Página 2
Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint, y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Página 3
Si desea información adicional sobre usos comerciales, promocionales e internos, póngase en contacto con MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
P a r a s u s e g u r i d a d RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
P a r a s u s e g u r i d a d y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red.
Página 9
P a r a s u s e g u r i d a d • Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente. • La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general Códigos de acceso Código de seguridad El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, véase Seguridad en la pág.
última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia. En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de...
Página 12
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice. Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en www.nokia.com/repair cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano.
Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor. Este dispositivo está diseñado para utilizarse con la batería BL-4B. Utilice siempre baterías Nokia originales. Véase Autenticación de baterías Nokia en la pág. 95. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza los estándares para tarjetas de memoria aprobados por el sector, pero puede darse el caso de que no todas las marcas funcionen correctamente o no sean totalmente compatibles con este dispositivo.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por un cargador AC-3. Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
C o n c e p t o s b á s i c o s Importante: Cuando abra el teléfono, gire la parte superior 180 grados hacia la izquierda o hacia la derecha. No gire la parte superior más de 180 grados.
C o n c e p t o s b á s i c o s Antena Su dispositivo tiene una antena interna. Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté...
S u t e l é f o n o 2. Su teléfono Teclas y piezas Auricular (1) Altavoces estéreo dobles (2) Tecla de selección izquierda (3) Tecla de selección central (4) Tecla de selección derecha (5) Tecla de volumen y tecla de zoom (6) Tecla de desplazamiento en cuatro direcciones (7) Tecla de llamada (8)
S u t e l é f o n o Modo de espera Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera. Pantalla Intensidad de la señal de la red celular (1) Estado de carga de la batería (2) Indicadores (3) Nombre de la red o logotipo del operador (4)
S u t e l é f o n o En el modo de espera, desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar la navegación por la lista y seleccione Selecc. o Ver. Las teclas a la izquierda o a la derecha que aparecen al principio o al final de una línea indican que hay más información disponible si se desplaza en ambas direcciones.
S u t e l é f o n o El cronómetro está funcionando en segundo plano. El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS. Se establece una conexión GPRS o EGPRS. La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera). La conexión Bluetooth está...
S u t e l é f o n o Bloqueo del teclado Para evitar pulsar teclas de forma accidental, seleccione Menú y pulse * durante los 3,5 segundos posteriores para bloquear el teclado. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * durante los 1,5 segundos posteriores.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada Realización de una llamada 1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego introduzca el código de país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Marcación mediante voz mejorada Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Si desea información sobre disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
E s c r i t u r a d e t e x t o 4. Escritura de texto Para introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) mediante la introducción de texto tradicional o la introducción de texto predictivo. Mientras escribe el texto, mantenga pulsada Opciones para intercalar...
Página 27
E s c r i t u r a d e t e x t o Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces y seleccione la palabra de la lista. Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario.
N a v e g a c i ó n p o r l o s m e n ú s 5. Navegación por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones >...
M e n s a j e s 6. Mensajes Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, de correo electrónico, de audio y flash, y también postales. Todos los mensajes se organizan en carpetas. Mensaje de texto Con el servicio de mensajes cortos (SMS), puede enviar y recibir mensajes de texto, así...
M e n s a j e s Escritura y envío de mensajes 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto. 2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para: .
M e n s a j e s Escritura y envío de mensajes multimedia La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS.
M e n s a j e s 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia plus. 2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para: . Para recuperar un número de teléfono o dirección de correo electrónico de una memoria, seleccione Añadir.
M e n s a j e s 1. Para ver el mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. 2. Para ver todo el mensaje en caso de que el mensaje recibido contenga una presentación, seleccione Reprod.. Para ver los archivos de la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opciones...
Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta donde quiere guardarlo. Mensajería de audio Nokia Xpress Utilice el MMS para crear y enviar mensajes de audio de forma fácil. Para utilizar mensajes de audio, deberá activar previamente el MMS.
