• Do NOT use the frames if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the frames off and contact Bose customer service.
Página 3
I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device.
For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal.
Página 5
• The product is designed to block greater than 99% UVA and UVB light energy. This product is in compliance with ANSI Z80.3. • Only lenses approved by Bose should be used with the Alto or Rondo products. • Not for direct observation of the sun.
Página 6
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
Bose Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.bose.com Apple, the Apple logo, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
CON TE NTS WHAT’S IN THE CARTON Contents ..........................10 FRAME CONTROLS Power on ..........................11 Power off ..........................12 Auto-off ..........................12 Frame functions....................... 13 Media playback functions ..................13 Volume functions ....................14 Call functions ......................15 Access voice control ....................16 BATTERY Charge the frames ......................
Página 9
CON TE NTS BLUETOOTH CONNECTIONS Connect your mobile device using the Bose Connect app (recommended) ......................20 Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......21 Disconnect a mobile device ..................22 Reconnect a mobile device ..................22 Clear the frames device list ..................
Confirm that the following parts are included: Bose Frames Carry case Charging cable Cloth bag NOTE: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/Frames E N G...
F R A M E CO N T R O L S Power on frames Control media playback Control Press & Turn volume Control Bluetooth functions Control call functions POWER ON Press the button on the right temple. The status light glows solid white for 2 seconds then glows according to Bluetooth connection status (see page 18).
F R A M E CO NT RO L S POWER OFF Flip the frames upside down for 2 seconds. The status light glows solid white then fades to black. NOTE: After the frames power off, you can move them in any orientation. AUTO-OFF Auto-off conserves the battery when the frames are not being used.
F R A M E CO NT RO L S FRAME FUNCTIONS Media playback functions The button on the right temple controls media playback. Control media playback FUNCTION WHAT TO DO Play/Pause Press once. Skip forward Double-press. Skip backward Triple-press. E N G...
• To use Press & Turn volume control, make sure the frames are up to date. • Make sure Press & Turn volume control is on in the Bose Connect app. You can access this option from the Settings menu.
F R A M E CO NT RO L S Call functions The button for call functions and the microphone are located on the right temple. Control phone calls Microphone FUNCTION WHAT TO DO Answer a call Press once. End a call Press once.
F R A M E CO NT RO L S Access voice control The frames microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device. Using the button on the right temple, you can access the voice control capabilities on your device to make/take calls or ask Siri or your Google Assistant to play music, tell you the weather, give you the score of a game, and more.
NOTE: While using the frames, a voice prompt announces if the battery needs to be charged. • Check the bottom right corner of the home screen in the Bose Connect app. • If connected to an Apple device, the device displays the frame battery level near the upper right corner of the screen and in the notification center.
F R A M E STAT US The status light is located on the right temple. Status light BLUETOOTH CONNECTION STATUS Shows the Bluetooth connection status for mobile devices. INDICATOR ACTIVITY SYSTEM STATE Slow blinking white Ready to connect/Connecting Fast blinking white Connected CHARGING STATUS Shows the battery charge level when the frames are connected to power.
Each time you power on the frames, a voice prompt announces the battery level. When you’re using the frames and the battery is low, you hear “Battery low, please charge now.” DISABLE VOICE PROMPTS Use the Bose Connect app to disable/enable voice prompts. NOTE: Disabling voice prompts disables notifications. E N G...
CONNECT YOUR MOBILE DEVICE USING THE BOSE CONNECT APP (RECOMMENDED) Download the Bose Connect app and follow the app instructions. BOSE CONNECT Once connected, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the status light quickly blinks white for 2 seconds then fades to black.
TIP: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 4. Select your frames from the device list. TIP: Look for the name you entered for your frames in the Bose Connect app. If you didn’t name your frames, the default name appears.
B LU E TO OT H CO NN E CT I O NS DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use the Bose Connect app to disconnect your mobile device. TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.
CA RE A N D M A IN T E N AN CE STORE THE FRAMES The frames collapse for easy, convenient storage. 1. Fold the temples inward towards the lenses so the temples lay flat. 2. Place the frames into the case with the lenses facing towards the front of the case. NOTES: ...
1. Launder by hand with cold water. Cloth bag 2. Hang to dry. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/Frames LIMITED WARRANTY The frames are covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
CA RE A N D M AI NTE N AN CE SERIAL AND REFERENCE NUMBER LOCATIONS The serial number is located on the inner left temple, and the reference number is located on the inner right temple. Serial number Reference number E N G...
• Check the state of the status light (see page 18). • Make sure your mobile device supports Bluetooth pairing (see page 20). • Download the Bose Connect app and run available software updates. • Charge the battery (see page 17).
Página 27
Make sure the frames are up to date. Download the Bose Connect app. Can’t adjust volume In the Bose Connect app, make sure Press & Turn volume using the frames control is on. You can access this option from the Settings menu.
L A BEL SYM BO L S SYMBOLS AND DESCRIPTIONS SYMBOL DESCRIPTION Bluetooth CE certification mark Choking hazard Customer support Date of Manufacture Documentation Do not use if package is damaged Downloads Energy efficiency verification Forum Good protection against sunglare Keep dry Magnetic interference Manufacturer...
Página 29
L A BEL SY MBO L S SYMBOL DESCRIPTION Warning/Caution Wheeled bin E N G...
Denne enhed kan købes i håndkøb. Se brugsanvisningen. Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1.
Página 31
VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Página 33
• Produktet er designet til at blokere mere end 99 % UVA og UVB lysenergi. Dette produkt stemmer overens med ANSI Z80.3. • Kun briller, der er godkendt af Bose, bør anvendes med Alto- eller Rondo-produkterne. • Ikke til direkte observation af solen.
Página 34
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Página 35
J U R ID I SKE O P LYS NI NG E R Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet Bose Connect-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Connect-appen.
Página 36
I N DH O L D HVAD INDEHOLDER ÆSKEN Indhold ..........................10 SOLBRILLERNES BETJENINGSKNAPPER Tænd ............................ 11 Sluk ............................12 Automatisk slukning ...................... 12 Solbrillernes funktioner ....................13 Medieafspilningsfunktioner ................. 13 Lydstyrkefunktioner ....................14 Opkaldsfunktioner ....................15 Adgang til stemmekontrol .................. 16 BATTERI Oplad solbrillerne......................
Página 37
I N DH O L D BLUETOOTH-FORBINDELSER Tilslut din mobile enhed ved hjælp af Bose Connect-app’en (anbefales) ......................... 20 Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed ........................21 Frakobling af en mobil enhed ..................22 Genopret forbindelse til en mobil enhed ............... 22 Ryd solbrillernes enhedsliste ..................
Página 38
Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose Frames Bæretaske Opladningskabel Stofpose BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Frames D A N...
SOL BR I LL ERN ES BETJ E NI N G SK NA P P E R Tænd solbrillerne Styr medieafspilning Styr justering af lydstyrken med Tryk og drej Styr Bluetooth-funktioner Styr opkaldsfunktioner TÆND Tryk på knappen på den højre brillestang. Statusklampen lyser hvidt i 2 sekunder og lyser derefter i overensstemmelse med Bluetooth-forbindelsesstatus (se side 18).
SOL BR I LL ERN ES B ETJE NI N G SKN AP P E R SLUK Vend bunden i vejret på solbrillerne i 2 sekunder. Statuslampen lyser hvidt og nedtoner derefter til sort. BEMÆRK: Når solbrillerne er slukket, kan du bevæge dem i enhver retning. AUTOMATISK SLUKNING Automatisk slukning sparer på...
SOL BR I LL ERN ES B ETJE NI N G SKN AP P E R SOLBRILLERNES FUNKTIONER Medieafspilningsfunktioner Knappen på den højre brillestang styrer medieafspilning. Styr medieafspilning FUNKTION GØR FØLGENDE Afspil/pause Tryk én gang. Gå frem Klik to gange på. Gå...
• Hvis du vil bruge lydstyrkeregulering med Tryk og drej, skal du sørge for, at solbrillerne er opdaterede. • Sørg for, at lydstyrkeregulering med Tryk og drej er slået til i Bose Connect-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
SOL BR I LL ERN ES B ETJE NI N G SKN AP P E R Opkaldsfunktioner Knappen til opkaldsfunktioner og mikrofonen er placeret på højre brillestang. Styr telefonopkald Mikrofon FUNKTION GØR FØLGENDE Besvar et opkald Tryk én gang. Afslut et opkald Tryk én gang.
SOL BR I LL ERN ES B ETJE NI N G SKN AP P E R Adgang til stemmekontrol Solbrillernes mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Ved hjælp af knappen på den højre brillestang har du adgang til funktionerne til stemmestyring på...
BEMÆRK: Når du bruger solbrillerne, fortæller en talemeddelelse dig, om batteriet har brug for opladning. • Se nederste højre hjørne af startskærmbilledet i appen Bose Connect. • Hvis du er forbundet til en Apple-enhed, viser enheden solbrillernes batteriniveau tæt på det øverste højre hjørne af skærmen og i meddelelsesområdet.
SOL BRI LL ER NE S STAT US Statuslampen er placeret på den højre brillestang. Statuslampe STATUS FOR BLUETOOTH-FORBINDELSE Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder. INDIKATORAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt hvidt Klar til tilslutning/opretter forbindelse Blinker hurtigt hvidt Tilsluttet OPLADNINGSSTATUS Viser batteriopladningsniveauet, når solbrillerne er tilsluttet strøm.
Hver gang du tænder solbrillerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet. Når du bruger solbrillerne, og batteriniveauet er lavt, hører du ”Lav batteriladning, oplad nu.” DEAKTIVER TALEMEDDELELSER Brug Bose Connect-app’en til at deaktivere/aktivere talemeddelelser. BEMÆRK: Deaktivering af talemeddelelser deaktiverer underretninger. D A N...
Inden du kan afspille lyd fra en enhed, skal du tilslutte enheden til solbrillerne. TILSLUT DIN MOBILE ENHED VED HJÆLP AF BOSE CONNECT-APP’EN (ANBEFALES) Download Bose Connect-appen, og følg instruktionerne. BOSE CONNECT Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på mobil enhed>,”...
3. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed. SPIDS: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 4. Vælg dine solbriller på enhedslisten. SPIDS: Led efter det navn, du angav for dine solbriller i Bose Connect-app’en. Hvis du ikke navngav dine solbriller, vises standardnavnet. BOSE FRAMES Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på...
B LU ETO OT H -FOR B I ND E L SE R FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug Bose Connect-app’en til at frakoble din mobile enhed. SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder.
P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E OPBEVARING AF SOLBRILLERNE Solbrillerne er nemme at klappe sammen, så de nemt kan opbevares. 1. Fold brillestængerne indad mod glassene, så brillestængerne ligger fladt. 2.
BEGRÆNSET GARANTI Disse solbriller er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
PLEJ E OG V ED L I G E H O L D E L S E SERIENUMMERETS OG REFERENCENUMMERET PLACERINGER Serienummeret er placeret på indersiden af den venstre brillestang, og referencenummeret er placeret på indersiden af den højre brillestang. Serienummer Referencenummer D A N...
• Tilslut en ekstra mobil enhed (se side 20). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. PROBLEM GØR FØLGENDE På...
Página 55
• Slet solbrillerne fra Bluetooth-listen på din enhed. Tilslut igen (se side 21). Prøv en anden kompatibel enhed. Sørg for, at solbrillerne er opdaterede. Download Bose Connect- appen. Jeg kan ikke justere I Bose Connect-appen skal du sørge for, at lydstyrkeregulering lydstyrken ved hjælp af...
M Æ RKATSYMBO L E R SYMBOLER OG BESKRIVELSER SYMBOL BESKRIVELSE Bluetooth CE-certificeringsmærke Kvælningsfare Kundesupport Fremstillingsdato Dokumentation Må ikke bruges, hvis emballagen er beskadiget Downloads Verifikation af energieffektivitet Forum God beskyttelse mod solskin Holdes tørre Magnetisk interferens Producent Telefon Regeloverholdelsesmærke Referencenummer Se brugsanvisningen Sikkerhedsoplysninger...
Página 57
M Æ RKATSY MBO L E R SYMBOL BESKRIVELSE Advarsel/forsigtighedsforholdsregel Affaldsspand med hjul D A N...
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Wichtige Sicherheitshinweise 1.
Página 59
W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Página 61
• NICHT GEEIGNET FÜR DAS FAHREN IN DER DÄMMERUNG ODER NACHTS. • Dieses Produkt blockiert mehr als 99 % der UVA- und UVB-Lichtenergie. Dieses Produkt entspricht ANSI Z80.3. • Mit den Alto- oder Rondo-Produkten sollten nur von Bose zugelassene Gläser verwendet werden. • Nicht für das direkte Blicken in die Sonne.
Página 62
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Página 64
I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 10 FRAMES-BEDIENELEMENTE Einschalten ........................11 Ausschalten ........................12 Automatische Abschaltung ..................12 Frame-Funktionen ......................13 Medienwiedergabefunktionen ................13 Lautstärkefunktionen .................... 14 Anruffunktionen ...................... 15 Aufrufen der Sprachsteuerung ................16 BATTERIE Aufladen der Frames ..................... 17 Prüfen des Batteriestands der Frames ..............
