Descargar Imprimir esta página
SOMFY V 350 Connect Manual De Instalacion Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para V 350 Connect:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
V
350 Connect
Manual de instalación y uso
Wi-Fi
Wi-Fi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY V 350 Connect

  • Página 1 Wi-Fi Wi-Fi ® 350 Connect Manual de instalación y uso...
  • Página 2 AJUSTES DEL MONITOR INTERIOR Y DE LA PLACA DE CALLE ----------------------- 10 Monitor interior Placa de calle CONEXIÓN DEL VIDEOPORTERO CON LA APLICACIÓN «SOMFY PROTECT» ---------- 11 ¿Todavía no tiene una cuenta «Somfy Protect»? ¿Ya dispone de una cuenta «Somfy Protect»? REINICIO DEL VIDEOPORTERO CONECTADO -------------------------------------- 11 Si se cambia la red wifi...
  • Página 3 figuran en este manual, conllevarían la exclusión de la responsabilidad y de la garantía por parte de Somfy. Somfy no se hace responsable de los cambios en las normas y los estándares que se produzcan después de la publicación de este manual.
  • Página 4 Le permite controlar el acceso a su casa, esté donde esté: • a distancia desde la aplicación «Somfy Protect»: no se pierda ninguna visita recibiendo notificaciones con las fotos de los visitantes en todos los smartphones conectados a su cuenta, comuníquese con ellos en tiempo real, abra su cancela y/o portillo y consulte el historial de visitas no recibidas.
  • Página 5 MONITOR INTERIOR 220,5 mm 41 mm Referencia Denominación Descripción Pantalla en color Permite ver al visitante, usar los controles por cable e inalámbricos, consultar las fotos de las visitas no recibidas, etc. Dimensiones: 7" (17 cm) — Resolución: 800 x 480 píxeles Micrófono Permite hablar con el interlocutor situado delante de la placa de calle.
  • Página 6 Botón de llamada retroiluminado Notifica a la persona que llama a través de la activación del timbre del monitor interior y envía notificaciones con la foto del visitante a todos los smartphones conectados a su cuenta Somfy Protect. Tornillo antivandálico Impide el desmontaje de la placa de calle sin la llave de montaje.
  • Página 7 DIN 8 m máx. ref. 9026469 (opcional) 0,5 mm² mín., 1,5 mm² máx. Somfy Protect Wi-Fi 2,4 GHz 2 x 0,75 mm² mín. Le aconsejamos que pase el cable del videoportero y el/los cable(s) del motor de la cancela por conductos separados.
  • Página 8 Requisito previo para el control por radio del motor de la cancela Somfy RTS Su monitor interior puede controlar un motor de cancela Somfy RTS por contacto seco y por radiocontrol. En el caso del control por radio, el motor de la cancela no puede controlarse a distancia.
  • Página 9 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CALLE Le aconsejamos que instale la placa de calle a una altura aproximada de 1,60 m y que evite colocar la cámara delante de una fuente de luz, ya que esto podría degradar la calidad de las imágenes/vídeos tomados de los visitantes. FIJACIÓN Y CABLEADO DE LA PLACA DE CALLE [1].
  • Página 10 En caso de incumplimiento de dichas instrucciones, Somfy queda exonerado de cualquier responsabilidad por los posibles daños ocasionados.
  • Página 11 MONITOR INTERIOR Cuando el sistema se enciende por primera vez, el LED del lateral del monitor se ilumina y la pantalla muestra el logotipo de Somfy durante unos segundos. Entonces podrá realizar los ajustes básicos. Deberá validar cada paso antes de acceder a la pantalla de inicio.
  • Página 12 Puede solicitar una copia completa legible por máquina del código fuente de este código. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información y expirará 2 años después de la fecha de distribución final de esta versión del producto por Somfy Activites SA.
  • Página 13 INTERFAZ DE USUARIO La primera vez que se conecta la pantalla aparece el logo de Somfy durante unos segundos antes de pasar a los ajustes básicos. Luego hay que confirmar cada etapa para pasar a la siguiente y acceder a la pantalla principal.
  • Página 14 Elección de la melodía para el timbre: hay siete melodías disponibles Ajuste del volumen del timbre: Se visualiza la pantalla de confirmación; hay que seleccionar el símbolo de la casa para volver a la pantalla de inicio. Pantalla de inicio, ningún equipo RTS programado. 2022...