M e n s a j e s Memoria llena Si recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, aparecerá el mensaje Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para borrar primero mensajes antiguos, seleccione Aceptar > Sí y la carpeta. Desplácese hasta el mensaje deseado y seleccione Borrar.
M e n s a j e s Este teléfono permite escribir, enviar y leer mensajes de correo electrónico. El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Antes de poder enviar y recuperar mensajes de correo electrónico, deberá obtener una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar su cuenta actual.
M e n s a j e s 3. Escriba la dirección de correo electrónico, un asunto y el contenido del mensaje. Para adjuntar un archivo desde laGalería, seleccione Opciones > Adjuntar archivo. 4. Para enviar un mensaje de correo electrónico, seleccione Enviar >...
M e n s a j e s Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC. 1. Seleccione Menú...
M e n s a j e s de los destinatarios desconocidos o de la lista blanca se descargan al buzón de entrada de la cuenta. Para poner a un remitente en la lista negra, seleccione el mensaje en la carpeta Buzones de entrada Opciones >...
M e n s a j e s Conexión Si desea conectarse a este servicio, acceda al menú de mensajes instantáneos, seleccione el servicio de MI, si procede, y seleccione Iniciar sesión. Para desconectarse del servicio de MI, seleccione Opciones >...
M e n s a j e s mensaje, expanda la carpeta Conversaciones desplácese hasta el contacto con el que desea charlar y seleccione Abrir. Para añadir contactos, véase Añadir contactos de MI en la pág. 42. Grupos > Grupos públicos (esta opción aparece atenuada si la red no admite grupos) —...
M e n s a j e s Participar en una conversación Para iniciar o unirse a una sesión de MI, escriba su mensaje y seleccione Enviar. Si recibe un mensaje nuevo durante una conversación de una persona que no está participando en la conversación actual, en la pantalla aparece y el teléfono emite un tono de alerta.
M e n s a j e s Públicos Puede añadir a favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios puede mantener. Conéctese al servicio de MI y seleccione Grupos > Grupos públicos. Seleccione un grupo y Unirse. Si no está en el grupo, escriba su nombre de pantalla como alias para el grupo.
M e n s a j e s Comandos de servicio Escriba y envíe solicitudes de servicio (comandos USSD) a su proveedor de servicios, como la activación de comandos para servicios de red. Seleccione Menú > Mensajes > Comandos serv.. Eliminación de mensajes Para eliminar mensajes, seleccione Menú...
M e n s a j e s Mensajes de texto Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, la recepción y la visualización de los mensajes de correo electrónico y SMS. Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. >...
Página 46
M e n s a j e s Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración en la pág. 64. Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes multimedia una de las siguientes opciones: Informes de entrega >...
M e n s a j e s Mensajes de correo electrónico Los ajustes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de correo electrónico. Puede recibir los ajustes en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11. También puede introducir los ajustes manualmente.
G u í a 7. Guía Se pueden guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM. La memoria del teléfono permite guardar contactos con datos adicionales, como varios números de teléfono o elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de contactos limitado.
G u í a nombre de la guía (para realizar una llamada, por ejemplo), se utilizará el número predeterminado, a menos que usted seleccione otro. Asegúrese de que la memoria que se utiliza sea Teléfono Teléfono y SIM. Véase Ajustes en la pág.50. Busque el contacto al que desea añadir un detalle y seleccione Detalles >...
G u í a Eliminación de contactos Para borrar todos los contactos y sus detalles adjuntos de la memoria del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borr. todos cont. > De memoria de teléf. De la tarjeta SIM.
G u í a Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de la lista de contactos. Estado de memoria — para ver la memoria disponible y la memoria utilizada. Grupos Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria en grupos de llamantes, con tonos de llamada e imágenes de grupo distintos.