Página 65
I N HA LT BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Verbinden Ihres Mobilgeräts mithilfe Bose Connect-App (empfohlen) ..20 Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät ..... 21 Trennen eines Mobilgeräts ..................22 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ..............22 Löschen der Frames-Geräteliste ................22 PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahren der Frames ....................
INHALT Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose Frames Transport-Etui Ladekabel Stoffbeutel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/Frames D E U...
F RA M ES-BED I E N E L E M E NT E Frames einschalten Medienwiedergabe steuern Drücken & Lautstärke einstellen steuern Bluetooth-Funktionen steuern Anruffunktionen steuern EINSCHALTEN Drücken Sie die Taste am rechten Bügel. Das Statuslämpchen leuchtet 2 Sekunden lang weiß und leuchtet dann entsprechend dem Bluetooth-Verbindungsstatus (siehe Seite 18).
F R A M ES -B ED I E N E L E ME N TE AUSSCHALTEN Halten Sie die Frames 2 Sekunden lang verkehrt herum. Das Statuslämpchen leuchtet weiß und geht dann zu schwarz über. HINWEIS: Nach Abschaltung der Frames können Sie sie in jede Richtung bewegen. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Automatisches Abschalten spart Batterieleistung, wenn die Frames nicht verwendet werden.
F R A M ES -B ED I E N E L E ME N TE FRAME-FUNKTIONEN Medienwiedergabefunktionen Die Taste am rechten Bügel steuert die Medienwiedergabe. Medienwiedergabe steuern FUNKTION VORGEHENSWEISE Wiedergabe/Pause Einmal drücken. Vorwärts springen Zweimal drücken. Rückwärts springen Dreimal drücken. D E U...
• Um Drücken & Lautstärkeregelung einstellen zu verwenden, stellen Sie sicher, dass die Frames auf dem neuesten Stand sind. • Stellen Sie sicher, dass Drücken & Lautstärkeregelung einstellen in der Bose Connect App eingeschaltet ist. Auf diese Option können Sie vom Menü...
F R A M ES -B ED I E N E L E ME N TE Anruffunktionen Die Taste für Anruffunktionen und das Mikrofon finden Sie am rechten Bügel. Telefonanrufe steuern Mikrofon FUNKTION VORGEHENSWEISE Anruf annehmen Einmal drücken. Anruf beenden Einmal drücken.
F R A M ES -B ED I E N E L E ME N TE Aufrufen der Sprachsteuerung Das Frames-Mikrofon fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät. Mithilfe der Taste am rechten Bügel können Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen auf Ihrem Gerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/entgegenzunehmen oder Siri oder Ihren Google Assistant aufzufordern, Musik wiederzugeben, Ihnen einen Wetterbericht zu liefern, Ihnen den Punktstand eines Spiels anzugeben und mehr.
HINWEIS: Während Sie die Frames verwenden, gibt ein Sprachbefehl an, ob die Batterie geladen werden muss. • Sehen Sie unten rechts auf dem Startbildschirm in der Bose Connect-App nach. • Bei Verbindung mit einem Apple-Gerät zeigt das Gerät den Frame-Batteriestand oben rechts auf dem Bildschirm und im Notification Center an.
F R A M ES -STAT US Das Statuslämpchen befindet sich am rechten Bügel. Statuslämpchen BLUETOOTH-VERBINDUNGSSTATUS Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus für Mobilgeräte an. ANZEIGEAKTIVITÄT SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam weiß Bereit zum Verbinden/Verbinden Blinkt schnell weiß Verbunden LADESTATUS Zeigt den Batterieladezustand an, wenn die Frames mit dem Strom verbunden sind. ANZEIGEAKTIVITÄT SYSTEMZUSTAND Leuchtet weiß...
Batterieladezustand an. Wenn die Frames verwendet werden, hören Sie bei niedrigem Batterieladezustand die Warnung „Batterie schwach, bitte jetzt aufladen“. DEAKTIVIEREN DER SPRACHBEFEHLE Verwenden Sie die Bose Connect-App, um Sprachbefehle zu deaktivieren/zu aktivieren. HINWEIS: Bei Deaktivierung von Sprachbefehle werden Benachrichtigungen deaktiviert.
Gerät wiederzugeben, müssen Sie das Gerät erst mit den Frames verbinden. VERBINDEN IHRES MOBILGERÄTS MITHILFE BOSE CONNECT-APP (EMPFOHLEN) Laden Sie die Bose Connect-App herunter und befolgen Sie die Anweisungen in der App. BOSE CONNECT Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
TIPP: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 4. Wählen Sie Ihre Frames aus der Geräteliste aus. TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Connect-App für Ihre Frames eingegeben haben. Wenn Sie Ihren Frames keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
BLU ETO OT H -V E R B I ND UN G E N TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie die Bose Connect-App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät zu trennen. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen Geräte getrennt.
P F LEG E UN D WA RTUN G AUFBEWAHREN DER FRAMES Die Frames können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung zusammengeklappt werden. 1. Klappen Sie die Bügel in Richtung Gläser nach innen, sodass die Bügel flach liegen. 2. Legen Sie die Frames mit den Gläsern in Richtung Vorderseite des Etuis in das Etui. HINWEISE: ...
Für die Frames gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. D E U...
P F L EG E UND WART U NG POSITION DER SERIEN- UND REFERENZNUMMER Die Seriennummer befindet sich am inneren linken Bügel und die Referenznummer befindet sich am inneren rechten Bügel. Seriennummer Referenznummer D E U...
• Prüfen Sie den Zustand der Statuslämpchen (siehe Seite 18). • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung unterstützt. (siehe Seite 20). • Laden Sie die Bose Connect-App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus. • Laden Sie die Batterie auf (siehe Seite 17).
Página 83
Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Frames auf dem neuesten Stand ist. Laden Sie die Bose Connect App herunter. Vergewissern Sie sich in der Bose Connect App, dass Drücken & Die Lautstärke kann Lautstärkeregelung einstellen eingeschaltet ist. Auf diese Option nicht mithilfe der Frames können Sie vom Menü...
AU F K LEBE R -SY MBO L E SYMBOLE UND BESCHREIBUNGEN SYMBOL BESCHREIBUNG Bluetooth CE-Zertifizierungskennzeichen Erstickungsgefahr Kundendienst Herstellungsdatum Dokumentation Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist Downloads Verifizierung der Energieeffizienz Forum Guter Schutz vor Sonnenstrahlung Trocken halten Magnetische Störung Hersteller Telefon Kennzeichnung für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften...
Página 85
AU F KL EBE R - SYM BO L E SYMBOL BESCHREIBUNG Warnung/Vorsichtsmaßnahmen Mülltonne auf Rädern D E U...
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance...
Página 87
BELA NG RI JK E V EI L I G H E I DSI NST RU C T I E S Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw implanteerbare medische hulpmiddel.
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Página 89
• Het product blokkeert meer dan 99% van de UVA- en UVB-lichtstraling. Dit product voldoet aan ANSI Z80.3. • Voor de Alto- of Rondo-producten mogen alleen door Bose goedgekeurde lenzen worden gebruikt. • Niet geschikt voor recht in de zon kijken.
Página 90
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
Dit product kan automatische beveiligingsupdates van Bose ontvangen wanneer het is verbonden met de Bose Connect-app. Om de beveiligingsupdates via de mobiele applicatie te ontvangen, dient u de productinstallatieprocedure in de Bose Connect-app te voltooien. Als u de installatieprocedure niet voltooit, bent u zelf verantwoordelijk voor het installeren van de beveiligingsupdates die Bose ter beschikking stelt via btu.bose.com...
Página 92
IN H OU D WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................10 BRILKNOPPEN Inschakelen ........................11 Uitschakelen ........................12 Automatisch uit ....................... 12 Brilfuncties ......................... 13 Afspeelfuncties ......................13 Volumefuncties ......................14 Belfuncties ......................... 15 Spraakbediening activeren ................. 16 ACCU De bril opladen ........................
Página 93
IN H OU D BLUETOOTH-VERBINDINGEN Uw mobiele apparaat verbinden via de Bose Connect-app (aanbevolen) ........................20 Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat ....... 21 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......... 22 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............. 22 De lijst met apparaten van de bril wissen .............
Página 94
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Bose Frames Draagetui Oplaadkabel Hoesje OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/Frames D U T...
BR IL K NO P P E N Bril inschakelen Afspeelfuncties Druk-en-draaivolume Bluetooth-functies Belfuncties INSCHAKELEN Druk op de knop op de rechterpoot. Het statuslampje brandt eerst twee seconden wit en dan naar gelang de Bluetooth- verbindingsstatus (zie pagina 18). U hoort een gesproken mededeling met het accuniveau en de Bluetooth-verbindingsstatus.
B RI LK NO P P E N UITSCHAKELEN Houd de bril 2 seconden ondersteboven. Het statuslampje blijft even wit branden en gaat vervolgens geleidelijk uit. OPMERKING: Als de bril is uitgeschakeld, kunt u hem in alle richtingen bewegen. AUTOMATISCH UIT Met de functie Automatisch uit wordt de accu gespaard wanneer de bril niet in gebruik is.
B RI LK NO P P E N BRILFUNCTIES Afspeelfuncties Met de knop op de rechterpoot bedient u de afspeelfuncties. Afspeelfuncties FUNCTIE WAT TE DOEN Afspelen/Pauzeren Eén keer drukken. Vooruit skippen Twee keer drukken. Achteruit skippen Drie keer drukken. D U T...
OPMERKINGEN: • Als u het volume wilt regelen door drukken en draaien, moet de bril up-to-date zijn. • Zorg dat in de Bose Connect-app Volume regelen door drukken en draaien is ingeschakeld. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
B RI LK NO P P E N Belfuncties De knop voor de belfuncties en de microfoon bevinden zich op de rechterpoot. Belfuncties Microfoon FUNCTIE WAT TE DOEN Een oproep beantwoorden Eén keer drukken. Een oproep beëindigen Eén keer drukken. Een inkomende 1 seconde ingedrukt houden.
B RI LK NO P P E N Spraakbediening activeren De microfoon van de bril werkt als een verlenging van de microfoon in uw mobiele apparaat. Met de knop op de rechterpoot kunt u de spraakbedieningsfuncties van het apparaat activeren, zodat u kunt bellen, oproepen kunt beantwoorden of Siri of de Google Assistent kunt vragen om bijvoorbeeld muziek af te spelen of het weerbericht of de uitslag van een wedstrijd te vertellen.
OPMERKING: Wanneer u de bril gebruikt, hoort u een gesproken mededeling als de accu moet worden opgeladen. • Kijk in de rechterbenedenhoek van het startscherm van de Bose Connect-app. • Bij verbinding met een Apple-apparaat geeft dat apparaat het accuniveau van de bril weer in de rechterbovenhoek van het scherm en in het meldingscentrum.
BR ILSTAT US Het statuslampje bevindt zich op de rechterpoot. Statuslampje BLUETOOTH-VERBINDINGSSTATUS Toont de status van de Bluetooth-verbinding van mobiele apparaten. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE STATUS VAN HET SYSTEEM Langzaam knipperend wit Klaar om te verbinden/Bezig met verbinden Snel knipperend wit Verbonden OPLAADSTATUS Toont het laadniveau van de accu wanneer de bril is aangesloten op de voeding.
Als tijdens gebruik van de bril het accuniveau te laag wordt, hoort u “Batterij bijna leeg, nu opladen.” GESPROKEN MEDEDELINGEN UITSCHAKELEN Gebruik de Bose Connect-app om gesproken mededelingen uit of in te schakelen. OPMERKING: Als u gesproken mededelingen uitschakelt, krijgt u ook geen meldingen meer.
UW MOBIELE APPARAAT VERBINDEN VIA DE BOSE CONNECT-APP (AANBEVOLEN) Download de Bose Connect-app en volg de instructies in de app. BOSE CONNECT Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>”...
TIP: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 4. Selecteer de bril in de lijst met apparaten. TIP: Zoek de naam die u voor de bril hebt ingevoerd in de Bose Connect-app. Als u de bril geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose Connect-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken. TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere apparaten verbroken.
V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE BRIL BEWAREN De bril kan worden dichtgeklapt, zodat hij gemakkelijk kan worden opgeborgen. 1. Klap de poten naar binnen richting de lenzen, zodat ze plat liggen. 2.
De bril wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
V ERZOR G IN G E N O ND E R H O UD LOCATIE VAN SERIE- EN ARTIKELNUMMER Het serienummer bevindt zich aan de binnenkant van de linkerpoot, terwijl u het artikelnummer kunt vinden aan de binnenkant van de rechterpoot. Serienummer Artikelnummer D U T...
ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. PROBLEEM WAT TE DOEN Op uw apparaat: •...
Página 111
Maak opnieuw verbinding (zie pagina 21). Probeer een ander compatibel apparaat. Controleer of de bril up-to-date is. Download de Bose Connect-app. Zorg dat in de Bose Connect-app Volume regelen door drukken en draaien is ingeschakeld. Deze optie bevindt zich in het menu Kan volume niet Instellingen.
LA BEL SY MBO L E N SYMBOLEN EN OMSCHRIJVINGEN SYMBOOL OMSCHRIJVING Bluetooth CE-keurmerk Verstikkingsgevaar Klantenservice Fabricagedatum Documentatie Niet gebruiken indien verpakking is beschadigd Downloads Verificatie energie-efficiëntie Forum Goede bescherming tegen verblinding door de zon Droog houden Magnetische interferentie Fabrikant Telefoon Voldoet aan regelgeving Artikelnummer...
