό μιας αυλόπορτας και με ένα ηλεκτρικό κυπρί/μια ηλεκτρική κλειδαριά. Βίδα ασφαλείας Αποτρέπει το άνοιγμα της μπουτονιέρας χωρίς ειδικό κατσαβίδι 78 mm (2) Διαστάσεις με προστατευτικό βροχής Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 17: Εγκατασταση

    2 x 0,5 mm² : 100 m max. διατομή 1 mm² Σημείωση: Σας συνιστούμε να μην περνάτε τα καλώδια του συστήματος θυροτηλεόρασης στο ίδιο περίβλημα με τα καλώδια τροφοδοσίας. Τα καλώδια δεν παρέχονται. Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 18: Εγκατασταση Της Οθονης

    αυτόν για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος απόσπασης. Σημείωση: Σημαδέψτε τα καλώδια που χρησιμοποιήθηκαν για τα μπλοκ ακροδεκτών 5-2 και 5-3 για να συνδέσετε σωστά την μπουτονιέρα και την πρόσθετη οθόνη (προαιρετική). Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 19: Εγκατασταση Της Μπουτονιερας

    Σημείωση: Για να συνδέσετε τα καλώδια στους ακροδέκτες, πιέστε το γκρι ορθογώνιο που βρίσκεται κάτω από τους ακροδέκτες με ένα ίσιο κατσαβίδι, εισαγάγετε τα καλώδια και μετά αφήστε το. [5]. Βάλτε την μπουτονιέρα μέσα στο προστατευτικό βροχής. Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 20: Τοποθέτηση Ετικέτας Ονόματος

    Με τη σύνδεση στο ρεύμα, το μπλε led πάνω από την οθόνη αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα, πριν εμφανιστεί στην οθόνη η διαδικασία ρύθμισης παραμέτρων βήμα προς βήμα. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους της εγκατάστασής σας. Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 21: Συνδεση Σε Αλλο Προϊον Somfy

    Σημείωση: Για να συνδέσετε την μπουτονιέρα σε άλλο μοντέλο μηχανισμού αυλόπορτας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του συγκεκριμένου μηχανισμού. 4.2 Σύνδεση σε ηλεκτρικό κυπρί/ηλεκτρική κλειδαριά Σημείωση: Η Somfy συνιστά τη χρήση ηλεκτρικού κυπριού με λειτουργία M- M+ L- L+ NO COM NC αντιεπανάληψης.
  • Página 22 3.6 Conexión de la instalación a la corriente 4 - CONEXIÓN A OTRO PRODUCTO SOMFY 4.1 Conexión a una motorización de cancela Somfy 4.2 Conexión a un pestillo o una cerradura eléctrica Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 23: Información Importante. Seguridad

    El comprador es susceptible de asumir su responsabilidad civil y penal en caso de un uso inadecuado del dispositivo con el fin de vulnerar la intimidad de la vida privada o la imagen de terceros; Somfy no será en ningún caso responsable de un uso del videoportero que contravenga las disposiciones legislativas y reglamentarias en vigor.
  • Página 24: Presentación Del Producto

    El videoportero está compuesto por un monitor interior y una placa de calle. La conexión del monitor interior a la placa de calle se efectúa con dos cables y la alimentación eléctrica se cablea al monitor (véase “3.1 Tipo de instalación”). Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 25: Monitor

    Nota: Su monitor se suministra con una tarjeta micro SD ya instalada. LED de visualización Permite verificar que la conexión sea correcta durante la puesta en marcha o una llamada en ausencia. (1) Grosor con soporte metálico Copyright© 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 26: Placa De Calle

    Permite conectar la placa al monitor, a una motorización de cancela y a un pestillo/una cerradura eléctrica. Tornillo antivandálico Sirven para impedir que se pueda abrir la placa de calle sin un destornillador especial. 78 mm (2) Dimensiones con visera contra la lluvia Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 27: Instalación

    2 x 0,5 mm² : 100 m max. Nota: Le recomendamos que no haga pasar los cables del videoportero por la misma funda que los cables de alimentación. Los cables no están incluidos. Copyright© 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 28: Instalación Del Monitor

    Nota: Marque los cables utilizados para las regletas de bornes 5-2 y 5-3 para cablear correctamente la placa de calle y el monitor adicional (opcional). Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 29: Instalación De La Placa De Calle

