Viking Range 3 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Estufa independiente de 30” con doble sistema de combustión, limpieza automática y quemadores sellados
Ocultar thumbs Ver también para 3 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

de Uso y C uidado
3 Series
Estufa independiente de 30" con doble
sistema de combustión, limpieza automática
y quemadores sellados

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking Range 3 Serie

  • Página 1 de Uso y C uidado 3 Series Estufa independiente de 30” con doble sistema de combustión, limpieza automática y quemadores sellados...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Felicitaciones Esperamos que disfrute y aprecie el cuidado y la atención que hemos puesto en cada detalle de su nueva e innovadora estufa. Su estufa está diseñada para ofrecerle muchos años de servicio confiable. Este manual de uso y cuidado contiene la información que necesita para familiarizarse con el cuidado y el funcionamiento de su estufa.
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no intentan cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Se debe tener cuidado, precaución y ejercer el sentido común durante la instalación, el servicio y la operación del electrodoméstico. SIEMPRE comuníquese con el fabricante si tiene problemas o se enfrenta a condiciones que no entienda.
  • Página 4: Qué Hacer En Caso De Incendio

    Advertencias Para prevenir daños por incendio o humo • Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegúrese de retirar todo el material de empaque. • Mantenga el área alrededor de la unidad limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
  • Página 5: Elementos De Calentamiento

    Advertencias • Use agarraderas gruesas y secas. Las agarraderas húmedas pueden causar quemaduras por vapor. Los paños de cocina u otros sustitutos NUNCA se deben usar como agarraderas porque se pueden arrastrar sobre la superficie caliente de los quemadores y encenderse o quedar atrapados en alguna parte del electrodoméstico.
  • Página 6: Horno Con Ciclo De Limpieza Automática

    Advertencias Medidas de seguridad durante la limpieza • Apague todos los controles y espere a que todas las partes del electrodoméstico se enfríen antes de tocarlas o limpiarlas. NO toque las parrillas de los quemadores ni las áreas alrededor de ellas hasta que pase tiempo suficiente para que se enfríen. •...
  • Página 7 Advertencias ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NUNCA use el electrodoméstico para calentar habitaciones Revise cuidadosamente los alimentos durante el proceso de a fin de evitar riesgos potenciales al usuario y daños a la deshidratación para asegurarse de que no se incendien. unidad. Además, NO use la estufa ni el horno como área para almacenar comida o recipientes de cocina.
  • Página 8: Antes De Usar La Estufa

    Antes de usar la estufa Todos los productos se limpian con solventes en la fábrica para remover cualquier rastro visible de suciedad, aceite y grasa que pueda haber quedado del proceso de fabricación. Antes de empezar a cocinar, limpie la estufa minuciosamente con agua jabonosa caliente.
  • Página 9: Funciones Y Ajustes Del Horno

    Funciones y ajustes del horno BAKE (horneado con dos elementos) MED BROIL (asado a temperatura media) Use este ajuste para hornear, rostizar y cocinar guisos. Use este ajuste para asar carnes blancas como pollo o CONV BAKE (horneado por convección) carnes de más de una pulgada de grosor que se dorarían Use este ajuste para hornear y rostizar comida al mismo excesivamente en el ajuste de asado a temperatura alta.
  • Página 10: Recipientes Para Cocinar

    Operación de los elementos de la superficie Consejos para cocinar (continuación) • Use llamas bajas o medianas cuando cocine en recipientes que conduzcan poco el calor, como vidrio, hierro fundido y cerámica. Reduzca la altura de la llama hasta que cubra aproximadamente / del diámetro del recipiente de cocina. Al hacer esto tendrá...
  • Página 11: Características Del Horno

    Características del horno Elemento de asado Elemento TruConvec™ Posición de las parrillas (detrás del deflector) Cada horno viene equipado con tres parrillas que se deslizan completamente. Todos los hornos tienen seis posiciones para las parrillas. La posición 6 es la que se encuentra más lejos del fondo del horno.
  • Página 12: Horneado

    Horneado Cocinado convencional y por convección Debido a las variaciones en la densidad, textura superficial y consistencia de los alimentos, algunas comidas se pueden preparar mejor en el ajuste de horneado convencional. Por esta razón se recomienda este ajuste cuando se preparan productos como las natillas.
  • Página 13: Bake (Horneado Con Dos Elementos)

    Horneado BAKE (horneado con dos elementos) El elemento de horneado irradia calor a potencia total desde el fondo del horno, y el elemento de asado irradia calor complementario. Se recomienda esta función para el horneado en una sola parrilla. Muchos libros de cocina contienen recetas que se deben cocinar de manera convencional.
  • Página 14: Tabla Para Hornear En Modalidad Convencional

    Horneado Tabla para hornear en modalidad convencional Posición de Tiempo Alimentos Tamaño del molde una parrilla Temp. (min.) PANES Bisquetes Bandeja para galletas 3 ó 4 400 °F (204 °C) 10 - 12 Pan de levadura Molde para pan de caja 3 ó...
  • Página 15: Tabla Para Hornear En Modalidad Por Convección

    Horneado Tabla para hornear en modalidad por convección Posición de Tiempo Alimentos Tamaño del molde una parrilla Temp. (min.) PANES Bisquetes congelados Bandeja para galletas 3 ó 4 375 °F (191 °C) 7 - 9 Pan de levadura Molde para pan de caja 3 ó...
  • Página 16: Resolución De Problemas De Horneado

