Panasonic AW‑UE70WP Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic AW‑UE70WP Instrucciones De Funcionamiento

Cámara integrada 4k
Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de funcionamiento
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que
utilizarlo en el futuro.
● Configuración de las instrucciones de funcionamiento
<Lo básico> (Este manual):
Este <Lo básico> describe el procedimiento para realizar la operación y la instalación básicas.
Antes de instalar esta unidad, asegúrese de tomar el tiempo suficiente para leer a fondo <Lo básico> y
asegurar así que la unidad se instalará correctamente.
Este manual <Lo básico> también se encuentra en un archivo PDF del CD-ROM suministrado con la unidad.
<Operaciones y ajustes>:
Las <Operaciones y ajustes> describen cómo utilizar la unidad y cómo establecer sus ajustes.
Las <Operaciones y ajustes> se encuentra en un archivo PDF del CD-ROM suministrado con la unidad.
● Para leer los archivos PDF se necesita el programa Adobe
Descárguelo del sitio web de Adobe Systems.
Instrucciones de instalación provistas
Cámara integrada 4K
AW‑UE70WP
Modelo N.
AW‑UE70KP
Modelo N.
AW‑UE70WE
Modelo N.
AW‑UE70KE
Modelo N.
Reader
®
<Lo básico>
.
®
SPANISH
SQT1074
F0915TY0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic AW‑UE70WP

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento <Lo básico> Instrucciones de instalación provistas Cámara integrada 4K AW‑UE70WP Modelo N. AW‑UE70KP Modelo N. AW‑UE70WE Modelo N. AW‑UE70KE Modelo N. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que utilizarlo en el futuro.
  • Página 2: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    <Operaciones y ajustes>. Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que la contacte a la información de contacto mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente correspondiente...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Manual de instalación Lea esto primero Conexiones Conexiones con un monitor de HD Precauciones para la instalación Conexión de un controlador (AW-RP50/AW-RP120) Cómo instalar y conectar la unidad (Ejemplo de conexión IP) Cuando se utilice la WV-Q105A (accesorio Ejemplo de sistema 1 (conexión con controladores opcional) disponibles en tiendas, conexión RS-232C en...
  • Página 4: Lea Esto Primero

    Panasonic modelo WV-Q105A. La utilización con otros aparatos puede causar ADVERTENCIA: inestabilidad y posibles lesiones.
  • Página 5: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por accidentes o daños durante la instalación si no se sigue el procedimiento descrito en este manual. Para el personal de instalación Lea completamente el “Manual de instalación” y, a continuación, lleve a cabo la operación de forma correcta y segura.
  • Página 6 Precauciones para la instalación (continuación) Interruptor de la alimentación Asegúrese absolutamente de utilizar las ménsulas y los tornillos especificados para instalar la cámara. Esta unidad no tiene interruptor de la alimentación. ● No monte la unidad empleando cualquier otro método que La alimentación se conecta cuando la clavija de alimentación se enchufa en una toma de corriente.
  • Página 7: Cómo Instalar Y Conectar La Unidad

    Cómo instalar y conectar la unidad Asegúrese absolutamente de leer “Lea esto primero” (página 4) y “Precauciones para la instalación” (páginas 5 a 6). El procedimiento dado aquí es para la clase de instalación en que la unidad se suspende de una superficie elevada, pero se siguen los mismos pasos que para una instalación independiente.
  • Página 8 Cómo instalar y conectar la unidad (continuación) Monte la ménsula de montaje en la superficie de instalación. ● Utilice los tornillos de montaje de la ménsula [M4, cabeza redonda hueca, 10 mm (13/32 pulgadas) de longitud] suministrados con la unidad. ●...
  • Página 9 Cómo instalar y conectar la unidad (continuación) Monte la unidad. ● Alinee la posición del agujero para comprobar el posicionamiento con la luz de visualización de estado. ● Alinee los agujeros de la unidad principal de la cámara usados para insertar el panel inferior con los resaltos de la ménsula de montaje utilizada para insertar la cámara, empuje firmemente la cámara a la ménsula, y gire la unidad principal unos 15 grados en el sentido de la flecha.
  • Página 10: Cómo Asegurar El Cable Del Adaptador De Ca

    Cómo instalar y conectar la unidad (continuación) Conecte los conectores del panel trasero. Fije el cable del adaptador de CA en su lugar utilizando la abrazadera del cable. ● Cómo asegurar el cable del adaptador de CA A Asegure sin apretar la abrazadera de cable.
  • Página 11: Cuando Se Utilice La Wv-Q105A (Accesorio Opcional)