Página 113
L A BELSYM BO L E N SYMBOOL OMSCHRIJVING WAARSCHUWING Afvalcontainer D U T...
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Página 115
IN ST RU CCION ES I M P ORTA N TE S D E S E G U RI DA D Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños menores de 3 años. Este producto contiene material magnético.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Página 117
• No aptas para usar como protector de ojos de riesgos de impacto mecánico. • Cuando no se usa, guarde el producto en el estuche suministrado. • Póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose para la sustitución de la fuente de alimentación o de las lentes. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames CATEGORÍA DE FILTRO UE: ISO12312-1 CAT.
Página 118
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545...
Página 120
CON T E NI D O EN LA CAJA Contenido .......................... 10 CONTROLES DE LAS GAFAS Encender ..........................11 Apagar ..........................12 Apagado automático ....................12 Funciones de las gafas ....................13 Funciones de reproducción de medios ............13 Funciones del volumen ..................14 Funciones de llamadas ..................
Página 121
CON T E NI D O CONEXIONES BLUETOOTH Conectar el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Connect (recomendado) ........................ 20 Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ....21 Desconectar un dispositivo móvil ................22 Volver a conectar un dispositivo móvil ..............22 Borrar la lista de dispositivos de las gafas ............
Gafas Bose Frames Estuche Cable de carga Bolsa de tela NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames E S P...
CON TR OLES D E L AS G AFAS Encender las gafas Controlar la reproducción de medios Controlar la función Presionar y girarse para ajustar volumen Controlar las funciones de Bluetooth Controlar las funciones de llamadas ENCENDER Presione el botón en la patilla derecha. La luz de estado se ilumina de color blanco por 2 segundos y luego se ilumina según el estado de la conexión Bluetooth (vea la página 18).
CON TR OLES D E L AS G A FAS APAGAR Coloque las gafas boca abajo por 2 segundos. La luz de estado se ilumina de color blanco y luego se atenúa de color negro. NOTA: Después de que las gafas se apaguen, las puede mover en cualquier dirección. APAGADO AUTOMÁTICO El apagado automático ahorra la batería cuando las gafas no se están usando.
CON TR OLES D E L AS G A FAS FUNCIONES DE LAS GAFAS Funciones de reproducción de medios El botón en la patilla derecha controla la reproducción de medios. Controlar la reproducción de medios FUNCIÓN QUÉ HACER Reproducir/Pausa Presione una vez. Saltar a la pista siguiente Presione dos veces.
• Asegúrese de que la función Presionar y girarse para controlar volumen está activada en la aplicación Bose Connect. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. Usar la función Presionar y girarse para ajustar volumen FUNCIÓN...
CON TR OLES D E L AS G A FAS Funciones de llamadas Los botones para las funciones de llamada y del micrófono se encuentran en la patilla derecha. Controlar las llamadas de teléfono Micrófono FUNCIÓN QUÉ HACER Contestar una llamada Presione una vez.
CON TR OLES D E L AS G A FAS Acceder al control de voz El micrófono de las gafas actúa como una extensión del micrófono en el dispositivo móvil. Usando el botón en la patilla derecha, puede acceder a las prestaciones de control de voz en su dispositivo para hacer/responder llamadas o pedir a Siri o al Asistente de Google que reproduzca música, informe sobre el tiempo, le de los resultados de un partido, entre otras cosas.
• Verifique la esquina inferior derecha de la pantalla de inicio en la aplicación Bose Connect. • Si está conectado a un dispositivo de Apple, el dispositivo muestra la carga de la batería de las gafas cerca de la esquina superior derecha de la pantalla y en el centro de avisos.
ESTA D O D E L AS G A FAS La luz de estado se encuentra en la patilla derecha. Luz de estado ESTADO DE LA CONEXIÓN BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth para los dispositivos móviles. ACTIVIDAD DEL INDICADOR ESTADO DEL SISTEMA Blanco intermitente lento Listo para conectar/Conectando...
Cuando está usando las gafas y la carga de la batería está baja, se escucha "Batería baja, cargar ahora". DESACTIVAR LAS INDICACIONES DE VOZ Use la aplicación Bose Connect para desactivar/activar las indicaciones de voz. NOTA: La desactivación de las indicaciones de voz desactiva los avisos. E S P...
CONECTAR EL DISPOSITIVO MÓVIL USANDO LA APLICACIÓN BOSE CONNECT (RECOMENDADO) Descargue la aplicación Bose Connect y siga las instrucciones de la aplicación. BOSE CONNECT Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>” y la luz de estado parpadea rápidamente de color blanco por 2 segundos y luego se atenúa de...
Configuración. 4. Seleccione las gafas de la lista de dispositivos. SUGERENCIA: Busque el nombre que le asignó a las gafas en la aplicación Bose Connect. Si no les asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. BOSE FRAMES Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>” y la luz de estado parpadea rápidamente de color blanco por 2 segundos y luego se...
CON EXI ON ES B LU E TOOT H DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Connect para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO GUARDAR LAS GAFAS Las gafas se pliegan para guardarlas fácilmente. 1. Pliegue las patillas hacia adentro para que queden planas. 2. Coloque las gafas en el estuche con las lentes mirando hacia la parte delantera del estuche.
Bolsa de tela 2. Colgarla para secar. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames GARANTÍA LIMITADA Las gafas están cubiertas por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
C U IDA D O Y M AN T E NI MI E NTO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Y NÚMERO DE REFERENCIA El número de serie se encuentra en la parte interna de la patilla izquierda y el número de referencia se encuentra en la parte interna de la patilla derecha.
• Compruebe el estado de la luz de estado (vea la página 18). • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con el emparejamiento Bluetooth (vea la página 20). • Descargue la aplicación Bose Connect y ejecute las actualizaciones de software disponibles. • Cargue la batería (vea la página 17).
Página 139
Pruebe con otro dispositivo compatible. Asegúrese de que las gafas están actualizadas. Descargue la aplicación Bose Connect. No se puede ajustar En la aplicación Bose Connect, compruebe que la función el volumen usando Presionar y girarse para controlar volumen está activada. las gafas Puede acceder a esta opción en el menú...
SÍ M BOLOS D E ETI Q UETAS SÍMBOLOS Y DESCRIPCIONES SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Bluetooth Marca de certificación CE Riesgo de asfixia Servicio de atención al cliente Fecha de fabricación Documentación No usar si el embalaje está dañado Descargas Verificación de eficiencia energética Foro Ofrece una buena protección contra la luz solar Mantener seco...
Tämä laite on käsikauppatuote. Lue käyttöohjeet. Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1.
Página 143
TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. Tämä laite sisältää magneetin. Kysy lääkäriltä, voiko magneetti vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi toimintaan. •...
Página 144
Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. F I N...
Página 145
SÄÄ N TÖM ÄÄR ÄYST I E D OT Määrä: 1 EA Valmistuttaja: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut. +45C • Tuote vastaa standardeja ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 ja EN ISO 12312-1.
Página 146
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545...
PA KKAUKS E N S I SÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose Frames Suojakotelo Latausjohto Kangaspussi HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Frames F I N...
L ASI EN PAI N I KKE ET Virran kytkeminen laseihin Median toiston ohjaus Press & Turn -äänenvoimakkuussäädin Bluetooth-toimintojen ohjaus Puhelutoimintojen ohjaus VIRRAN KYTKEMINEN Paina oikean sangan painiketta. Tilamerkkivalo palaa valkoisena kaksi sekuntia ja palaa sitten Bluetooth-yhteystilan mukaan (ks. sivu 18). Äänikehote ilmoittaa akun varaustason ja Bluetooth- yhteyden tilan.
L ASI EN PA IN I KKE ET VIRRAN KATKAISEMINEN Käännä lasit ylösalaisin kahdeksi sekunniksi. Tilamerkkivalo palaa valkoisena ja sammuu sitten. HUOMAUTUS: Kun lasien virta on katkaistu, voit liikutella niitä kaikkiin suuntiin. AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU Automaattinen virrankatkaisu säästää akkua silloin kun laseja ei käytetä. Lasien virta katkeaa, kun ääni on pysäytetty eikä...
L ASI EN PA IN I KKE ET LASIEN TOIMINNOT Mediatoistotoiminnot Oikean sangan painikkeella ohjataan median toistoa. Median toiston ohjaus TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Toisto/tauko Paina kerran. Siirtyminen eteenpäin Paina kaksi kertaa. Siirtyminen taaksepäin Paina kolme kertaa. F I N...
Äänenvoimakkuutta voi säätää Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimellä tai mobiililaitteen äänenvoimakkuussäätimillä. HUOMAUTUKSIA: • Jos haluat käyttää Press & Turn -äänenvoimakkuussäädintä, varmista, että lasit on päivitetty. • Varmista Bose Music -sovelluksesta, että Press & Turn -äänenvoimakkuussäädin on käytössä. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen käyttö TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Pidä...
L ASI EN PA IN I KKE ET Puhelutoiminnot Puhelutoimintojen painike ja mikrofoni sijaitsevat oikeassa sangassa. Puhelujen ohjaus Mikrofoni TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Puheluun vastaaminen Paina kerran. Puhelun lopettaminen Paina kerran. Saapuvan puhelun Pidä painettuna yhden sekunnin ajan. hylkääminen Toiseen puheluun vastaaminen Kun puhelu on meneillään, paina kerran.
L ASI EN PA IN I KKE ET Äänikomentojen käyttäminen Lasien mikrofoni toimii mobiililaitteen mikrofonin laajennuksena. Oikean sangan painikkeella voit käyttää laitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä kysymysten esittämiseen Sirille tai Google Assistantille, jotta voit kuunnella esimerkiksi musiikkia, sääennusteen tai ottelun tulokset. Aktivoi laitteen ääniohjaus pitämällä...
• Kun kytket laseihin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. HUOMAUTUS: Kun käytät laseja, äänikehote ilmoittaa, jos akku on ladattava. • Tarkista Bose Connect -sovelluksen etusivun oikea alakulma. • Jos laseihin on yhdistetty Apple-laite, lasien akun varaustaso näkyy laitteen näytön oikeassa yläkulmassa ja ilmoituskeskuksessa.
L ASIE N T I L A Tilamerkkivalo sijaitsee oikeassa sangassa. Tilamerkkivalo BLUETOOTH-YHTEYDEN TILA Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALO JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti valkoisena Valmis yhdistämään / yhdistää Vilkkuu nopeasti valkoisena Yhdistetty LATAUSTILA Osoittaa akun varaustason, kun lasit on kytketty pistorasiaan. MERKKIVALO JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena...
Kun kytket laseihin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät laseja ja akun virta on vähissä, kuulet Akun varaustaso alhainen, lataa nyt -ilmoituksen. ÄÄNIKEHOTTEIDEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Äänikehotteet voi ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä Bose Connect -sovelluksella. HUOMAUTUS: Jos äänikehotteet poistetaan käytöstä, ilmoituksia ei kuulu. F I N...
Äänen suoratoisto laitteesta edellyttää, että se yhdistetään laseihin. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN BOSE CONNECT -SOVELLUKSELLA (SUOSITUS) Lataa Bose Connect -sovellus ja noudata sovelluksen ohjeita. BOSE CONNECT Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> -ilmoituksen. Tilamerkkivalo vilkkuu nopeasti valkoisena kaksi sekuntia ja sammuu sitten.
3. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 4. Valitse lasit laiteluettelosta. VIHJE: Etsi laseille antamasi nimi Bose Connect -sovelluksesta. Jos et ole nimennyt laseja, näkyviin tulee oletusnimi. BOSE FRAMES Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> -ilmoituksen.
B LU E TO OTH -YH TE Y D ET MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Connect -sovelluksella. VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth- ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun laseihin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä...
HOITO JA KU NN OSSA P I TO LASIEN SÄILYTTÄMINEN Lasit voidaan taittaa kokoon, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. 1. Taita sangat litteiksi linssejä kohti. 2. Aseta lasit koteloon linssit kotelon etuosaa kohti. HUOMAUTUKSIA: • Muista katkaista laseista virta, kun niitä ei käytetä. •...
• ÄLÄ päästä aukkoihin nesteitä. 1. Pese käsin kylmällä vedellä. Kangaspussi 2. Ripusta kuivumaan. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Frames RAJOITETTU TAKUU Laseilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
HOITO JA KUN N OSSAP I TO SARJA- JA VIITENUMERON SIJAINTI Sarjanumero näkyy vasemman sangan sisäpuolella ja viitenumero oikean sangan sisäpuolella. Sarjanumero Viitenumero F I N...
• Kytke laseihin virta (ks. sivu 11). • Tarkasta tilamerkkivalo (ks. sivu 18). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-laitepareja (ks. sivu 20). • Lataa Bose Connect -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. • Lataa akku (ks. sivu 17). • Lisää mobiililaitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta.
Página 167
• Poista lasit laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 21). Kokeile toista yhteensopivaa laitetta. Varmista, että lasit ovat ajan tasalla. Lataa Bose Connect -sovellus. Varmista Bose Connect -sovelluksessa, että Press & Turn Äänenvoimakkuuden -äänenvoimakkuussäädin on käytössä. Tämä toiminto on säätö...