    Nota: Para cablear los hilos a los terminales, presione el rectángulo gris situado debajo de los terminales con un destornillador plano, introduzca los hilos y deje de presionar a continuación. [5]. Coloque la placa de calle en la visera contra la lluvia. Copyright© 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 30: Instalación De La Etiqueta Identificativa

    Al conectarla a la corriente, el LED azul que se encuentra encima de la pantalla parpadea durante unos segundos antes de que el proceso de configuración paso a paso se muestre en la pantalla. Siga las indicaciones para configurar su instalación. Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 31: Conexión A Otro Producto Somfy

    4.2 Conexión a un pestillo o una cerradura eléctrica Nota: Somfy le recomienda usar un pestillo eléctrico con memoria. M- M+ L- L+ NO COM NC Conecte la salida de la placa de calle al pestillo o a la cerradura con arreglo al esquema contiguo.
  • Página 32 3.5 Aplicação da etiqueta para o nome 3.6 Colocação em tensão da instalação 4 - LIGAÇÃO A UM OUTRO PRODUTO SOMFY 4.1 Ligação a uma motorização de portão Somfy 4.2 Ligação a um trinco/fechadura eléctrica Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 33: Informações Importantes - Segurança

    O comprador pode ser civil e criminalmente responsável em caso de utilização indevida do dispositivo com o objectivo de atentar contra a vida privada ou a imagem de terceiros; a Somfy não poderá, em caso algum, ser responsabilizada por uma utilização do videoporteiro que viole as disposições legais e regulamentares em vigor.
  • Página 34: Apresentação Do Produto

    O videoporteiro é composto por um monitor interior e uma placa de rua. A ligação do monitor interior à placa de rua é feita com 2 fios e a alimentação eléctrica é ligada por cabo ao monitor (ver “3.1 Instalação tipo”). Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 35: Monitor

    Nota: o monitor é fornecido com um cartão micro SD já instalado. Led de visualização Permite verificar a correta ligação aquando da colocação em serviço ou de uma chamada durante a ausência. (1) Espessura com suporte metálico Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 36: Placa De Rua

    Permite ligar a placa de rua ao monitor, a um portão automático e a um trinco/fechadura eléctrica. Parafusos antivandalismo Permite impedir a abertura placa de rua sem uma chave de fendas especial 78 mm (2) Dimensões com protecção contra a chuva Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 37: Instalação

    2 x 0,75 mm² : 150 m max. 2 x 0,5 mm² : 100 m max. Nota: Recomendamos que não passe os cabos do videoporteiro pela mesma bainha dos cabos de alimentação. Os cabos não são fornecidos. Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 38: Instalação Do Monitor

    Nota: Aplicar os fios nos locais previstos para este efeito, para evitar o risco de se soltarem. Nota: Marcar os fios utilizados para as placas de bornes 5-2 e 5-3, para efectuar correctamente a cablagem entre a placa de rua e o monitor adicional (opcional). Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 39: Instalação Da Placa De Rua

    Nota: Para efectuar a ligação da cablagem dos fios aos bornes, pressione o rectângulo cinzento, situado sob os bornes, com uma chave de fendas, introduza os fios e solte. [5]. Coloque a placa de rua na protecção contra a chuva. Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 40: Aplicação Da Etiqueta Para O Nome

    Ao ligar a tensão, o led azul por cima do ecrã pisca durante alguns segundos, antes que o processo de configuração passo a passo apareça no ecrã. Siga as instruções para parametrizar a instalação. Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 41: Ligação A Um Outro Produto Somfy