    Cómo instalar y conectar la unidad (continuación) ■ Cuando se utilice la WV‑Q105A (accesorio opcional) Se recomienda que usted provea una abertura de inspección u otro espacio con fines de acceso al área próxima al lugar de instalación del equipo, para facilitar el trabajo de instalación y la conexión de los cables. Antes de montar la ménsula de montaje, compruebe que el lugar de instalación sea lo suficientemente fuerte como para aguantar la masa total (2,0 kg [4,41 lb] aproximadamente) que quedará...
  • Página 12: Consulte Los Pasos

    Cómo instalar y conectar la unidad (continuación) Cuando se instala la unidad en una pared (Ejemplo de instalación) Antes de iniciar el trabajo de instalación, prepare una pieza de montaje en forma de L, y coloque firmemente esa pieza de montaje en la pared donde va a instalar la unidad. IMPORTANTE ●...
  • Página 13: Desmontaje De La Cámara

    Desmontaje de la cámara Desactive el disyuntor y desconecte la alimentación. Desconecte los cables. Desconecte el cable de alimentación, el cable de vídeo, el cable de control, etc. Quite el tornillo de montaje de la unidad principal utilizado para asegurar la unidad y la ménsula de montaje.
  • Página 14: Instalación Independiente (Cuando Vaya A Ser Utilizada La Ménsula De Montaje)

    Instalación independiente (cuando vaya a ser utilizada la ménsula de montaje) Se siguen los mismos pasos que para la instalación en que la unidad se suspende de una superficie elevada (páginas 7 a 10). Compruebe el espacio de montaje. Nota ●...
  • Página 15 Instalación independiente (cuando vaya a ser utilizada la ménsula de montaje) (continuación) Compruebe el montaje. Conecte los conectores del panel trasero. ● Cómo asegurar el cable del adaptador de CA A Asegure sin apretar la abrazadera de cable. Cable coaxial (para G/L IN) Abrazadera de cable Cable SDI Cable LAN...
  • Página 16: Instalación Independiente (Cuando No Vaya A Utilizarse La Ménsula De Montaje)

    Instalación independiente (cuando no vaya a utilizarse la ménsula de montaje) ■ Cuando se instale la unidad en un escritorio Coloque la unidad plana sobre la superficie. Notas ● Instale la unidad en un lugar estable que no sea susceptible de sufrir vibraciones. Si la unidad se instala en lugares susceptibles de sufrir vibraciones, esto será...
  • Página 17: Conexiones

    Conexiones ■ Conexiones con un monitor de HD AW‑UE70 Adaptador de CA suministrado Señal HDMI Señal SDI Monitor de HD Mando a distancia inalámbrico (accesorio opcional) Utilizando un mando a distancia se puede controlar un máximo de cuatro unidades. Nota para la conexión con un cable HDMI Cuando conecte con un cable HDMI usando un convertidor de HDMI a DVI, etc., asegúrese de conectar por último el cable HDMI al conector de AW-UE70.
  • Página 18: Conexión De Un Controlador (Aw-Rp50/Aw-Rp120) (Ejemplo De Conexión Ip)

    Conexiones (continuación) ■ Conexión de un controlador (AW‑RP50/AW‑RP120) (Ejemplo de conexión IP) Cable LAN Señales de control de cabezal de panorámica e inclinación/cámara AW‑UE70 Controlador de cámara a distancia Señal de vídeo HDMI/SDI AW‑RP50 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT...
  • Página 19: Ejemplo De Sistema 1 (Conexión Con Controladores Disponibles En Tiendas, Conexión Rs-232C En Cadena)

    Conexiones (continuación) ■ Ejemplo de sistema 1 (conexión con controladores disponibles en tiendas, conexión RS‑232C en cadena) AW‑UE70* Hasta 7 Controlador disponible en tiendas Conectores RS‑232C Adaptador de CA Adaptador de CA Adaptador de CA Conectores RS‑232C suministrado suministrado suministrado *: Puede conectar un máximo de siete cámaras a cada controlador.
  • Página 20: Ejemplo De Sistema 2 (Conexión Con Controladores Disponibles En Tiendas, Conexión Rs-422)

    Conexiones (continuación) ■ Ejemplo de sistema 2 (conexión con controladores disponibles en tiendas, conexión RS‑422) AW‑UE70 Conector de comunicación RS‑422 Controlador disponible en tiendas Adaptador de CA suministrado ● Configure los conmutadores de servicio de la parte inferior de la unidad. Para ver más detalles sobre los conmutadores de servicio, consulte “Ajustes de conmutadores de servicio”...
  • Página 21: Ejemplo De Sistema 3 (Control En Serie)