TA RR OJ EN SYM BO L I T SYMBOLIT JA KUVAUKSET SYMBOLI KUVAUS Bluetooth CE-merkki Tukehtumisvaara Asiakastuki Valmistuspäivä Dokumentaatio Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut Lataukset Energiatehokkuusmerkintä Keskustelupalsta Hyvä suoja auringon säteilyä vastaan Pidä kuivana Magneettisia häiriöitä Valmistaja Puhelin Vaatimustenmukaisuusmerkki Viitenumero Lue käyttöohjeet...
Página 169
TA RR OJEN SY MBO L I T SYMBOLI KUVAUS Varoitus/huomautus Pyörillä varustettu jätesäiliö F I N...
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
Página 171
INSTRUC TI ON S I M P ORTA N T ES RE L ATI VE S À L A S É C UR I TÉ Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Ce produit contient des composants magnétiques.
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Página 173
• Ce produit a été conçu pour bloquer plus de 99 % des rayons ultraviolets UVA et UVB. Ce produit est conforme à la norme ANSI Z80.3. • Seuls les verres approuvés par Bose doivent être utilisés avec les produits Alto ou Rondo. • Veillez à ne pas regarder directement les rayons du soleil.
Página 174
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104 Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545...
I N FORM AT I ON S JU R I D I Q UE S Informations relatives à la sécurité Ce produit peut recevoir des mises à jour automatiques de Bose lorsqu’il est connecté à l’application Bose Connect. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez achever le processus de configuration du produit dans l’application Bose Connect.
Página 176
SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................10 COMMANDES DES LUNETTES Activation ........................... 11 Mise hors tension ......................12 Mise hors tension automatique ................. 12 Fonctions des lunettes....................13 Fonctions de lecture multimédia ..............13 Fonctions de réglage du volume ..............14 Fonctions d’appel ....................
Página 177
SOMM AI RE CONNEXIONS BLUETOOTH Connexion de votre périphérique mobile à l’aide de l’application Bose Connect (recommandé) ..................20 Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ....21 Déconnexion d’un périphérique mobile ..............22 Reconnexion d’un périphérique mobile ..............22 Suppression de la liste des périphériques des lunettes ........
Vérifiez la présence des composants suivants : Lunettes Bose Étui de transport Câble de charge Chiffon REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames F R A...
COM M A N D ES D E S LUN ET T E S Mise sous tension les lunettes Commande de la lecture multimédia Commande Appuyer-Tourner du volume Commande des fonctions Bluetooth Commande des fonctions d’appel ACTIVATION Appuyez sur la touche située sur la branche droite de la monture. Le voyant d’état s’allume en blanc pendant 2 secondes, puis change de couleur en fonction de l’état de connexion Bluetooth (reportez-vous à...
COM M A N D ES D E S LU NET TE S MISE HORS TENSION Retournez les lunettes pendant 2 secondes. Le voyant d’état s’allume en blanc, puis s’éteint progressivement. REMARQUE : une fois les lunettes éteintes, vous pouvez les déplacer dans n’importe quel sens.
COM M A N D ES D E S LU NET TE S FONCTIONS DES LUNETTES Fonctions de lecture multimédia La touche située sur la branche droite de la monture permet de commander la lecture multimédia. Commande de la lecture multimédia FONCTION ACTION Lecture/Pause...
• Pour utiliser la commande Appuyer-Tourner du volume, assurez-vous que les lunettes sont mises à jour. • Assurez-vous que la commande Appuyer-Tourner du volume est activée dans l’application Bose Connect. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Utiliser la commande Appuyer-Tourner du volume FONCTION ACTION Maintenez la touche enfoncée tout en tournant la tête vers...
COM M A N D ES D E S LU NET TE S Fonctions d’appel La touche permettant de commander les appels et le microphone se trouvent sur la branche droite de la monture. Commande des appels téléphoniques Microphone FONCTION ACTION Répondre à...
COM M A N D ES D E S LU NET TE S Accès aux commandes vocales Le microphone sur les lunettes est une extension du microphone de votre périphérique mobile. La touche située sur la branche droite de la monture permet d’accéder aux commandes vocales de votre appareil pour passer/prendre des appels, ou demander à...
REMARQUE : lorsque vous utilisez les lunettes, un message vocal vous indique si la batterie doit être chargée. • Vérifiez l’angle inférieur droit de l’écran d’accueil de l’application Bose Connect. • Si vous connectez les lunettes à un périphérique Apple, celui-ci indique le niveau de batterie des lunettes dans l’angle supérieur droit de l’écran et dans le centre de...
ÉTAT D ES LUN ETT E S Le voyant d’état se trouve sur la branche droite de la monture. Voyant d’état ÉTAT DE LA CONNEXION BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Blanc clignotant lentement Prêt pour la connexion/Connexion en cours Blanc, clignotement rapide...
Lorsque vous utilisez les lunettes et que la batterie est faible, vous entendez le message « Batterie faible, charge nécessaire. ». DÉSACTIVATION DU GUIDE VOCAL Utilisez l’application Bose Connect pour désactiver ou activer le guide vocal. REMARQUE : la désactivation du guide vocal désactive les notifications. F R A...
à vos lunettes. CONNEXION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE À L’AIDE DE L’APPLICATION BOSE CONNECT (RECOMMANDÉ) Téléchargez l’application Bose Connect et suivez les instructions. BOSE CONNECT Une fois la connexion établie, vous entendez le message « Connectées au périphérique <nom du périphérique mobile> »...
4. Sélectionnez vos lunettes dans la liste des périphériques. CONSEIL : recherchez le nom que vous avez indiqué pour vos lunettes dans l’application Bose Connect. Si vous n’avez pas attribué de nom aux lunettes, le nom par défaut s’affiche. BOSE FRAMES Une fois la connexion établie, vous entendez le message « Connectées au...
CON N EXI ONS B LU E TO OT H DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose Connect pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
EN T R ET I E N STOCKAGE DES LUNETTES Les lunettes se plient pour un rangement facile et pratique. 1. Repliez les branches vers l’intérieur. 2. Placez les lunettes dans l’étui en plaçant les verres face à la partie avant. REMARQUES : ...
Les lunettes sont couvertes par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
E N T R ET I E N EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE ET DU MODÈLE Le numéro de série se trouve sur la partie intérieure de la branche gauche et le modèle sur la partie intérieure de la branche droite. Numéro de série Modèle F R A...
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. PROBLÈME ACTION Sur votre périphérique...
Página 195
Essayez d’utiliser un autre périphérique compatible. Assurez-vous que les lunettes sont mises à jour. Téléchargez l’application Bose Connect. Dans l’application Bose Connect, assurez-vous que la commande Impossible d’ajuster Appuyer-Tourner du volume est activée. Vous pouvez accéder à le volume en utilisant cette option dans le menu Réglages.
SYM BO L E S SYMBOLES ET DESCRIPTIONS SYMBOLE DESCRIPTION Bluetooth Marque de certification CE Risque de suffocation Service client Date de fabrication Documentation Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Téléchargements Vérification de l’efficacité énergétique Forum Bonne protection contre les rayonnements solaires Tenir au sec Interférence magnétique Fabricant...
Página 197
SYM BO L E S SYMBOLE DESCRIPTION Avertissement/Précaution Poubelle à roulettes F R A...
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Página 199
I M P ORTA N T I I ST RU Z IO N I D I S I C UR E ZZA Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. Questo prodotto contiene materiale magnetico.
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza.
Página 201
• Il prodotto è progettato per bloccare oltre il 99% di energia luminosa UVA e UVB. Questo prodotto è conforme alla norma ANSI Z80.3. • Con i prodotti Alto o Rondo devono essere utilizzate esclusivamente lenti approvate da Bose. • Non indicato per l’osservazione diretta del sole.
Página 202
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
Página 204
CON T E NU TO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 10 COMANDI DEI FRAMES Accensione ........................11 Spegnimento ........................12 Spegnimento automatico .................... 12 Funzioni dei Frames....................... 13 Funzioni di riproduzione ..................13 Funzioni di controllo del volume ..............14 Funzioni di chiamata .....................
Página 205
CON T E NU TO CONNESSIONI BLUETOOTH Connessione del dispositivo mobile mediante l’app Bose Connect (metodo consigliato) ..................... 20 Connessione mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile ....21 Disconnessione di un dispositivo mobile............... 22 Riconnessione di un dispositivo mobile ..............22 Cancellazione dell’elenco dispositivi dei Frames ..........
Verificare che siano incluse le seguenti parti: Bose Frames Custodia Cavo di ricarica Sacchetto in tessuto NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Frames I T A...
COM A N D I D E I F R A ME S Accensione dei frames Controllo riproduzione Controllo volume Premi e gira Controllo funzioni Bluetooth Controllo funzioni di chiamata ACCENSIONE Premere il pulsante situato sull’asta destra. La spia di stato emette una luce bianca fissa per 2 secondi, poi emette una luce che varia in base allo stato della connessione Bluetooth (vedere pagina 18).
COM A N D I D E I F RA ME S SPEGNIMENTO Capovolgere i Frames per 2 secondi. La spia di stato emette una luce bianca fissa e poi sfuma in nero. NOTA: dopo lo spegnimento dei Frames, è possibile spostarli in qualsiasi orientamento.
COM A N D I D E I F RA ME S FUNZIONI DEI FRAMES Funzioni di riproduzione Il pulsante situato sull’asta destra controlla la riproduzione. Controllo riproduzione FUNZIONE AZIONE Riproduzione/pausa Premere una volta. Salto in avanti Premere due volte. Salto all’indietro Premere tre volte.
• Per utilizzare la funzione di controllo del volume Premi e gira, assicurarsi che i frames siano aggiornati. • Controllare che la funzione di controllo del volume Premi e gira sia attivata nell’app Bose Connect. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Utilizzare il controllo volume Premi e gira FUNZIONE AZIONE Tenere premuto il pulsante mentre si gira la testa a destra.
COM A N D I D E I F RA ME S Funzioni di chiamata Il pulsante per le funzioni di chiamata e il microfono si trovano sull’asta destra. Controllo chiamate telefoniche Microfono FUNZIONE AZIONE Rispondere a una chiamata Premere una volta. Chiudere una chiamata Premere una volta.
COM A N D I D E I F RA ME S Accesso al controllo vocale Il microfono dei Frames funziona come un’estensione del microfono del proprio dispositivo mobile. Utilizzando il pulsante multifunzione situato sull’asta destra, è possibile accedere alle funzioni dei comandi vocali del dispositivo per effettuare/ rispondere alle chiamate o per chiedere a Siri o a Google Assistant di riprodurre musica, fornire le previsioni del tempo, il punteggio di una partita e altre informazioni.
NOTA: mentre si usano i Frames, un messaggio vocale avvisa se la batteria deve essere ricaricata. • Controllare l’angolo inferiore destro della schermata iniziale dell’app Bose Connect. • Se è connesso a un apparecchio Apple, il dispositivo mostra il livello di carica della batteria dei Frames nell’angolo in alto a destra della schermata e nel centro notifiche.
STATO D E I F R AM E S La spia di stato si trova sull’asta destra. Spia di stato STATO DELLA CONNESSIONE BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth® per i dispositivi mobili. ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA Pronto per la connessione / Connessione Bianco lampeggiante (lento) in corso Bianco lampeggiante veloce...
Se i Frames si scaricano durante l’utilizzo, viene riprodotto il messaggio “Batteria scarica, ricaricare”. DISABILITAZIONE DEI MESSAGGI VOCALI Per disabilitare/abilitare i messaggi vocali, utilizzare l’app Bose Connect. NOTA: la disabilitazione dei messaggi vocali disabilita le notifiche. I T A...
è prima necessario connettere il dispositivo ai Frames. CONNESSIONE DEL DISPOSITIVO MOBILE MEDIANTE L’APP BOSE CONNECT (METODO CONSIGLIATO) Scaricare l’app Bose Connect e seguire le istruzioni dell’app. BOSE CONNECT Una volta eseguita la connessione, si sente il messaggio vocale “Connesso a <nome dispositivo mobile>”, quindi la spia di stato lampeggia rapidamente per...
SUGGERIMENTO: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 4. Selezionare i Frames dall’elenco dispositivi. SUGGERIMENTO: nell’app Bose Connect, individuare il nome utilizzato per i Frames. Se non è stato assegnato un nome ai Frames, viene visualizzato il nome predefinito.
CON N ESSI ON I B LU E TOOT H DISCONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILE Per disconnettere il dispositivo mobile, utilizzare l’app Bose Connect. SUGGERIMENTO: si può scollegare il dispositivo anche dalle impostazioni del Bluetooth. Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono scollegati anche tutti gli altri dispositivi.
CU RA E M A N UT E NZI O NE CONSERVAZIONE DEI FRAMES I Frames si ripiegano all’interno per essere riposti con la massima praticità. 1. Piegare le aste verso l’interno e verso le lenti in modo che le aste siano piatte. 2.