    Horneado Resolución de problemas de horneado Los problemas de horneado pueden ocurrir por varias razones. Revise la tabla de problemas de horneado para ver las causas y las correcciones recomendadas para la mayoría de los problemas más comunes. Es importante recordar que el ajuste de la temperatura y el tiempo de cocción que usaba en su horno anterior pueden variar ligeramente de los que usará...
  • Página 17: Rostizado

    Rostizado CONV ROAST* (Rostizado por convección) En esta función, el elemento de convección opera junto con los elementos interior y exterior de asado. El ventilador de convección reversible funciona a mayor velocidad en ambas direcciones. Esta transferencia de calor (principalmente del elemento de convección) sella la humedad en el interior de los alimentos grandes que se rostizan.
  • Página 18: Tabla Para Rostizar En Modalidad Convencional

    Rostizado Tabla para rostizar en modalidad convencional (cuando se usan los ajustes de horneado convencional o por convección) Tiempo Temperatura Alimentos Peso Temp. (min./lb) interna CARNE DE RES Asado de costilla Poco cocida 4 - 6 lb 325 °F (162.8 °C) 140 °F (60.0 °C) Término medio 4 - 6 lb...
  • Página 19 Horneado Tabla para hornear en modalidad por convección Posición de Tiempo Alimentos Tamaño del molde una parrilla Temp. (min.) PANES Bisquetes Bandeja para galletas 2 y 4 375 °F (190.6 °C) 7 - 9 Pan de levadura Molde para pan de caja 2 y 4 350 °F (176.7 °C) 20 - 25...
  • Página 20: Asado

    Asado CONV BROIL* (Asado por convección) El elemento superior funciona a potencia total. Esta función es exactamente la misma que la de asado convencional, con la ventaja adicional de la circulación del aire producida por el ventilador que se encuentra en la parte posterior del horno. El humo se reduce, ya que el flujo de aire también reduce las temperaturas máximas en la comida.
  • Página 21: Instrucciones Para Asar

    Asado Instrucciones para asar El asado es un método de cocción en seco en el que se usa calor directo o radiante. Se usa para cortes individuales pequeños como bistecs, chuletas y carne en forma de hamburguesas. La velocidad de asado está determinada por la distancia entre la comida y el elemento de asado.
  • Página 22 Asado Posiciones de la parrilla para asar El asador utiliza rayos de calor para cocinar los alimentos. Porque estos rayos viajan solamente en líneas rectas, la zona de cocción eficaz del asador se reduce cuando se utilizan las posiciones más altas. En posiciones de alta-rack, los rayos no pueden alcanzar todos los rincones de la rejilla del asador, así...
  • Página 23 Deshidratación por convección Deshidratación por convección Este horno está diseñado no sólo para cocinar sino también para deshidratar frutas y verduras. Un ventilador ubicado en la parte posterior del horno hace circular aire caliente por cierto tiempo y el agua de la comida se evapora. La extracción del agua inhibe el crecimiento de microorganismos y retarda la actividad de las enzimas.
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Todo equipo funciona mejor y dura más cuando se le da el mantenimiento adecuado y se lo mantiene limpio. El equipo para cocinar no es una excepción. Su estufa debe estar siempre limpia y recibir el mantenimiento adecuado. Antes de limpiarla, asegúrese de que todos los controles estén en la posición “OFF”.
  • Página 25 Limpieza y mantenimiento Perillas de control ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PERILLAS DE CONTROL APUNTEN HACIA LA POSICIÓN OFF (DE APAGADO) ANTES DE QUITARLAS. Jale de las perillas. Lávelas en agua caliente con detergente. Séquelas completamente y vuélvalas a poner empujándolas firmemente en el vástago.
  • Página 26: Ciclo De Limpieza Automática

    Ciclo de limpieza automática PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ¡NO toque las partes exteriores del horno después de que RIESGO DE QUEMADURAS O haya comenzado el ciclo de limpieza automática ya que DESCARGAS ELÉCTRICAS algunas partes pueden calentarse extremadamente! Las Antes de limpiar el horno asegúrese de que primeras veces que se usa la función de limpieza automática, todos los controles estén APAGADOS y que es posible que se genere olor y humo debido al secado del...
  • Página 27: Reemplazo De Las Bombillas De Luz Del Horno

    Reemplazo de las bombillas de luz del horno ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO toque la bombilla con las manos desnudas. Limpie Desconecte el suministro eléctrico en el fusible cualquier rastro de aceite de la bombilla y manipúlela con principal o en el disyuntor antes de cambiar la un paño suave.
  • Página 28: Remoción De La Puerta

    Remoción de la puerta Cierre lentamente hasta que los Levante y quite la puerta. Abra la puerta completamente.Pliegue los pasadores detengan la puerta. pestillos hacia atrás hasta que queden fijos en su sitio. Colocación de la puerta Realinee con cuidado la puerta en Abra la puerta completamente.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posible causa y solución La estufa no funciona. La estufa no está conectada al suministro eléctrico: Haga que un electricista revise el disyuntor eléctrico, el cableado y los fusibles. El asador no funciona. La perilla de control de la temperatura se giró más allá...
  • Página 30: Información Sobre El Servicio

    Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada, o si continúa teniendo problemas con el servicio, comuníquese con Viking Range, LLC al teléfono 1-888-845-464 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
  • Página 31: Garantía

    SERVICIO DURANTE LA GARANTÍA Para obtener servicio durante la garantía, comuníquese con un representante de servicios de Viking Range, LLC o a Viking Range, LLC, 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Proporcione los números de modelo y de serie y la fecha de compra original o la fecha de cierre en caso de construcciones nuevas.
  • Página 32 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Para obtener información del producto, llame al 1-888-845-4641 o visite el sitio, vikingrange.com F21188B SP (070115)

Tabla de contenido