    Conexiones (continuación) ■ Ejemplo de sistema 3 (Control en serie) AW‑UE70 AW‑UE70* Conector RS‑422 Adaptador de CA suministrado Señales de control de cabezal de panorámica e inclinación/cámara (Cable LAN (cable recto)) Señal de Monitor 1 Monitor 2 vídeo SDI Monitor Monitor Adaptador de CA Sistema TALLY...
  • Página 22: Ejemplo De Sistema 4 (Control Ip)

    Conexiones (continuación) ■ Ejemplo de sistema 4 (Control IP) AW‑UE70 AW‑UE70* Pantalla de vídeo IP Terminal de aparato Adaptador de CA portátil suministrado Punto de acceso inalámbrico Señal de Cable LAN Pantalla de vídeo SDI vídeo IP Monitor 2 Concentrador de conmutación Monitor 1 Cable LAN...
  • Página 23: Ejemplo De Sistema 5 (Conexión De Salida De Infrarrojos)

    Conexiones (continuación) ■ Ejemplo de sistema 5 (conexión de salida de infrarrojos) Puede apuntar hacia la cámara con el mando a distancia de infrarrojos de un controlador disponible en tiendas para hacer controlar la cámara. Señal de control de cámara remota Controlador Cable RS‑232C disponible en tiendas...
  • Página 24 Conexiones (continuación) ■ Ejemplo de sistema 7 (conexión USB, cámara Web) AW‑UE70 Software de comunicación (accesorio opcional) Adaptador de CA Micrófono suministrado Cable USB (Tipo A‑mini B) Ordenador personal ● Utilice un cable compatible con el requisito USB 2.0. Conecte un cable mini B a la unidad. ●...
  • Página 25: Apariencia

    Apariencia Unidad: mm (pulgada) 66 (2-19/32) 62 (2-7/16) 160 (6-5/16) 99 (3-29/32) 179 (7-3/64) 80 (3-5/32) 77 (3-1/32) 166 (6-17/32) 25 (S)
  • Página 26: Lea Esto Primero (Para Aw-Ue70Wp, Aw-Ue70Kp)

    CA puede requerir la utilización de una clavija de CA diferente. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Panasonic, bien sea local o del extranjero, para que le ayude en la selección de una clavija de CA alternativa.
  • Página 27: Lea Esto Primero (Para Aw-Ue70Wp, Aw-Ue70Kp)

    Lea esto primero (Para AW‑UE70WP, AW‑UE70KP) (continuación) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Tenga en cuenta todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie únicamente con un paño seco. 7) No bloquee los orificios de ventilación.
  • Página 28: Lea Esto Primero (Para Aw-Ue70We, Aw-Ue70Ke)

    Lea esto primero (Para AW‑UE70WE, AW‑UE70KE) ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de producir un incendio o Para mantener unas buenas condiciones de recibir una descarga eléctrica, no exponga este ventilación, no instale ni ponga este aparato en equipo a la lluvia ni a la humedad. una librería, mueble empotrado u otro espacio •...
  • Página 29 Lea esto primero (Para AW‑UE70WE, AW‑UE70KE) (continuación) AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO 1. Normas aplicables y ambiente de funcionamiento El aparato está conforme con: • normas EN55103-1 y EN55103-2, y • ambiente electromagnético E4. En un entorno residencial, comercial, de industria ligera y de exteriores urbanos, este producto puede causar radiointerferencia.
  • Página 30 Lea esto primero (Para AW‑UE70WE, AW‑UE70KE) (continuación) Fabricado por: Panasonic Corporation, Osaka, Japón Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania 30 (S)
  • Página 31: Antes Del Uso

    ® 8.0 / 9.0 / ● También puede conectarse a un controlador de cámara 10.0 / 11.0* Panasonic a través del formato de comunicación serial patentado por Panasonic. OS X v10.8 Safari 6.2 ● La unidad admite formatos de comunicación serial OS X v10.9...
  • Página 32: Importante

    IMPORTANTE grabado ● Si no se proporciona el entorno de ordenador Panasonic declina toda responsabilidad por daños personal necesario puede que se haga más lenta producidos directa o indirectamente a cualquier tipo la delineación de las imágenes en la pantalla, de problema que tenga como consecuencia la pérdida...
  • Página 33: Características