Sacchetto in tessuto 2. Stendere ad asciugare. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Frames GARANZIA LIMITATA I Frames sono coperti da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
C U RA E M A N U T E NZ I O NE UBICAZIONI DEI NUMERI DI SERIE E DI RIFERIMENTO Il numero di serie è riportato sul lato interno dell’asta sinistra, mentre il numero di riferimento è riportato sul lato interno dell’asta destra. Numero di serie Numero di riferimento I T A...
• Assicurarsi che il dispositivo mobile supporti l’associazione Bluetooth (vedere pagina 20). • Scaricare l’app Bose Connect ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. • Caricare la batteria (vedere pagina 17). • Aumentare il volume sul dispositivo mobile e sull’app musicale.
Página 223
Provare con un dispositivo compatibile differente. Assicurarsi che i frames siano aggiornati. Scaricare l’App Bose Connect. Nell’app Bose Connect, controllare che il controllo del volume Non si riesce a regolare il Premi e gira sia attivato. Questa opzione è accessibile dal menu volume con i frames Impostazioni.
SI M BOLI D EL L E ETI CH ET TE SIMBOLI E DESCRIZIONI SIMBOLO DESCRIZIONE Bluetooth Marchio di certificazione CE Pericolo di soffocamento Assistenza clienti Data di produzione Documentazione Non utilizzare se la confezione è danneggiata Download Verifica dell’efficienza energetica Forum Buona protezione contro la luce solare Conservare all’asciutto...
Página 225
SI M BOLI D EL L E ETI CH ET TE SIMBOLO DESCRIZIONE Avviso/Avvertenza Bidone su ruote I T A...
Olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő...
Página 227
FON TOS BI Z TON SÁG I UTASÍ TÁS O K A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által használt beültethető...
önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
Página 229
• A mesterséges fényforrásokkal szemben (pl. szoláriumok) nem nyújt védelmet. • A mechanikus ütésekkel szembeni védelemre nem használható. • Amikor nem használja, tárolja a terméket a mellékelt hordtokban. • Csere tápegységet és lencséket a Bose vevőszolgálatától igényelhet. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Frames EU SZŰRŐKATEGÓRIA: ISO12312-1 CAT. 2 AUSZTRÁL LENCSEKATEGÓRIA: 1067.1 CAT.
Página 230
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545...
Annak érdekében, hogy a mobilalkalmazáson keresztül fogadni tudj a biztonsági frissítéseket, a Bose Connect alkalmazásban el kell végeznie a termékbeállítási folyamatot. Ha nem végzi el a beállítási folyamatot, a Bose által a btu.bose.com webhelyen közzétett frissítések telepítéséért Ön felel.
Página 232
TA RTA LO M MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN Tartalom ..........................10 A NAPSZEMÜVEG VEZÉRLŐI Bekapcsolás ........................11 Kikapcsolás ........................12 Automatikus kikapcsolás ..................... 12 A napszemüveg funkciói ....................13 Médialejátszási funkciók ..................13 Hangerőfunkciók ..................... 14 Hívásfunkciók ......................15 A hangvezérlés elérése ..................16 AKKUMULÁTOR A napszemüveg feltöltése ...................
Página 233
TA RTA LO M BLUETOOTH-KAPCSOLATOK A mobileszköz csatlakoztatása a Bose Connect alkalmazással (javasolt) ..........................20 Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával ... 21 Mobileszközök leválasztása ..................22 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..............22 A napszemüveg eszközlistájának törlése .............. 22 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A napszemüveg tárolása ....................
M I TA LÁ L HATÓ A D O BOZBAN TARTALOM Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose Frames Hordtok Töltőkábel Szövettasak MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Frames M A G...
A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I Napszemüveg bekapcsolása Médialejátszás vezérlése Gombnyomásos és fejfordításos hangerővezérlés Bluetooth funkciók vezérlése Hívásfunkciók vezérlése BEKAPCSOLÁS Nyomja meg a jobb halántékánál lévő gombot. Az állapotjelző fény két másodpercig folyamatos fehér fénnyel, majd a Bluetooth- kapcsolat állapotának megfelelően világít (lásd: 18.
A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I KIKAPCSOLÁS Fordítsa fejjel lefelé a napszemüveget 2 másodpercig. Az állapotjelző fény folyamatosan fehéren világít, majd fokozatosan elsötétül. MEGJEGYZÉS: Miután a napszemüveg kikapcsolt, bármelyik irányban mozgathatja. AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS Az automatikus kikapcsolással takarékoskodhat az akkumulátorral, amikor a napszemüveget nem használja.
A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I A NAPSZEMÜVEG FUNKCIÓI Médialejátszási funkciók A médialejátszást a jobb halántékánál lévő gombbal vezérelheti. Napszemüveg bekapcsolása FUNKCIÓ TEENDŐ Lejátszás/szünet Nyomja meg egyszer a gombot. Ugrás előre Nyomja meg kétszer a gombot Ugrás vissza Nyomja meg háromszor a gombot...
• A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkció csak akkor használható, ha a napszemüveg a legfrissebb verzióra van frissítve. • A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkciót kapcsolja be a Bose Connect alkalmazásban. Ez az opció a Beállítások menüben található. A gombnyomásos és fejfordításos hangerővezérlés használata FUNKCIÓ...
A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I Hívásfunkciók A hívásfunkciók és a mikrofon gombja a jobb oldali halántéknál található. Hívások vezérlése Mikrofon FUNKCIÓ TEENDŐ Hívás fogadása Nyomja meg egyszer a gombot. Hívás befejezése Nyomja meg egyszer a gombot.
A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I A hangvezérlés elérése A napszemüveg mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik. A jobb oldali halántékánál lévő gombbal az eszköz hangvezérlési funkcióját elérve többek között hívásokat kezdeményezhet és fogadhat, a Siri vagy a Google Assistant használatával zenét játszhat le, tájékozódhat az időjárásról vagy megtudhatja kedvenc meccsének állását.
MEGJEGYZÉS: A napszemüveg használata közben hangüzenet fogja tájékoztatni arról, ha az akkumulátort fel kell tölteni. • Ellenőrizze a Bose Connect alkalmazás kezdőképernyőjének jobb alsó sarkát. • Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz képernyőjének jobb felső sarkánál, illetve az értesítési központban megtekintheti a napszemüveg akkumulátorának töltöttségi szintjét.
A N A P SZ EM ÜV E G ÁL L AP OTA Az állapotjelző fény a jobb oldali halántéknál található. Állapotjelző fény BLUETOOTH-KAPCSOLAT ÁLLAPOTA A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja. JELZŐFÉNY MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT Készen áll a csatlakozásra/csatlakozás Lassan villogó fehér fény folyamatban Gyors fehér villogás Csatlakoztatva...
A napszemüveg használata közben alacsony akkumulátortöltöttség esetén az „Alacsony töltöttség. Töltés szükséges.” üzenetet fogja hallani. A HANGUTASÍTÁSOK LETILTÁSA Hangutasításokat a Bose Connect alkalmazásban tilthatja le/engedélyezheti. MEGJEGYZÉS: A hangutasítások letiltása az értesítéseket is le fogja tiltani. M A G...
A MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA A BOSE CONNECT ALKALMAZÁSSAL (JAVASOLT) Töltse le a Bose Connect alkalmazást, és kövesse az utasításokat. BOSE CONNECT A csatlakoztatást követően meghallja a „Csatlakoztatva a <mobileeszköz neve>...
TIPP: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 4. Válassza ki a napszemüveget az eszközlistáról. TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a napszemüveghez megadott a Bose Connect alkalmazásban. Ha a napszemüvegnek nem adott nevet, annak alapértelmezett neve fog megjelenni. BOSE FRAMES A csatlakoztatást követően meghallja a „Csatlakoztatva a <mobileeszköz neve>...
B LU E TO OT H - KA P CS O L ATO K MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA A mobileszköz leválasztásához használja a Bose Connect alkalmazást. TIPP: Használhatja továbbá a Bluetooth-beállításokat az eszköz leválasztásához. Ha letiltja a Bluetooth funkciót, az összes eszköz kapcsolata megszűnik.
Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS A NAPSZEMÜVEG TÁROLÁSA A napszemüveg a kényelmes és egyszerű tárolás érdekében összecsukható. 1. Hajtsa befelé a napszemüveg szárait úgy, hogy a lencsékre simuljanak. 2. Helyezze a napszemüveget a tokba úgy, hogy a lencsék a tok eleje felé nézzenek. MEGJEGYZÉSEK: ...
1. Hideg vízben, kézzel kell kimosni. Szövettasak 2. A levegőn szárítsa meg. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Frames KORLÁTOZOTT GARANCIA A napszemüvegre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
ÁP OLÁS ÉS KA R BAN TA RTÁS A GYÁRI SZÁM ÉS A REFERENCIASZÁM HELYE A gyári szám a bal oldali száron belül, a halántéknál található, míg a referenciaszám a jobb oldali halántéknál van feltüntetve. Gyári szám Referenciaszám M A G...
• Ellenőrizze az állapotjelző fény állapotát (lásd: 18. oldal). • Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-párosítást (lásd: 20. oldal). • Töltse le a Bose Connect alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket. • Töltse fel az akkumulátort (lásd: 17. oldal). • Növelje a mobileszköz és a zenei alkalmazás hangerejét.
Página 251
Csatlakoztassa ismét (lásd: 21. oldal). Próbáljon ki egy másik kompatibilis eszközt. Győződjön meg róla, hogy a napszemüveg a legfrissebb verzióra van frissítve. Töltse le a Bose Connect alkalmazást. Nem lehet beállítani a A Bose Connect alkalmazásban kapcsolja be a gombnyomásos hangerőt a napszemüveg...
CÍM K ÉN SZ ERE P LŐ JE LÖ L É S E K JELÖLÉSEK ÉS LEÍRÁSUK JELÖLÉS LEÍRÁS Bluetooth CE tanúsítás jelzése Fulladásveszély Vevőszolgálat Gyártás dátuma Dokumentáció Ne használja, ha a csomagolás sérült Letöltések Energiahatékonysági tanúsítás Fórum Jó védelmet nyújt a napfény ellen Tartsa szárazon Mágneses interferencia Gyártó...
Página 253
CÍM K ÉN SZER E P LŐ JE LÖ L ÉS E K JELÖLÉS LEÍRÁS Vigyázat/figyelmeztetés Kerekes hulladéktároló M A G...
Se bruksanvisningen. Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1.
Página 255
VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R Inneholder små deler som kan medføre fare for kveling. Ikke egnet for barn under 3 år. Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke implantert medisinsk utstyr.
Página 256
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Página 257
• Ikke ment som øyevern mot flygende gjenstander. • Oppbevar produktet i den medfølgende bærevesken når det ikke er i bruk,. • Kontakt Bose kundeservice når det er behov for en ny strømforsyning eller nye glass. Gå til worldwide.Bose.com/Support/Frames EU-FILTERKATEGORI: ISO12312-1 CAT. 2 AUSTRALSK LINSEKATEGORI: 1067.1 CAT.
Página 258
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Apple, Apple-logoen, og Siri er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens.
Página 260
I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................10 INNFATNINGSKONTROLLER Slå på ........................... 11 Slå av............................ 12 Automatisk avslåing ....................... 12 Funksjoner på solbrillene ..................... 13 Funksjoner for medieavspilling ................. 13 Volumfunksjoner ..................... 14 Ringefunksjoner ...................... 15 Aktivere stemmestyring ..................
Página 261
I N N H O L D BLUETOOTH-TILKOBLINGER Koble mobilenheten med Bose Connect-appen (anbefalt) ......20 Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten ........21 Koble fra mobilenheter ....................22 Koble til mobilenheter på nytt ................... 22 Nullstille enhetslisten i solbrillene ................22 STELL OG VEDLIKEHOLD Oppbevare solbrillene ....................
I N N HOLD ET I E SK E N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose Frames Bæreveske Ladekabel Tøypose MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/Frames N O R...
IN N FAT N I N G S KO N T R O L L E R Slå solbrillene på Styr medieavspilling Kontrollere Trykk og snu-volum Kontrollere Bluetooth-funksjoner Kontrollere samtalefunksjoner SLÅ PÅ Trykk på knappen på høyre brillestang. Statuslampen lyser hvitt i 2 sekunder og lyser i samsvar med Bluetooth- tilkoblingsstatusen (se side 18).
I N N FAT N IN G S KO N T R O L L E R SLÅ AV Vend solbrillene opp ned i 2 sekunder. Statuslyset lyser hvitt og dempes deretter til svart. MERKNAD: Når solbrillene er slått av, kan du bevege den i hvilken som helst retning. AUTOMATISK AVSLÅING Den automatiske avslåingen sparer batteriet når solbrillene ikke blir brukt.
I N N FAT N IN G S KO N T R O L L E R FUNKSJONER PÅ SOLBRILLENE Funksjoner for medieavspilling Knappen på høyre brillestang styrer avspillingen av medier. Styr medieavspilling FUNKSJON GJØR DETTE Spill av / pause Trykk en gang.
MERKNADER: • Hvis du vil bruke Trykk og snu-volumkontroll, må du passe på at solbrillene er oppdatert. • Kontroller at Trykk og snu-volumkontrollen er aktivert i Bose Connect-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Bruke Trykk og snu-volumkontroll FUNKSJON GJØR DETTE...
