Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DKN technology AM-EB

  • Página 3 Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia – Garantie – Εγγύηση Гарантия - Este producto DKN está destinado única y exclusivamente para uso doméstico. DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está...
  • Página 4 Ce produit DKN est uniquement conçu pour un usage résidentiel, comme indiqué sur la fiche produit. DKN garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s’applique pour une durée de deux (2) ans, débutant le jour mentionné...
  • Página 5 Esta garantia é válida durante os dos (2) anos seguintes para qualquer manufactura e danos materiais de produtos de fitness DKN adquiridos a vendedores autorizados pela DKN. Se pretender efectuar uma reclamação durante o período de garantia, a DKN tem a responsabilidade de reparar ou substituir o aparelho/peça com anomalias, à...
  • Página 6 Dieses Produkt wird nur für Wohnzwecke ausgelegt. DKN garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN Produkten, die bei einem lizensierten DKN Händler erworben wurden innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren nach Kaufdatum.
  • Página 7 Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση μόνο. Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κατασκευή και τις υλικές ρωγμές επάνω στο προϊόν της DKN , που αγοράζονται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο / έμπορο της DKN για μία περίοδο δύο (2) ετών από την αγορά. Αν επιθυμείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωμα για να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes.   Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 140 kg. ...
  • Página 9 Before you start training, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery.   This exerciser has been tested up to a max. body weight of 140 kg/300 lbs. ...
  • Página 10 Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange.   Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. ...
  • Página 11 Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen.   Gebruik enkel de originele onderdelen. ...
  • Página 12 Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio.   Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 140 kg. ...
  • Página 13 Instruções de Segurança   Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 140 kg.   Siga atentamente as etapas das instruções de montagem.   Utilize apenas peças originais.   Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. ...
  • Página 14 Sicherheitsanweisungen Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen für den Fall einer Reparatur oder einer Ersatzteillieferung zu Ihrer Information auf.   Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 140 kg ausgelegt. ...
  • Página 15 Οδηγίες ασφάλειας Προτού να αρχίσετε την άσκηση σας, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Να κρατήσετε τις οδηγίες για τις πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και για την παράδοση ανταλλακτικών.   Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιμασμένη για μέγιστο βάρος χρήστη 140 kg. ...
  • Página 24 Distance: Manual para el ordenador Botones y descripcion de funcion Selecciona funcion distancia aprietando el boton MODE. Entra el level en km aprietando MODE Con ese boton puede el boton up/down. seleccionar las funciones en la pantalla. Calorie: Selecciona funcion consomacion aprietando el ST/STOP Los datos entrados para boton MODE.
  • Página 25 Entrenamiento en mode MANUAL Entrenamiento en mode PROGRAM Entrenamiento en USER mode   Selecciona ‘PROGRAM’, utilice el boton Selecciona ‘USER’, institua vuestro proprio  Selecciona ‘MANUAL‘, utilice el boton up/down para seleccionar 1 hasta 12, programa por el boton up/down (32 niveles up/down para ajustar el nivel de cargar ( confirmando la seleccion aprietando y 20 segmentos).
  • Página 26 Entrenamiento en TARGET H.R. mode La lectura de frecuencia cardíaca a la que nos referimos en este manual es aproximada. No puede utilizarse como guía en cualquier programa cardio- vascular relacionado con enfermos, en este caso debe dirigirse a su médico. Todos los datos son solamente indicativos y no pueden ser utilizados en cualquier aplicación médica.
  • Página 27 Distance: Operating Instructions Computer Function buttons and desriptions Displays distance function by pressing the MODE button (marking – flashes in MODE Press to select any function to “DISTANCE” lcd window). For countdown be displayed on the main enter rate in km by up/down. screen.
  • Página 28 Training in MANUAL mode Training in PROGRAM mode Training in USER mode    Select “MANUAL”, use up/down to adjust Select “PROGRAM”, use to select profile Select “USER”, use up/down to set up your the load level (this ergometer offers 32 1 to 12, confirm selection by pressing own profile (this ergometer offers 32 load “MODE”.
  • Página 29 Training in TARGET H.R. mode Heart rate displayed is an approximate read-out, and may not be used as guidance in any cardio-vascular related medical or paramedical program. All data displayed are approximate guidance and cannot be used in any medical application. The owner’s manual is only for customers’...
  • Página 30 Distance: Instructions d'utilisation de l'ordinateur Touches et déscriptons des fonctions Lorsque la fonction DISTANCE clignote, sélectionnez la distance à parcourir avec les MODE Permet de sélectionnez la touches UP et DOWN, puis valider avec la fonction à afficher sur touche MODE. l'écran principal.
  • Página 31 Entraînement en mode MANUEL Entraînement en mode PROGRAMME Entraînement en mode USER    Sélectionnez ‘MANUAL’ avec les touches Sélectionnez “PROGRAM“ avec les Vous pouvez personnaliser la courbe d’entraînement : c’est-à-dire que point par UP et DOWN afin de programmer la touches UP et DOWN“...
  • Página 32 Entraînement en mode TARGET H.R. Les données sont indicatives et ne peuvent être adaptées lors d’ une utilisation medical. La fréquence cardiaque enregistrée est une valeur approximative. Elle n'est pas conforme aux normes dans le cadre d'un programme de rééducation cardio vasculaire.