    ● Se han incorporado un sensor MOS del tipo de 1/2,3 y un Alto grado de compatibilidad con los controladores actuales de Panasonic, lo que permite crear un sistema DSP (procesador de señal digital) de reciente desarrollo. flexible Mediante el procesamiento de vídeo de muy diversas...
  • Página 34 1/64). De este modo se facilita la selección de la velocidad Conexiones y ajustes fáciles gentileza del control IP del obturador y la apertura más adecuadas en función de ● Desde un controlador Panasonic (AW-RP50, AW-RP120 los distintos niveles de iluminación. y AK-HRP200), y mediante la conexión IP, se pueden Cuando está...
  • Página 35: Controlador Compatible

    ● Si la versión es anterior, es necesaria una actualización. Para conocer detalles de la actualización, visite la página de soporte técnico en el siguiente sitio web. http://pro-av.panasonic.net/ ● Para obtener más información sobre AW-RP555 y AW-RP655, consulte la página 23 de <Operaciones y ajustes>.
  • Página 36: Precauciones De Funcionamiento

    Precauciones de funcionamiento Filme bajo las condiciones de iluminación apropiadas. Cuando se utilizan las funciones automáticas ● Si se ha seleccionado “Full Auto” para Scene en el menú Para obtener imágenes con los colores adecuados, filme bajo las condiciones de iluminación apropiadas. de cámara, por ejemplo, todos los ajustes automáticos Las imágenes pueden no aparecer con los colores se activarán, y las operaciones manuales no se podrán...
  • Página 37 Precauciones de funcionamiento (continuación) Franja cromática No apunte directamente la cámara al sol ni a un rayo láser, tanto si está encendida como si no lo está. Las franjas cromáticas se utilizan para ajustar la fase del color, y las anchuras y posiciones de estas barras cambian Las tomas de imágenes del sol, rayos láser y otros sujetos según los modelos.
  • Página 38: Acerca Del Mando A Distancia Inalámbrico (Accesorio Opcional)

    Acerca del mando a distancia inalámbrico (accesorio opcional) ● Si la unidad está instalada cerca de luces Esta unidad puede funcionar controlada a distancia mediante fluorescentes, monitores con pantalla de plasma u un mando a distancia inalámbrico (modelo: AW‑RM50G) otros aparatos similares o si la unidad está expuesta vendido por separado.
  • Página 39: Partes Y Sus Funciones

    Partes y sus funciones ■ Unidad de la cámara Ménsula de montaje para superficie de instalación (accesorio suministrado) Monte esta ménsula en la superficie de instalación y luego coloque la unidad principal de la cámara en la ménsula. Cable para impedir caídas Saque el cable del panel inferior de la unidad principal de la cámara y colóquelo en el gancho de la ménsula de montaje.
  • Página 40 Partes y sus funciones (continuación) Conector LAN para control IP Conector RS‑422 [RS‑422] [LAN ACT/LINK] Este conector RS-422 (RJ-45) se conecta cuando se realiza el control en serie sobre la unidad desde un Este conector LAN (RJ-45) se conecta cuando se realiza aparato externo.
  • Página 41: Conmutadores De Servicio

    Cuando está ajustado a ON, la comunicación serial SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 estándar está activada. Cuando está ajustado a OFF, la comunicación serial patentada por Panasonic está activada. (3) SW5: conmutador de mantenimiento Fijado en OFF. No cambie este ajuste de conmutador. Ajuste (4) SW6: conmutador de salida de infrarrojos Función...
  • Página 42: Mando A Distancia Inalámbrico (Accesorio Opcional)

    Partes y sus funciones (continuación) ■ Botón MENU Mando a distancia inalámbrico Cada vez que se pulsa este botón durante 2 segundos, (accesorio opcional) la operación cambia entre visualización del menú de la cámara de la unidad y salida del menú de la cámara. Cuando se pulsa rápidamente (durante menos de 2 segundos) mientras se visualiza un menú, el cambio de ajuste se cancela.
  • Página 43 Partes y sus funciones (continuación) Botón PRESET/LIMIT Botón M/FOCUS Este botón se utiliza cuando se ajusta manualmente en Este botón se utiliza para registrar los ajustes en las memorias de preajustes o para establecer o cancelar los enfoque del objetivo. limitadores.
  • Página 44: Puesta De Las Identificaciones Del Mando A Distancia