I N N FAT N IN G S KO N T R O L L E R Ringefunksjoner Knappen for samtalefunksjoner og mikrofonen befinner seg på høyre brillestang. Styr anrop Mikrofon FUNKSJON GJØR DETTE Svar på et anrop Trykk en gang. Avslutt et anrop Trykk en gang.
Página 268
I N N FAT N IN G S KO N T R O L L E R Aktivere stemmestyring Mikrofonen på solbrillene fungerer som en utvidelse av mikrofonen på mobilenheten. Når du bruker knappen på høyre brillestang, kan du få tilgang til funksjoner for stemmekontroll på...
• En talemelding angir batterinivået når du slår på solbrillene. MERKNAD: Når du bruker solbrillene, varsler en talemelding om når batteriet må lades. • Sjekk nederste høyre hjørne av startskjermbildet i Bose Connect-appen. • Hvis solbrillene er koblet til en Apple-enhet, viser den batterinivået i øverste høyre hjørne av skjermen og i varslingssenteret.
SOLBR IL LE NE S STATUS Statuslyset befinner seg på høyre brillestang. Statuslys STATUS FOR BLUETOOTH-TILKOBLING Viser statusen for Bluetooth-tilkobling for mobilenheter. LAMPE SYSTEMSTATUS Blinker sakte hvitt Klar til å tilkobles / tilkobles Blinker raskt hvitt Tilkoblet LADESTATUS Viser batteriets ladenivå når solbrillene er koblet til strøm. LAMPE SYSTEMSTATUS Lyser hvitt...
En talemelding angir batterinivået når du slår på solbrillene. Du hører «Battery low, please charge now» når du bruker solbrillene og batteriet er lavt. DEAKTIVERE TALEMELDINGER Du deaktiverer og aktiverer talemeldinger med Bose Connect-appen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer talemeldingene, deaktiveres samtidig varslingene. N O R...
Før du kan spille av lyd fra en enhet, må du koble enheten til solbrillene. KOBLE MOBILENHETEN MED BOSE CONNECT-APPEN (ANBEFALT) Last ned Bose Connect-appen, og følg instruksjonene i den. BOSE CONNECT Når tilkoblingen er opprettet, vil du høre «Connected to <navn på mobilenhet>».
3. Aktiver Bluetooth-funksjonen på produktet. TIPS: Bluetooth-funksjonen befinner seg vanligvis på Innstillinger-menyen. 4. Velg solbrillene i listen over enheter. TIPS: Se etter navnet du ga solbrillene i Bose Music-appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt solbrillene noe navn. BOSE FRAMES Når tilkoblingen er opprettet, vil du høre «Connected to <navn på...
B LU ETO OT H -T I L KO B L I NG E R KOBLE FRA MOBILENHETER Koble fra mobilenheten med Bose Music-appen. TIPS: Du kan også koble fra produktet ved hjelp av Bluetooth-innstillingene. Når du deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra.
STEL L OG V E D L IK E H O L D OPPBEVARE SOLBRILLENE Solbrillene kan brettes sammen, noe som gjør det enkel og praktisk å oppbevare den. 1. Brett solbrillene innover mot glassene slik at de ligger flatt. 2.
1. Vask for hånd med kaldt vann. Tøypose 2. Heng til tørk. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/Frames BEGRENSET GARANTI Solbrillene er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på...
STEL L OG V E D L I KE H O L D PLASSERING AV SERIE- OG REFERANSENUMMER Du finner serienummeret på innsiden på venstre brillestang og referansenummeret på innsiden på høyre brillestang. Serienummer Referansenummer N O R...
• Koble til en annen mobilenhet (se side 20). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. PROBLEM GJØR DETTE...
Página 279
(se side 21). Prøv en annen kompatibel enhet. Kontroller at solbrillene er oppdatert. Last ned Bose Connect-appen. Kontroller at Trykk og snu-volumkontroll er aktivert i Bose Connect- Kan ikke justere volumet appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. med solbrillene Hvis du vil unngå...
SYM BOL ER PÅ ET I KET T E N SYMBOLER OG BESKRIVELSER SYMBOL BESKRIVELSE Bluetooth CE-sertifiseringsmerke Kvelningsfare Kundeservice Produksjonsdato Dokumentasjon Skal ikke brukes hvis emballasjen er skadet Nedlastinger Bekreftelse av energieffektivitet Forum Godt vern mot skarpt sollys Oppbevares tørt Magnetisk forstyrrelse Produsent Tlf.
Página 281
SYM BOL ER PÅ ET IK ETT E N SYMBOL BESKRIVELSE Advarsel/forholdsregel Avfallsbeholder N O R...
Należy skorzystać z instrukcji obsługi. Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
Página 283
WA ŻN E ZA L ECEN I A D OTYCZ ĄC E B E ZPI E CZE ŃSTWA Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się w przypadku połknięcia. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy mogą one mieć wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skonsultować...
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
Página 285
• Produkt nie chroni oczu przed udarami mechanicznymi. • Gdy produkt nie jest używany, powinien być przechowywany w dostarczonym razem z nim futerale. • Aby zamówić zastępczy zasilacz lub szkła okularowe, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Frames KATEGORIA FILTRU UE: ISO12312-1 CAT. 2 KATEGORIA SOCZEWEK ZGODNIE Z NORMĄ...
Página 286
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545...
Página 287
Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose po ustanowieniu połączenia z aplikacją Bose Connect. Aby otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń przy użyciu aplikacji mobilnej, należy wykonać proces konfiguracji produktu w aplikacji Bose Connect. Jeżeli ten proces konfiguracji nie zostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany do instalowania aktualizacji zabezpieczeń udostępnianych przez firmę Bose w witrynie internetowej btu.bose.com.
Página 288
Z AWA RTOŚ Ć ZE STAW U ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Zawartość zestawu ......................10 STEROWANIE OKULARAMI Włączanie zasilania ......................11 Wyłączanie zasilania ...................... 12 Automatyczne wyłączanie ..................12 Funkcje okularów ......................13 Odtwarzanie multimediów .................. 13 Regulacja głośności ....................14 Połączenia telefoniczne ..................15 Sterowanie głosem ....................
Página 289
Z AWA RTOŚ Ć ZE STAW U POŁĄCZENIA BLUETOOTH Łączenie z urządzeniem przenośnym przy użyciu aplikacji Bose Connect (zalecane) ..................... 20 Łączenie przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego ....21 Rozłączanie połączenia urządzenia przenośnego ..........22 Ponowne nawiązywanie połączenia z urządzeniem przenośnym ....22 Czyszczenie listy urządzeń...
Okulary Bose Frames Futerał Przewód do ładowania Woreczek UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Frames P O L...
STER OWA N IE O KU L A RA MI Włączanie zasilania okularów Odtwarzanie multimediów Czujnik regulacji głośności Sterowanie Bluetooth Połączenia telefoniczne WŁĄCZANIE ZASILANIA Naciśnij przycisk na prawym zauszniku okularów. Biały wskaźnik stanu jest włączony przez 2 sekundy, a następnie sygnalizuje stan połączenia Bluetooth (zob. str. 18). Monit głosowy informuje o napięciu baterii i stanie połączenia Bluetooth.
STER OWA N I E O KU L AR A MI WYŁĄCZANIE ZASILANIA Odwróć okulary na 2 sekundy. Biały wskaźnik stanu zostanie włączony, a następnie zgaśnie. UWAGA: Po wyłączeniu zasilania okularów można je przemieścić w dowolnym kierunku. AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE Funkcja automatycznego wyłączania pozwala oszczędnie korzystać z baterii, gdy okulary nie są...
STER OWA N I E O KU L AR A MI FUNKCJE OKULARÓW Odtwarzanie multimediów Przycisk na prawym zauszniku okularów umożliwia sterowanie odtwarzaniem multimediów. Sterowanie odtwarzaniem multimediów FUNKCJA PROCEDURA Rozpoczynanie/ Naciśnij jeden raz. wstrzymywanie odtwarzania Przechodzenie do przodu Naciśnij dwukrotnie. Przechodzenie do tyłu Naciśnij trzykrotnie.
Można korzystać z czujnika regulacji głośności lub elementów regulacyjnych w urządzeniu przenośnym. UWAGI: • Aby korzystać z czujnika regulacji głośności, należy upewnić się, że oprogramowanie okularów jest aktualne. • Należy włączyć czujnik regulacji głośności w aplikacji Bose Connect. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Korzystanie z czujnika regulacji głośności FUNKCJA PROCEDURA Naciśnij i przytrzymaj przycisk, a następnie obróć...
STER OWA N I E O KU L AR A MI Połączenia telefoniczne Przycisk obsługi połączeń telefonicznych i mikrofon znajdują się na prawym zauszniku okularów. Sterowanie funkcjami połączeń telefonicznych Mikrofon FUNKCJA PROCEDURA Odbieranie połączenia Naciśnij jeden raz. telefonicznego Kończenie połączenia Naciśnij jeden raz. telefonicznego Odrzucanie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę.
STER OWA N I E O KU L AR A MI Sterowanie głosem Mikrofon okularów działa jak przedłużenie mikrofonu urządzenia przenośnego. Przycisk na prawym zauszniku okularów umożliwia dostęp do funkcji sterowania głosem urządzenia przenośnego w celu nawiązywania/odbierania połączeń albo odtwarzania muzyki lub sprawdzania prognozy pogody, wyników rozgrywek sportowych i innych informacji przy użyciu usług Siri lub Google Assistant.
UWAGA: Podczas korzystania z okularów monit głosowy informuje, czy konieczne jest naładowanie baterii. • Sprawdź informacje wyświetlane w prawym dolnym rogu ekranu głównego aplikacji Bose Connect. • Po nawiązaniu połączenia z urządzeniem firmy Apple wyświetli ono poziom naładowania baterii okularów w prawym górnym rogu ekranu i w centrum powiadomień.
STA N OKU L AR ÓW Wskaźnik stanu znajduje się na prawym zauszniku okularów. Wskaźnik stanu STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH Informuje o stanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych. STAN WSKAŹNIKA STAN SYSTEMU Miga powoli (biały) Gotowość do połączenia / łączenie Miga szybko (biały) Połączone STAN ŁADOWANIA Sygnalizuje poziom naładowania baterii po podłączeniu zasilania okularów.
Jeżeli podczas korzystania z okularów poziom naładowania baterii jest niski, odtwarzany jest monit informujący o konieczności naładowania baterii. WYŁĄCZANIE MONITÓW GŁOSOWYCH Korzystając z aplikacji Bose Connect, można włączyć/wyłączyć monity głosowe. UWAGA: Wyłączenie monitów głosowych powoduje wyłączenie funkcji powiadomień. P O L...
Aby umożliwić odtwarzanie dźwięku z urządzenia, należy ustanowić połączenie urządzenia z okularami. ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM PRZY UŻYCIU APLIKACJI BOSE CONNECT (ZALECANE) Należy pobrać aplikację Bose Connect i postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. BOSE CONNECT Po połączeniu odtwarzany jest monit „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a biały wskaźnik Bluetooth miga szybko przez 2 sekundy, a następnie...
Ustanawianie połączenia z urządzeniem przenośnym 3. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. PORADA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 4. Wybierz okulary z listy urządzeń. PORADA: Wyszukaj nazwę okularów wprowadzoną w aplikacji Bose Connect. Jeżeli nazwa okularów nie została określona, zostanie wyświetlona nazwa domyślna. BOSE FRAMES Po połączeniu odtwarzany jest monit „Połączono z <nazwa urządzenia...
P OŁ ĄCZ EN I A B LU E TO OT H ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Korzystając z aplikacji Bose Connect, można rozłączyć połączenie urządzenia przenośnego. PORADA: Połączenie urządzenia można też rozłączyć przy użyciu ustawień Bluetooth. Wyłączenie funkcji Bluetooth powoduje rozłączenie połączeń...
KON SERWACJA PRZECHOWYWANIE OKULARÓW Okulary są składane. Ułatwia to ich przechowywanie. 1. Złóż zauszniki do wewnątrz w kierunku szkieł, tak aby były ułożone płasko. 2. Umieść okulary w futerale, tak aby szkła były ułożone przy przednim panelu futerału. UWAGI: • Należy upewnić się, że zasilanie okularów jest wyłączone, gdy nie są używane. •...
1. Wypierz ręcznie w chłodnej wodzie. Woreczek 2. Powieś w celu wyschnięcia. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Frames OGRANICZONA GWARANCJA Okulary są objęte ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać więcej informacji na temat ograniczonej gwarancji, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/warranty.
KON SERWACJA POŁOŻENIE NUMERU SERYJNEGO I REFERENCYJNEGO Numer seryjny znajduje się na wewnętrznej stronie lewego zausznika okularów, a numer referencyjny znajduje się na wewnętrznej stronie prawego zausznika. Numer seryjny Numer referencyjny P O L...
• Włącz zasilanie okularów (zob. str. 11). • Sprawdź wskaźnik stanu (zob. str. 18). • Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje parowanie Bluetooth (zob. str. 20). • Pobierz aplikację Bose Connect w celu zainstalowania dostępnych aktualizacji oprogramowania. • Naładuj baterię (zob. str. 17). • Zwiększ poziom głośności urządzenia przenośnego i aplikacji muzycznej.
