Auxiliary terminals
Zusatzklemmen
Terminaux auxiliaires
Terminales auxiliares
Morsetti ausiliari
1
2
en
For detector base
DB110 / DB110x / DB110xx
1
Connection terminals: 1...2.5 mm
2
Micro terminals: 0.28...0.5 mm
de
Für Meldersockel
DB110 / DB110x / DB110xx
1
Verbindungsklemmen 1...2,5 mm
2
Mikroklemmen 0,28...0,5 mm
fr
Pour embase de détecteur
1
Borniers 1...2,5 mm
2
2
Microborniers 0,28...0,5 mm
es
Para zócalo de detector
1
Terminales de conexión 1...2,5 mm
2
Microterminales 0,28...0,5 mm
it
Per basi del rivelatore
DB110 / DB110x / DB110xx
1
Morsetti di collegamento 1...2,5 mm
2
Micro morsettiere 0,28...0,5 mm
Designation plate, detector locking device
Melderkennzeichen, Melderarretierung
Porte-étiquette, verrou de détecteur
Placa de designación del detector, dispositivo de bloqueo
del detector
Piastra di identificazione, dispositivo di bloccaggio
rivelatore
3
5
4
Building Technologies
Fire Safety
1
2
2
2
2
DB110 / DB110x / DB110xx
2
DB110 / DB110x / DB110xx
2
2
2
2
4
A.
B.
en
3
Designation plate
4
Detector base
5
A. Insert the detector in the detector base.
B. Insert the hexagonal wrench provided in the bore
hole on the detector housing and tighten the grub
screw.
If the detector base seal RS720 is being used, it is
not possible to install the designation plate
FDBZ291.
de
3
Melderkennzeichen
4
Meldersockel
5
A. Melder in Meldersockel eindrehen
B. Mit beigelegtem Sechskantschlüssel durch die
Bohrung im Meldergehäuse den Gewindestift
festschrauben
Bei der Verwendung der Meldersockel-Dichtung
RS720 kann das Melderkennzeichen FDBZ291
nicht montiert werden.
fr
3
Porte-étiquette
4
Embase de détecteur
5
A. Vissez le détecteur dans son embase
B. Avec la clé hexagonale fournie, serrez la vis de
fixation par l'orifice dans le boîtier de détecteur
Pour l'utilisation du joint d'embase de détecteur
RS720, le porte-étiquette FDBZ291 ne peut pas
être monté.
es
3
Placa de designación del detector
4
Zócalo del detector
5
A. Enroscar el detector en el zócalo
B. Atornillar en la carcasa del detector el tornillo
prisionero a través del taladro utilizando la llave
hexagonal adjunta
En el caso de utilizar la junta del zócalo del
detector RS720 no podrá montarse la placa de
designación del detector FDBZ291.
it
3
Piastra di identificazione
4
Base del rivelatore
5
A. Avvitare il rivelatore nella base del rivelatore
B. Con la chiave esagonale fornita in dotazione,
stringere la vite di bloccaggio attraverso il foro della
scatola del rivelatore.
In caso di utilizzo della guarnizione della base del
rivelatore RS720 non è possibile montare la piastra
di identificazione FDBZ291.
A6V10316300_c_--_--
2016-03-02