    Puesta de las identificaciones del mando a distancia El mando a distancia inalámbrico (accesorio opcional) puede controlar hasta cuatro unidades. Las identificaciones se utilizan para establecer qué unidades se seleccionan cuando se han pulsado los botones [CAM1], [CAM 2], [CAM3] y [CAM4] del mando a distancia inalámbrico.
  • Página 45: Ajustes De Red [Cuando Se Utiliza Windows]

    Ajustes de red [Cuando se utiliza Windows] ■ ■ Instalación del software Utilización del software de ajuste simplificado IP para Primero, antes de intentar instalar el software, asegúrese establecer los ajustes de la absolutamente de leer completamente “Readme.txt” del CD-ROM suministrado con la unidad. unidad Los ajustes relacionados con la red de la unidad se pueden Software suministrado en el CD‑ROM...
  • Página 46 Ajustes de red [Cuando se utiliza Windows] (continuación) Introduzca los elementos de red y haga clic en Inicie el software de ajuste simplificado IP. el botón [Save]. Haga clic en el botón [Search]. Haga clic en la dirección MAC/dirección IPv4 de Notas la cámara que va a ajustar, y luego haga clic en ●...
  • Página 47: Instalación Del Software De Visor Plug-In

    Ajustes de red [Cuando se utiliza Windows] (continuación) ■ Instalación del software de visor plug‑in Para ver imágenes IP de la unidad en un navegador Web, debe instalar el software de visor plug-in “Network Camera ® View 4S” (ActiveX ) en su ordenador personal. ●...
  • Página 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas ● Funcionamiento Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia ● ¿Está el adaptador de CA conectado firmemente a la toma de CA? ––– ● ¿Está la clavija de alimentación conectada correctamente al ––– adaptador de CA? ● ¿Es el cable de red del dispositivo de sistema de alimentación No se suministra compatible con PoE+ (conforme con IEEE802.3at) y está...
  • Página 49 Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia ● ¿Está la unidad conectada correctamente al controlador? Páginas 18 a 23  Consulte el Manual de instrucciones del controlador. ● La autorización de usuarios debe ponerse en OFF cuando los <Operaciones y controladores de cámara remota AW‑RP50, AW‑RP120 y AK‑HRP200 No se puede controlar...
  • Página 50: Especificaciones

    Especificaciones ■ ENTRADA Alimentación: 12 V CC (Adaptador de CA suministrado) Alimentación: DC 12 V IN, De 42 V a 57 V CC (fuente de alimentación PoE+) PoE+ (conforme con IEEE802.3at) Consumo de corriente: 1,3 A (Adaptador de CA suministrado) Entrada de micrófono/línea: 0,5 A (fuente de alimentación PoE+) Mini-jack estéreo (ø3,5 mm)
  • Página 51 Especificaciones (continuación) ■ FUNCIONES Y RENDIMIENTO Velocidades del obturador electrónico: En el modo Full Auto: [Unidad de la cámara] 59,94 Hz 1/60 a 1/2000 (Auto Slow Shutter: Off) 1/30 a 1/2000 (Auto Slow Shutter: On) Sensores de imagen: MOS del tipo de 1/2,3 50 Hz 1/50 a 1/2000 (Auto Slow Shutter: Off) 1/25 a 1/2000 (Auto Slow Shutter: On)
  • Página 52 Especificaciones (continuación) [Conexión USB] [Cabezal de panorámica e inclinación] ● Esto puede variar en función del entorno de Método de instalación: funcionamiento. Independiente (Desktop) o Salida de vídeo: USB Video Class Ver1.0 suspendido (Hanging) ● Para garantizar la seguridad, Formato de compresión de vídeo: la unidad deberá...
  • Página 53 Especificaciones (continuación) ■ [Grabación de tarjeta SD] Adaptador de CA Compatible con el estándar de archivos MPEG-4 AVC (.MP4) Entrada: 100 V a 240 V CA, 1,2 A, 50/60 Hz Formato de compresión de vídeo: Salida: 12 V CC, 3,0 A, 36 W MPEG-4 AVC/H.264 High Profile indica información de seguridad.
  • Página 54: Índice

    Índice Abrazadera de cable ..........10, 15, 40 Selección de ganancia ............. 51 Adaptador de CA (accesorio suministrado) ....35, 53 Sistema de sincronización ..........51 AK-HRP200 ..............35 Software de ajuste simplificado IP ........45 Archivos de escenas ............51 Software de comunicación ..........
  • Página 55 Memo 55 (S)
  • Página 56 Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2015...

Este manual también es adecuado para:

Aw‑ue70kpAw‑ue70weAw‑ue70ke

Tabla de contenido