Página 307
Upewnij się, że oprogramowanie okularów jest aktualne. Pobierz aplikację Bose Connect. Nie można regulować Upewnij się, że czujnik regulacji głośności jest włączony głośności przy w aplikacji Bose Connect. Ta opcja jest dostępna w menu użyciu okularów Ustawienia. Aby zapobiec przełączeniu do trybu sterowania głosem (zob. str. 16), obróć głowę po naciśnięciu przycisku. P O L...
SYM BOL E N A ETY KI ETACH SYMBOLE I OPISY SYMBOL OPIS Bluetooth Znak certyfikatu CE Ryzyko zadławienia Obsługa klientów Data produkcji Dokumentacja Nie używać w przypadku uszkodzenia pakietu Materiały do pobrania Weryfikacja wydajności energetycznej Forum Dobra ochrona przed intensywny światłem słonecznym Chronić...
Página 309
SYM BOL E N A ETY KI ETACH SYMBOL OPIS Ostrzeżenie/Przestroga Ikona kosza P O L...
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
Página 311
IN STR U ÇÕES D E SEG UR A NÇA IM P O RTA NT E S Contém peças pequenas que podem apresentar perigo de engasgo. Não recomendado para menores de 3 anos. Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo médico implantável.
NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
Página 313
• Não apropriados para uso para proteger os olhos contra perigos de impacto mecânico. • Quando não estiver em uso, armazene o produto no estojo fornecido. • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose para solicitar fontes de alimentação ou lentes de reposição. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames CATEGORIA DE FILTRO UE: ISO12312-1 CAT.
Página 314
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545...
Bose Connect. Para receber atualizações de segurança pelo aplicativo móvel, conclua o processo de configuração do produto no aplicativo Bose Connect. Se você não concluir o processo de configuração, será responsável por instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível em btu.bose.com...
Página 316
CON T E Ú D O O QUE HÁ NA EMBALAGEM Conteúdo ........................... 10 CONTROLES DOS ÓCULOS Ligar ............................. 11 Desligar ..........................12 Desligamento automático ................... 12 Funções dos óculos ....................... 13 Funções de reprodução multimídia ..............13 Funções de volume ....................14 Funções de chamada ....................
Página 317
CON T E Ú D O CONEXÕES BLUETOOTH Conectar seu dispositivo móvel usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ........................ 20 Conectar usando o menu Bluetooth no dispositivo móvel ......21 Desconectar um dispositivo móvel ................22 Reconectar um dispositivo móvel ................22 Apagar a lista de dispositivos dos óculos .............
Página 318
Confirme se as seguintes peças estão incluídas: Bose Frames Estojo Cabo de carregamento Saco de tecido OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Frames P O R...
CON T ROL ES D OS Ó C ULOS Ligar os óculos Controlar a reprodução multimídia Controlar o volume ao pressionar e girar Controlar as funções do Bluetooth Controlar as funções de chamada LIGAR Pressione o botão na haste direita. A luz de status acende em branco fixo por 2 segundos e depois acende de acordo com o status da conexão Bluetooth (consulte a página 18).
CON TR OLES D OS Ó CULOS DESLIGAR Vire os óculos de cabeça para baixo por 2 segundos. A luz de status acende em branco fixo e depois se apaga. OBSERVAÇÃO: Depois de deslizar os óculos, você pode movê-los em qualquer direção. DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO O desligamento automático conserva a bateria quando os óculos não estão em uso.
CON TR OLES D OS Ó CULOS FUNÇÕES DOS ÓCULOS Funções de reprodução multimídia O botão na haste direita controla a reprodução multimídia. Controlar a reprodução multimídia FUNÇÃO O QUE FAZER Reproduzir/pausar Pressione uma vez. Avançar Pressione duas vezes. Retroceder Pressione três vezes.
• Para usar o controle de volume Pressionar e girar, certifique-se de que os óculos estejam atualizados. • Certifique-se de que o controle de volume Pressionar e girar esteja ativado no aplicativo Bose Connect. Você pode acessar essa opção no menu Configurações. Usar o controle de volume Pressionar e girar FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione o botão por alguns segundos enquanto gira a...
CON TR OLES D OS Ó CULOS Funções de chamada O botão para funções de chamada e o microfone encontram-se na haste direita. Controlar as chamadas telefônicas Microfone FUNÇÃO O QUE FAZER Atender a uma chamada Pressione uma vez. Encerrar uma chamada Pressione uma vez.
CON TR OLES D OS Ó CULOS Acessar o controle de voz O microfone dos óculos funciona como uma extensão do microfone de seu dispositivo móvel. Com o botão na haste direita, você pode acessar os recursos de controle de voz de seu dispositivo para fazer/receber chamadas ou pedir para a Siri ou a Google Assistente reproduzir música, dizer a previsão do tempo, dar o placar de um jogo e muito mais.
OBSERVAÇÃO: Quando estiver usando os óculos, um comando de voz anunciará se a bateria precisa ser carregada. • Verifique o canto inferior direito da tela inicial no aplicativo Bose Connect. • Se estiver conectado a um dispositivo Apple, o dispositivo mostrará o nível de carga da bateria dos óculos perto do canto superior direito da tela e na central de...
STATU S D OS Ó CU LOS A luz de status encontra-se na haste direita. Luz de status STATUS DA CONEXÃO BLUETOOTH Mostra o status da conexão Bluetooth para dispositivos móveis. INDICADOR DE ATIVIDADE ESTADO DO SISTEMA Piscando lento em branco Pronto para conectar/Conectando Piscando rápido em branco Conectado...
Quando estiver usando os óculos e a bateria estiver fraca, você ouvirá “Bateria fraca. Carregue agora.” DESATIVAR OS COMANDOS DE VOZ Use o aplicativo Bose Connect para desativar/ativar os comandos de voz. OBSERVAÇÃO: Desativar os comandos de voz desativa as notificações. P O R...
óculos. CONECTAR SEU DISPOSITIVO MÓVEL USANDO O APLICATIVO BOSE CONNECT (RECOMENDADO) Baixe o aplicativo Bose Connect e siga as instruções do aplicativo. BOSE CONNECT Uma vez conectado, você ouvirá “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”, e a luz de status piscará...
DICA: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 4. Selecione seus óculos na lista de dispositivos. DICA: Procure o nome que você deu aos seus óculos no aplicativo Bose Connect. Se você não deu um nome aos seus óculos, o nome padrão será mostrado.
CON EXÕES B LU E TOOT H DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL Use o aplicativo Bose Connect para desconectar seu dispositivo móvel. DICA: Você também pode usar as configurações do Bluetooth para desconectar seu dispositivo. Desativar o recurso Bluetooth desconecta todos os outros dispositivos.
CU IDA D OS E MA NU T E N ÇÃO ARMAZENAR OS ÓCULOS Os óculos são dobráveis, proporcionando um armazenamento fácil e conveniente. 1. Dobre as hastes para dentro, em direção às lentes, de modo que elas fiquem planas. 2.
Os óculos são cobertos por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
CU IDA D OS E M AN UT E N ÇÃO LOCAIS DOS NÚMEROS DE SÉRIE E REFERÊNCIA O número de série está localizado na parte interna da haste esquerda, e o número de referência está localizado na parte interna da haste direita. Número de série Número de referência P O R...
• Certifique-se de que seu dispositivo móvel aceite o emparelhamento via Bluetooth (consulte a página 20). • Baixe o aplicativo Bose Connect e execute as atualizações de software disponíveis. • Carregue a bateria (consulte a página 17). • Aumente o volume do dispositivo móvel e do aplicativo de música.
Página 335
Certifique-se de que os óculos estejam atualizados. Baixe o aplicativo Bose Connect. Não é possível ajustar No aplicativo Bose Connect, certifique-se de que o controle de o volume usando os volume Pressionar e girar esteja ativado. Você pode acessar essa óculos...
SÍ M BOLOS D OS R ÓTU LOS SÍMBOLOS E DESCRIÇÕES SÍMBOLO DESCRIÇÃO Bluetooth Marca de certificação CE Perigo de asfixia Suporte ao cliente Data de fabricação Documentação Não use se a embalagem estiver danificada Downloads Verificação da eficiência energética Fórum Boa proteção contra a claridade do sol Mantenha seco...
Página 337
SÍ M BOLOS D OS R ÓTULOS SÍMBOLO DESCRIÇÃO Cuidado/Advertência Lixeira com rodas P O R...
Se instruktioner för användning Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
Página 339
V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år. Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka implantat av medicinsk enhet.
Página 340
• Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Página 341
• Denna produkt är utformad för att blockera mer än 99 % UVA- och UVB-strålar. Denna produkt följer ANSI Z80.3. • Endast linser som godkänts av Bose bör användas med Alto- eller Rondo-produkter. • Inte lämpade för att titta direkt mot solen.
Página 342
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Página 344
I N N E H ÅL L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN Innehåll ..........................10 BÅGARNAS KNAPPAR Sätta på ..........................11 Stänga av ........................... 12 Automatisk avstängning ....................12 Bågarnas funktioner ...................... 13 Funktioner för medieuppspelning ..............13 Volyminställningar ....................14 Samtalsfunktioner ....................
Página 345
I N N E H ÅL L BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Anslut den mobila enheten med Bose Connect-appen (rekommenderas) ......................20 Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ........21 Koppla från en mobil enhet ..................22 Återansluta en mobil enhet ..................22 Rensa bågarnas enhetslista ..................22 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL...
VA D F I N N S I FÖ R PAC KNI NG E N INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose-bågar Fodral Laddningskabel Tygväska OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/Frames S W E...
BÅG A R N AS K NA P PA R Slå på bågarna Styr mediauppspelning Styr tryck och vrid-volym Styr Bluetooth-funktioner Styr samtalsfunktioner SÄTTA PÅ Tryck på knappen vid höger tinning. Statuslampan lyser med ett fast vitt sken i två sekunder och lyser sedan i enlighet med anslutningsstatus för Bluetooth (se sidan 18).
BÅG A R N AS K NA P PAR STÄNGA AV Vänd bågarna upp och ned i två sekunder. Statuslampan lyser med ett fast vitt sken och övergår till svart. OBS! Efter att bågarna stängts av kan du flytta dem i valfri riktning. AUTOMATISK AVSTÄNGNING Automatisk avstängning sparar batteriet när bågarna inte används.
BÅG A R N AS K NA P PAR BÅGARNAS FUNKTIONER Funktioner för medieuppspelning Knappen på höger sida styr uppspelning av media. Styr mediauppspelning FUNKTION ÅTGÄRD Spela upp/pausa Tryck en gång. Hoppa framåt Tryck två gånger på. Hoppa bakåt Tryck tre gånger på. S W E...
TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Se till att bågarna är uppdaterade för att använda tryck och vrid-volymkontrollen. • Se till att tryck och vrid-volymkontrollen är aktiverad i appen Bose Connect. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Använd tryck och vrid-volymkontrollen FUNKTION ÅTGÄRD...
BÅG A R N AS K NA P PAR Samtalsfunktioner Knappen för samtalsfunktioner och mikrofonen finns vid höger tinning. Styr samtal Mikrofon FUNKTION ÅTGÄRD Besvara ett samtal Tryck en gång. Avsluta ett samtal Tryck en gång. Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned i en sekund. Besvara ytterligare ett samtal Tryck en gång när du samtalar med någon.
BÅG A R N AS K NA P PAR Komma åt röstkontroller Bågarnas mikrofon fungerar som en mikrofon för din mobila enhet. Använd knappen på höger sida för att aktivera röstkontrollen på den bärbara enheten så att du kan ringa upp/ta emot samtal eller be Siri eller Google Assistant att spela musik, tala om vädret, ge dig matchresultat och mycket mera.
OBS! När du använder bågarna hör du en röstanvisning om batteriet behöver laddas upp. • Kontrollera det nedre högra hörnet av hemskärmen i Bose Connect-appen. • Om du ansluter till en Apple-enhet kommer laddningsnivån för bågarnas batteri att visas i det övre högra hörnet på skärmen och i aviseringscentrat.
BÅG A R N AS STATU S Statuslampan finns vid höger tinning. Statuslampan ANSLUTNINGSSTATUS FÖR BLUETOOTH Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter. INDIKATOR, AKTIVITET SYSTEMLÄGE Blinkar långsamt med vitt sken Klar för anslutning/Ansluter Blinkar snabbt med vitt sken Ansluten LADDNINGSSTATUS Visar batteriets laddningsnivå...
Varje gång du sätter på bågarna hörs en röstanvisning som anger batteriets laddningsnivå. När bågarna används och batterinivån är låg hör du ”Battery low, please charge now”. INAKTIVERA RÖSTANVISNINGAR Använd Bose Connect-appen för att aktivera/inaktivera röstanvisningar. OBS! Att inaktivera röstanvisningar inaktiverar även aviseringar. S W E...
För att spela musik från en enhet måste du först ansluta den till hörlurarna. ANSLUT DEN MOBILA ENHETEN MED BOSE CONNECT- APPEN (REKOMMENDERAS) Ladda ner Bose Connect-appen och följ instruktionerna i appen. BOSE CONNECT Efter anslutningen hör du “Connected to <mobila enhetens namn>” och statuslampan blinkar snabbt med ett vitt sken i två...
3. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. TIPS: Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 4. Välj bågarna i enhetslistan. TIPS: Leta efter namnet som du angav för bågarna i Bose Connect-appen. Om du inte gav bågarna något namn kommer standardnamnet att visas. BOSE FRAMES Efter anslutning hör du “Connected to <mobila enhetens namn>”...