R e g i s t r o d e l l a m a d a s 8. Registro de llamadas El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y efectuadas siempre que la red admita esta característica y el teléfono esté encendido y se encuentre dentro del área de servicio de la red.
A j u s t e s 9. Ajustes Modos El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y entornos. Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo deseado y una de las siguientes opciones: Activar —...
A j u s t e s llamantes determinado, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo de llamantes que desee o elija Todas llamadas y seleccione Marcar. Seleccione Opciones > Guardar para guardar los ajustes oAnular para mantenerlos igual. Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste se alcanzará transcurridos breves instantes.
A j u s t e s Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de los mensajes, contactos y páginas web. Logotipo operador — para mostrar en pantalla u ocultar el logotipo del operador. Presentac. info célula >...
A j u s t e s Tecla de selección derecha Para elegir una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > acces. direct. > Tecla selecc. derecha. Tecla de navegación Para asignar otras funciones del teléfono desde una lista predeterminada a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú...
SIM y puerto serie. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
A j u s t e s Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. Para comprobar qué conexión Bluetooth se encuentra activa en cada momento, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados al teléfono en cada momento, seleccione Disposit.
(nombre del punto de acceso) en su PC mediante el software Modem Options de Nokia. Véase Nokia PC Suite en la pág. 92. Si ha definido los ajustes tanto en el PC como en el teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los del PC.
Página 60
Sincronización desde un PC compatible Para sincronizar datos desde la agenda, notas y contactos, instale en el PC el software Nokia PC Suite del teléfono. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB para la sincronización, e inicie la sincronización desde el PC.
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y un PC compatible o una impresora que admita PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. Para activar el teléfono para la transferencia de datos o la impresión de imágenes, conecte el cable de datos.
A j u s t e s Rellamada automát. > Activada — para que el teléfono realice un máximo de 10 intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito. Marcación rápida > Activar — para marcar los nombres y números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida del 2 al 9 manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente.
A j u s t e s Bloq. auto del teclado — para bloquear el teléfono automáticamente cuando haya transcurrido un periodo de tiempo predeterminado y el teléfono esté en modo en espera y no se haya utilizado ninguna función del teléfono.
A j u s t e s Respuesta automát. — para que el teléfono responda a las llamadas entrantes de forma automática al cabo de cinco segundos. Si Aviso llam. entrante está configurado en Sólo un "bip" o Desactivado, la respuesta automática quedará...
A j u s t e s Ajustes adm. dispos. — para permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones de su software. En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible. Véase Actualizaciones del software del teléfono en la pág.66. Ajustes conf.
A j u s t e s posibles excepto mientras se envían mensajes de texto sobre una conexión GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes debe incluirse en la lista de marcación fija.
A j u s t e s Aviso: Si instala una actualización de software no podrá utilizar el dispositivo, ni para efectuar llamadas de emergencia, hasta que la actualización haya finalizado y haya reiniciado el dispositivo. Acuérdese de hacer una copia de seguridad de los datos antes de aceptar una actualización del software.
M e n ú d e l o p e r a d o r 10. Menú del operador Este menú le da acceso al portal de servicios proporcionados por su operador de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red.
Imprimir imágenes Su dispositivo admite Nokia XPressPrint. Para conectarlo a una impresora compatible, utilice un cable de datos o envíe la imagen a través de Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología. Véase Conectividad en la pág.
G a l e r í a Tarjeta de memoria Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Puede utilizar la tarjeta de memoria microSD para almacenar archivos multimedia como videoclips, canciones y archivos de sonido, imágenes y datos de mensajería.
M u l t i m e d i a 12. Multimedia Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas incluyendo las protecciones de copyright. Cámara y vídeo Con la cámara integrada podrá...
M u l t i m e d i a Grabación de videoclips Para utilizar la función de vídeo, mantenga pulsada la tecla de cámara en el modo de espera y seleccione Menú > Multimedia > Vídeo o si la función de cámara está...