    Nota: Para ligar a placa de rua a um outro modelo de portão automático, consulte as instruções de instalação desta motorização. 4.2 Ligação a um trinco/fechadura eléctrica Nota: A Somfy recomenda que utilize um trinco eléctrico com memória. M- M+ L- L+ NO COM NC Ligue a saída da placa de rua ao trinco/fechadura segundo o esquema...
  • Página 42 ‫ملحوظة: عندما يعمل المحرك على منبع طاقة شمسية، يتم إبطال فعالية وحدات التحكم السلكية. في هذه الحالة، يجب عليك استخدام وحدة التحكم‬ .SOMFY io ‫الالسلكية بوحدة العرض للتحكم في محرك البوابة: انظر دليل االستخدام 4-2 وحدة تحكم ال سلكية للمعدات من‬...
  • Página 43 ‫هام: يجب تركيب منبع طاقة التوصيالت بالقرب من وحدة العرض وبشكل يمكن‬ .‫بلوغه‬ ‫ الزرقاء على الشاشة لبضع ثوان ٍ قبل أن تظهر‬led ‫عند تسليط الجهد، تومض لمبة‬ .‫عملية التهيئة خطوة بخطوة على الشاشة‬ .‫اتبع البيانات لضبط بارامترات التركيب الخاص بك‬ Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 44 .‫( بلوحة الشارع‬NO‫ و‬COM) ‫قم بتوصيل أسالك المحرك بمخرج اتصال ثانوي‬ ‫ملحوظة: لتوصيل األسالك في األطراف، اضغط على المستطيل الرمادي الموجود‬ Call Station .‫تحت األطراف بواسطة مفك براغي مسطح، أدخل األسالك ثم حرره‬ .‫ضع لوحة الشارع في القناع الواقي من المطر‬ Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 45 .‫ملحوظة: ضع األسالك في المواضع المخصصة لهذا الغرض لتجنب أي خطر النتزاعها‬ ‫ملحوظة: ضع عالمة على األسالك بالنسبة للطرفين 5-2 و 5-3 لتوصيل أسالك لوحة الشارع‬ .(‫ووحدة العرض اإلضافية بشكل صحيح )اختياري‬ Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 46 2 x 0,75 mm² : 150 m max. 2 x 0,5 mm² : 100 m max. .‫ملحوظة: ننصحك بعدم تمرير التمديدات السلكية للهاتف مرئي في نفس مجرى الكبل المستخدم للتمديدات السلكية للتغذية الكهربائية‬ .‫التمديدات السلكية غير مرفقة‬ Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 47 ‫مجموعة التوصيل الطرفية‬ .‫يتيح توصيل اللوحة بوحدة العرض وبمحرك البوابة وبالمزالج/القفل الكهربائي‬ ‫يتيح منع فتح لوحة الشارع بدون مفك براغي خاص‬ ‫برغي مقاوم للتلف‬ 78 mm ‫)2( األبعاد مع القناع الواقي‬ ‫من المطر‬ Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 48 .‫ مر ك ّ بة مسبقا‬micro SD ‫ملحوظة: يتم توريد وحدة العرض الخاصة بك مع بطاقة‬ .‫يتيح التحقق من التوصيل السليم عند التشغيل أو مكالمة فائتة‬ ‫ للكشف‬Led ‫لمبة‬ ‫)1( ال س ُ مك مع الدعامة‬ ‫المعدنية‬ Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 49 ‫يتكون الهاتف المرئي من وحدة العرض الداخلية ومن لوحة الشارع. يتم تنفيذ توصيل وحدة العرض الداخلية بلوحة الشارع بواسطة سلكين ويتم توصيل‬ .("‫التغذية الكهربائية إلى وحدة العرض )انظر "3-1 نموذج التركيب‬ Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 50 .‫يشرح هذا الدليل طريقة تركيب هذا المنتج‬ ‫ ممنو ع ً ا. وفي هذه الحالة، كما بالنسبة إلى ك ل ّ استعمال مخالف للتعليمات‬Somfy ‫ي ُ عد أي تركيب أو استخدام خارج نطاق التطبيق المعر ّ ف بواسطة‬ .‫ أ ي ّة مسؤول ي ّة من جر ّ اء حصول أ ي ّ أذى أو ضرر وبالتالي تسحب كفالتها‬Somfy ‫المعطاة هنا، ال تتح م ّ ل‬...
  • Página 51 ‫3-3 تركيب لوحة الشارع‬ ‫3-4 توصيل كابالت لوحة الشارع‬ ‫3-5 تركيب ملصق االسم‬ ‫3-6 توصيل الجهد الكهربائي للنظام‬ SOMFY ‫4 - التوصيل بمنتج آخر من‬ Somfy ‫4-1 التوصيل بمحرك بوابة‬ ‫4-2 التوصيل بمزالج/قفل كهربائي‬ Copyright © 2019 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 52 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5154055A 5154055A...

Tabla de contenido