  • Página 15 Esta función es posible gracias a un sistema de canales de radio identificados mediante pictogramas (véase “Adición de un equipo Somfy RTS”). Cada canal corresponde a un mando a distancia individual y puede controlar uno o varios accesorios. El número de equipos que pueden controlarse por un mismo canal es ilimitado.
  • Página 16 Pulse los botones táctiles correspondientes a las órdenes compruebe el comportamiento del producto emparejado. Si el producto con función deslizante responde correctamente, pulse el botón táctil correspondiente a la confirmación Si el producto con función deslizante no responde, pulse el botón táctil correspondiente a la no confirmación para hacer de nuevo las etapas anteriores.
  • Página 17 Si ha pulsado en , el producto emparejado aparece en la derecha de la pantalla de inicio. Para más detalles, consulte el manual de su motorización SOMFY, apartado «Adición de un mando a distancia de tres botones». RESPUESTA A UN VISITANTE Cuando un visitante pulsa el botón de llamada de la placa de calle, el pictograma...
  • Página 18 Esta foto se guarda en la memoria del monitor. Aparece la pantalla siguiente durante unos segundos: • controlar un equipo Somfy RTS (iluminación de la entrada, puerta de garaje, etc.): pulse el botón táctil correspondiente a la flecha...
  • Página 19 Seleccione el equipo pulsando el botón táctil a la derecha del pictograma correspondiente: Seleccione la acción deseada (apertura/cierre, subida/bajada o encender/apagar) o pulse el botón táctil al lado de la flecha para volver a la lista de productos RTS. FOTOS DE LOS VISITANTES EN LA MEMORIA Para ver qué...
  • Página 20 • Elimine todas las fotos pulsando el botón táctil correspondiente a ; aparece la siguiente pantalla: Nota: pulse el botón táctil para terminar la acción; aparece la siguiente pantalla: Nota: pulse el botón táctil para volver a la pantalla de inicio. AJUSTES POSTERIORES Para modificar los ajustes iniciales o realizar ajustes suplementarios se debe pulsar el botón amarillo en el lado derecho del monitor:...
  • Página 21 Los ajustes siguientes son: Ajustes Traspaso Actualización Puesta a Tiempo de anteriores de fotos del software cero de los activación parámetros del pestillo eléctrico AJUSTE DEL VOLUMEN SONORO Es posible ajustar el volumen de la comunicación y el de la melodía: •...
  • Página 22 AJUSTE DEL CONTRASTE Durante el ajuste, la cámara de la placa de calle está activada. AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD Durante el ajuste, la cámara de la placa de calle está activada. AJUSTE DEL COLOR Durante el ajuste, la cámara de la placa de calle está activada. MEMORIZACIÓN DE UN GRUPO DE PRODUCTOS RTS Existe la posibilidad de añadir en un mismo canal, para un control agrupado, productos similares a los productos ya emparejados, por...
  • Página 23 Pulse durante tres segundos el botón PROG de un emisor RTS ya emparejado con el producto que se va a añadir. Pulse el botón táctil correspondiente a la flecha para emparejar el monitor con el producto y pasar a la etapa siguiente. Pulse el botón táctil correspondiente a la flecha para volver atrás.
  • Página 24 Pulse durante tres segundos el botón PROG de un emisor RTS ya emparejado con el producto que se va a eliminar. Pulse el botón táctil correspondiente a la flecha para eliminar el emparejamiento con el monitor y pasar a la etapa siguiente. Pulse el botón táctil correspondiente a la flecha para volver atrás.
  • Página 25 El producto o el grupo de productos dejan de aparecer en la pantalla principal. 2022 AJUSTE DEL TIEMPO DE ACTIVACIÓN DEL PESTILLO ELÉCTRICO Es posible regular el tiempo de activación del pestillo eléctrico a 2, 5 o 10 segundos (el ajuste de fábrica es de 2 segundos). TRASPASO DE FOTOS El traspaso solo es posible si previamente se ha instalado una tarjeta micro SD (de 32 Gb como máximo).
  • Página 26 ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE La pantalla indica la versión actual del software. Para actualizar el software del monitor (firmware) primero se debe descargar la última versión de nuestro sitio web y copiarla en una tarjeta micro SD, por ejemplo: 316M_SF1_t1.0.8_2019_11_14 En la tarjeta micro SD, cree una carpeta con el nombre «update» y guarde en ella el nuevo firmware.
  • Página 27 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5175024A...