El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar canciones u otros archivos de sonido con formatos MP3 o AAC que se haya descargado de Internet o transferido a su teléfono mediante Nokia PC Suite. Véase Nokia PC Suite en la pág. 92.
— vea todas las pistas disponibles según los siguientes criterios Artistas, Álbumes, Géneros, Compositores Listas de pistas. Seleccione Biblioteca actualiz. para actualizar las listas. Las listas generadas con Nokia Music Manager las podrá encontrar en Listas de pistas > Mis listas de pistas. Opciones reproduc.
M u l t i m e d i a Enviar — para enviar la pista actual por un mensaje multimedia o tecnología Bluetooth. Página web — para acceder a la página Web asociada a la pista que se está reproduciendo en estos momentos. Descargas música —...
M u l t i m e d i a Escuchar la radio Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse hasta la frecuencia deseada, seleccione , o pulse la tecla manos libres. Para seleccionar una emisora de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes.
M u l t i m e d i a Grabación de sonido 1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Para utilizar las teclas gráficas en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. 2.
O r g a n i z a d o r 13. Organizador Alarma El teléfono se puede configurar para que suene la alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma. Para poner la alarma, seleccione Hora de alarma y escriba la hora de alarma.
O r g a n i z a d o r Agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda. La fecha actual se indica con un recuadro. Si ese día tiene asociada alguna nota, el número del mes aparecerá en negrita y en la parte inferior de la agenda se verá...
O r g a n i z a d o r Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. Mientras se muestra una nota también es posible seleccionar una opción para editar los atributos. También existe una opción para borrar una nota seleccionada o todas las notas que haya marcado como realizadas.
O r g a n i z a d o r Para disponer de un temporizador de intervalos con hasta 10 intervalos iniciados, introduzca los intervalos. Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás > Temporiz. intervalos. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporiz.
A p l i c a c i o n e s 14. Aplicaciones Desde este menú podrá gestionar aplicaciones y juegos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD conectada, y pueden organizarse en carpetas. Para información sobre las opciones de formato o bloqueo y desbloqueo de la tarjeta de memoria, véase Tarjeta de memoria en la pág.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como...
W e b 15. Web Con el navegador del teléfono, podrá acceder a varios servicios de Internet móvil . Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos. Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios, tarifas e instrucciones a su proveedor de servicios.
W e b 4. Seleccione Mostr. ventana term. > Sí para llevar a cabo manualmente la autenticación de usuario para las conexiones a intranet. Establezca una conexión con el servicio de una de las siguientes maneras: • Seleccione Menú > >...
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
W e b que estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, véase Seguridad del navegador en la pág. 89. Codific. de caracteres > Codificac. contenido — para seleccionar la codificación del contenido de la página del navegador. Codific.
W e b Buzón de entrada de servicios El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, titulares de noticias) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
W e b Si está navegando, para vaciar la caché, seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar la caché; si se encuentra en modo de espera, seleccione Menú > > Borrar la caché. Seguridad del navegador Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, los servicios de banca o de compra en línea.
W e b Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y los certificados de usuario en el módulo de seguridad.
S e r v i c i o s S I M 16. Servicios SIM La tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú dependen de los servicios disponibles. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
PC. Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite podrá sincronizar la guía, la agenda, las notas y las notas de tareas entre su teléfono y un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Podrá encontrar más información y el programa PC Suite en el sitio web de Nokia en www.nokia.com/support...
C o n e c t i v i d a d d e P C conexión de paquete de datos a Internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando se utiliza el servicio NAP del teléfono. Véase Tecnología inalámbrica Bluetooth en la pág.
Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda.
Página 96
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Página 98
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (por ejemplo, los contactos o las notas de la agenda) antes de enviar el dispositivo a un distribuidor.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Información adicional sobre seguridad Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Página 100
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la Investigación Tecnológica Inalámbrica.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Entornos potencialmente explosivos Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones.
SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.