B LU E TO OT H -A NS LUT N I NG A R KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd Bose Connect-appen för att koppla från din mobila enhet. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-inställningar för att koppla från din enhet.
SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L FÖRVARA BÅGARNA Bågarna går att fälla ihop för att enkelt kunna förvaras smidigt. 1. Fäll in skalmarna mot linserna så att de glasögonen blir platta. 2. Placera bågarna i fodralet med linserna riktade mot fodralets framsida. TÄNK PÅ...
BEGRÄNSAD GARANTI Bågarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. S W E...
SKÖTSEL OC H UN D E R H ÅL L PLATS FÖR SERIE- OCH REFERENSNUMMER Serienumret är placerat vid insidan av vänster tinning och referensnumret på insidan av höger tinning. Serienummer Referensnummer S W E...
• Kontrollera statuslampans tillstånd (se sidan 18). • Kontrollera att den mobila enheten har stöd för Bluetooth-parkoppling (se sidan 20). • Ladda ner Bose Connect-appen och alla uppdateringar. • Ladda batteriet (se sidan 17). • Höj volymen på den mobila enheten och musikappen.
Página 363
• Ta bort bågarna från Bluetooth-listan på enheten. Anslut igen (se sidan 21). Prova med en annan kompatibel enhet. Se till att bågarna är uppdaterade. Ladda ner Bose Connect-appen. Se till att tryck och vrid-volymkontrollen äraktiverad i appen Bose Kan inte justera volymen Connect.
ETIK ETTEN S SY MBO L E R SYMBOLER OCH BESKRIVNINGAR SYMBOL BESKRIVNING Bluetooth CE-certifiering Kvävningsrisk Kundtjänst Tillverkningsdatum Dokumentation Använd inte om förpackningen är skadad Nedladdningar Verifiering av energieffektivitet Forum Bra solskydd Håll torr Magnetisk störning Tillverkare Telefon Märkning gällande efterföljande av förordningar Referensnummer Se instruktioner för användning Säkerhetsinformation...
Página 365
ETI KETT EN S SY MBO L E R SYMBOL BESKRIVNING Varning/Tänk på Soptunna S W E...
Página 366
.ي ُ رجى قراءة جميع تعليمات السالمة، واألمان، واالستخدام واالحتفاظ بها في هذا الكتيب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبيBose Corporation تعلن شركة /35/4102 والشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكنEU رقم...
Página 367
تعليمات مهمة للسالمة .يحتوي اإلطار على أجزاء صغيرة قد تتسبب في حدوث خطر االختناق. غير مناسب لألطفال دون 3 سنوات .يحتوي هذا المنتج على مادة مغناطيسية. استشر طبيبك إذا كان لسماعات الرأس تأثي ر ٌ على أي أجهزة طبية مزروعة لديك .لتقليل...
المعلومات حول التخلص من هذا المنتج وإعادة تدويره، تواصل مع البلدية المحلية أو خدمة التخلص من النفايات أو المتجر .الذي اشتريت منه هذا المنتج . المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجهاBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع...
Página 370
_______________________________________________________________:الرقم المسلسل ________________________________________________________________ :رقم الموديل الخاص بك. يمكنك القيام بذلك بسهولةBose يرجى االحتفاظ بإيصال الشراء مع دليل المالك. الوقت مناسب اآلن لتسجيل منتج global.Bose.com/register من خالل االنتقال إلى .2020 تاريخ الصنع: يشير الرقم الثامن في الرقم المسلسل إلى سنة الصنع؛ إذ يشير الرقم «0» إلى 0102 أو...
Página 371
.Bose Connect استقبال التحديثات األمنية عبر تطبيق المحمول، يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق btu.bose.com عبرBose وإذا لم ت ُ ك م ِ ل عملية اإلعداد، فستتح م ّل مسؤولية تثبيت التحديثات األمنية التي توفرها .، المسجلة في الواليات المتحدة ودول ٍ أخرىApple عالمات تجارية لشركةSiri وApple وشعارApple ت ُ عتبر...
Página 372
المحتويات ما الذي يوجد في العلبة الكرتونية 10 ........................المحتويات عناصر التحكم بإطار النظارة 11 ........................تشغيل 12 ........................ إيقاف الطاقة 12 ......................اإليقاف التلقائي 13 ...................... وظائف إطار النظارة 13 .....................وظائف تشغيل الوسائط 14 ....................وظائف مستوى الصوت 15 ....................وظائف االتصال 1 ..................الوصول...
Página 373
المحتويات BLUETOOTH اتصاالت 20 ........) (مستحسنBose Connect توصيل جهاز المحمول الخاص بك باستخدام تطبيق 21 .......... في جهاز المحمول الخاص بكBluetooth التوصيل باستخدام قائمة 22 .......................فصل جهاز المحمول 22 ....................إعادة توصيل جهاز محمول 22 ....................مسح قائمة جهاز النظارات...
Página 374
ما الذي يوجد في العلبة الكرتونية المحتويات :تأكد من إدراج األجزاء التالية حقيبة الحمل Bose إطار نظارة كيس قماش كبل شحن .Bose المعتمد أو اتصل بخدمة عمالءBose في حال تلف أي جزء من المنتج، ال تستخدمه. اتصل بموزع مالحظةال worldwide.Bose.com/Support/Frames :تف ض ّل بزيارة...
Página 375
عناصر التحكم بإطار النظارة تشغيل طاقة إطارات النظارات التحكم في تشغيل الوسائط التحكم في مستوى الصوت بالضغط واالستدارة Bluetooth التحكم في وظائف التحكم في وظائف االتصال تشغيل .اضغط على الزر الموجود على ذراع النظارة األيمن .)1 (راجع الصفحةBluetooth يضيء مصباح الحالة باللون األبيض الثابت لمدة ثانيتين ثم يضيء حسب حالة اتصال .Bluetooth ثم...
Página 376
عناصر التحكم بإطار النظارة إيقاف الطاقة .اقلب إطار النظارة رأ س ًا على عقب لمدة ثانيتين .يتوهج مصباح الحالة بلون أبيض ثابت ثم يتحول إلى لون أسود .بعد إيقاف طاقة النظارات، يمكنك تحريكها في أي اتجاه مالحظةال اإليقاف التلقائي ،ي ُحافظ اإليقاف التلقائي على البطارية في حال عدم استخدام إطار النظارة. تتوقف طاقة النظارات عند توقف الصوت .وفي...
Página 377
عناصر التحكم بإطار النظارة وظائف إطار النظارة وظائف تشغيل الوسائط .يتحكم الزر الموجود على ذراع النظارة األيمن في تشغيل الوسائط التحكم في تشغيل الوسائط الحل الوظيفة .اضغط مرة واحدة تشغيل/إيقاف مؤقت ت َ خ َ ط ٍّ لألمام .اضغط مرتين ت...
Página 378
.الستخدام زر التحكم في مستوى الصوت «بالضغط» و«االستدارة»، تأكد من أن إطار النظارة م ُح د َّ ث . ي ُمكنكBose Connect تأكد من تشغيل زر التحكم في مستوى الصوت «بالضغط» و«االستدارة» في تطبيق .الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات...
Página 379
عناصر التحكم بإطار النظارة وظائف االتصال .يقع الزر الخاص بوظائف االتصال والميكروفون على ذراع النظارة األيمن التحكم في المكالمات الهاتفية ميكروفون الحل الوظيفة .اضغط مرة واحدة الر ّ د على مكالمة .اضغط مرة واحدة إنهاء مكالمة .اضغط مع االستمرار لمدة ثانية واحدة رفض...
Página 380
عناصر التحكم بإطار النظارة الوصول إلى التحكم الصوتي يعمل الميكروفون الخاص بإطار النظارة كملحق للميكروفون الموجود في جهاز المحمول الخاص بك. باستخدام الزر /الموجود على ذراع النظارة األيمن، يمكنك الوصول إلى إمكانات التحكم في الصوت الموجودة في جهازك إلجراء ، وإطالعك على أخبارGoogle Assistant أو منSiri تلقي المكالمات الهاتفية أو طلب تشغيل الموسيقى من .الطقس،...
Página 381
.أثناء استخدام إطار النظارة، ستسمع مطالبة صوتية إذا ما كانت البطارية بحاجة إلى الشحن مالحظةا .Bose Connect تحقق من الركن السفلي األيمن للشاشة الرئيسية في تطبيق ، يعرض الجهاز مستوى شحن بطارية إطار النظارة بالقرب من الزاوية العلويةApple عند التوصيل بجهاز...
Página 382
حالة إطار النظارة .تقع لمبة الحالة على ذراع النظارة األيمن مصباح الحالة BLUETOOTH حالة اتصال . بالنسبة لألجهزة المحمولةBluetooth يعرض حالة اتصال حالة النظام نشاط المؤشر أبيض وامض بطيء جاهز للتوصيل/جار ٍ التوصيل تم االتصال وميض أبيض سريع حالة الشحن .يعرض...
Página 383
كل مرة تقوم فيها بتشغيل إطار النظارة، تقوم مطالبة صوتية باإلعالن عن مستوى شحن البطارية. عندما تكون ".النظارات قيد االستخدام والبطارية ضعيفة، ستسمع "مستوى شحن البطارية منخفض، يرجى الشحن اآلن تعطيل المطالبات الصوتية . لتمكين/تعطيل المطالبات الصوتيةBose Connect استخدام تطبيق .يؤدي تعطيل المطالبات الصوتية إلى تعطيل اإلشعارات مالحظةال...
Página 384
، الالسلكية بث ّ الصوت من خالل أجهزة المحمول مثل الهواتف الذكية، واألجهزة اللوحيةBluetooth تتيح لك تقنية .وأجهزة الكمبيوتر المحمولة. وقبل أن تتمكن من تشغيل الصوت من الجهاز، يجب عليك توصيل الجهاز بالنظارات ( )مستحسنBOSE CONNECT توصيل جهاز المحمول الخاص بك باستخدام تطبيق . واتبع التعليمات الموجودة في التطبيقBose Connect قم بتنزيل تطبيق...
Página 385
. في قائمة اإلعداداتBluetooth يتم العثور عاد ة ً على ميزة نصيحةال .حدد إطار النظارة الخاصة بك من قائمة األجهزة . إذا لم تقم بتسميةBose Connect ابحث عن االسم الذي قمت بإدخاله للنظارات في تطبيق نصيحةال .النظارات الخاصة بك، فسيظهر االسم االفتراضي...
Página 386
BLUETOOTH اتصاالت فصل جهاز المحمول . لفصل جهاز المحمول الخاص بكBose Connect استخدم تطبيق على جهازكBluetooth لقطع اتصال جهازك. ويؤدي تعطيل ميزةBluetooth يمكنك استخدام إعدادات نصيحةال .إلى قطع االتصال بجميع األجهزة األخرى إعادة توصيل جهاز محمول .تحاول النظارات إعادة االتصال بآخر جهاز تم االتصال به وذلك عند التشغيل...
Página 387
العناية والصيانة تخزين النظارات .يتم طوي النظارات لسهولة التخزين ومالءمته .قم بطي أذرع النظارة باتجاه العدسات حتى تستقر أذرع النظارة بشكل مسطح .ضع النظارات في الجراب بحيث تواجه العدسات الجزء األمامي من الجراب مالحظاتال .تأكد من إيقاف الطاقة إلطار النظارة عند عدم استخدامه .تأكد...
Página 388
ضمان محدود للحصولglobal.Bose.com/warranty تتم تغطية إطار النظارة بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على .على تفاصيل الضمان المحدود للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدمglobal.Bose.com/register لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة .القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود...
Página 389
العناية والصيانة مواقع الرقم المسلسل ورقم المرجع .يقع الرقم المسلسل على ذراع النظارة األيسر من الداخل، ويقع رقم المرجع على ذراع النظارة األيمن من الداخل الرقم المسلسل رقم المرجع...
Página 390
.)20 وصل جهاز محمول آخر (راجع الصفحة لمشاهدة مقاطعworldwide.Bose.com/Support/Frames :تف ض ّل بزيارة .فيديو توضيحية .امسح قائمة األجهزة الخاصة بالنظارات (راجع الصفحة 22). قم بالتوصيل مرة أخرى : مع جهازك. تف ض ّل بزيارةBose Connect تأكد من توافق تطبيق ال يعمل تطبيق worldwide.Bose.com/Support/Frames Bose Connect ...
Página 391
.)21 مجد د ً ا (راجع الصفحة .جرب جهاز ً ا متواف ق ً ا آخر .Bose Connect تأكد من أن إطار النظارة م ُح د َّ ث. وقم بتنزيل تطبيق ، تأكد من تشغيل خاصية التحكم بمستوى الصوتBose Connect في تطبيق...
Página 392
رموز الملصقات الرموز والمواصفات الوصف الرمز Bluetooth CE عالمة تصديق خطر االختناق دعم العمالء تاريخ الصنع التوثيق ال تستخدم في حال تلف العلبة التنزيالت التحقق من كفاءة استخدام الطاقة المنتدى حماية جيدة من وهج الشمس الحفاظ على الجفاف التدخل المغناطيسي جهة...