  • Página 33 Speed (snelheid): Handleiding Functie en omschrijving toetsen Geeft uw snelheid weer van 0,0 tot max. 99,9 ENTER Om de verschillende functies te selecteren en te bevestigen. Distance (afstand): Optellen: Er is geen vooraf ingestelde ST/STOP Om een oefensessie aan te afstand, wanneer u start met oefenen zal deze vangen of stop te zetten.
  • Página 34 Training in functie MANUAL Training in functie PROGRAM Training in functie USER (oefenen zonder voorprogrammatie) (oefenen met voorprogrammatie) (stel zelf uw trainingsprofiel samen)    Selecteer “MANUAL”, stel de weerstand Selecteer “PROGAM”, kies een Selecteer “USER”, stel uw (load) in via “UP” en “DOWN”, bevestig uw programma P01 tot P12 via “UP”...
  • Página 35 Training in functie TARGET H.R. Deze gegevens zijn louter indicatief en (oefenen via hartslag) mogen niet aangewend worden voor medische noch paramedische doeleinden. Hartslaglezing via deze computer is een benaderende niet geijkte waarde, en mag niet als leiddraad aangewend worden in een cardio-gerelateerde therapie.
  • Página 36 Distância: Manual para o computador Teclas e descrição de função Exibe a função da distância pressionando o botão MODE (o sinal – pisca na janela LCD MODE Pressione para seleccionar “DISTANCE”). Para uma contagem uma função a ser exibida no decrescente introduza o valor em minutos ecrã...
  • Página 37 Treino em modo MANUAL Traino no modo PROGRAM Treino no modo TARGET H.R.    Seleccione “MANUAL”, use “UP”e Seleccione “PROGRAM”, use os botões Seleccione “TARGET H.R.”, use os botões “DOWN” para ajustar o nível de carga “UP” e “DOWN” para seleccionar perfil 1 a “UP”...
  • Página 38 Treino no modo USER Os dados são meramente indicativos e não podem ser utilizados para fins médicos e paramédicos. O manual pode ser utilizado somente para informação. Não se pode responsabilizar o fornecedor por eventuais falhas ou alterações nas especificações técnicas ...
  • Página 39 Calories: Funzioni del computer Tasti e descrizione di funzione Quando la funzione CALORIES lampeggia, selezionare le calorie da spendere con i tasti MODE Consente di selezionare la UP e DOWN, quindi convalidare con il tasto funzione da visualizzare nel MODE. display principale.
  • Página 40 Allenamento in modo MANUALE Allenamento in modo PROGRAMMA Allenamento in MODO USER    Selezionare “MANUAL“ con i tasti UP e Selezionare “PROGRAM“ con i tasti UP e Si può personalizzare la curva di DOWN“ per visualizzare i profili degli allenamento: cioè...
  • Página 41 Allenamento in modo TARGET H.R. Tutti i dati visualizzati sono consigli approssimativi e non possono essere utilizzati in alcuna applicazione medica. La frequenza cardiaca visualizzata è una lettura approssimativa e non può essere utilizzata come consiglio in alcun programma medico o paramedico cardiovascolare.
  • Página 42 Time (Zeit): Gebrauchsanweisung Funktionstasten un Beschreibung Indem Sie keine Zeit vorgegeben haben, fängt die Uhr bei 00:00 an und wird im Sekundentakt MODE Hiermit wählen Sie eine bis 99:59 weiterzählen. Funktion und bestätigen diese. Speed (Geschwindigkeit): Zeigt Ihre Geschwindigkeit von 0,0 bis 99,9 START/STOP Indem Sie diese Taste km/Stunde an.
  • Página 43 Training in der Funktion MANUAL Training in der Funktion : PROGRAMM Training in der Funktion: USER (üben ohne Vorprogrammierung) (vorprogrammierte Uebung) ( Ihr persönliches Trainigsprofil )   Selektieren Sie “PROGRAMM” und Selektieren Sie : “USER”, legen Sie Ihr  Wählen Sie “MANUAL”, geben Sie den Widerstand (load) mittels “UP”...
  • Página 44 Training in der Funktion : TARGET H.R. Die Werte sind indikativ und dürfen (üben mit Hilfe der Herzfrequenz) nicht für medizinische oder paramedische Zwecke verwendet werden. Die Herzfrequenzmessung des Computers ist eine ungefähre, nicht geeichte Widergabe und darf nicht als Richtlinie in einer herzrelevanten Therapie verwendet werden.
  • Página 45 l manual puede ser utilizado solamente Das Handbuch ist nur für den para información Kundengebrauch bestimmt. Der No se pueden hacer responsable el Lieferant übernimmt keine Garantie für suministrador de faltas eventuales o de Übersetzungsfehler und technische cambios eventuales en las Änderungen.
  • Página 46 Designation Designation Designation computer spring washer screw screw for fixing computer flat washer front stabilizer axle set right cover seat post hexagonal screw crank arm right seat slider set big pulley screw seat slider bushing pedal screw of slider axle screw knob for slider flywheel set...