Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PI100ASB_ManualEN_052507.qxp
100 WATT POWER INVERTER WITH USB CHARGING PORT
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No, AND DATE CODE
AVAILABLE. IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE
CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A
SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, THE USER MUST READ AND
UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Cat. # PI100ASB
May 2007
5/25/2007
12:22 PM
INSTRUCTION MANUAL
1-800-544-6986
VITAL TO BLACK & DECKER.
Form # 90516751
Copyright © 2007 Black & Decker
Page i
Catalog Number PI100ASB
Printed in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker PI100ASB

  • Página 1 5/25/2007 12:22 PM Page i 100 WATT POWER INVERTER WITH USB CHARGING PORT INSTRUCTION MANUAL Catalog Number PI100ASB Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL...
  • Página 2 PI100ASB_ManualEN_052507.qxp 5/25/2007 12:22 PM Page 1 GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL APPLIANCES READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. •...
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    PI100ASB_ManualEN_052507.qxp 5/25/2007 12:22 PM Page 2 • EXTENSION CORDS. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
  • Página 4: Controls And Functions

    Review cautionary markings on these products and on engine. INTRODUCTION Thank you for purchasing the PI100ASB 100 Watt Power Inverter with USB Charging Port. This inverter can be used to operate personal electronics such as: laptop computers, digital/video cameras, MP3 players, cell phones, PDAs, and more.
  • Página 5 Troubleshooting Section of this Instruction Manual. Always connect the PI100ASB to the 12 volt DC power source before plugging any devices into the unit. The standard North American 115 volt AC and USB outlets allow simultaneous operation of multiple devices.
  • Página 6: Operation Of The Usb Charging Port

    PI100ASB_ManualEN_052507.qxp 5/25/2007 12:22 PM Page 5 100 watts. If the power consumption is rated in amps AC, simply multiply by the AC volts (115) to determine the wattage. Resistive loads are the easiest for the inverter to run; however, it will not run larger resistive loads (such as electric stoves and heaters), which require far more wattage than the inverter can deliver.
  • Página 7: Care And Maintenance

    PI100ASB_ManualEN_052507.qxp 5/25/2007 12:22 PM Page 6 COOL — Surrounding air temperature should ideally be 10-20°C (50-68°F). Keep the inverter away from direct sunlight, when possible. WELL-VENTILATED — Keep the area surrounding the inverter clear to ensure free air circulation around the unit.
  • Página 8: Service Information

    PI100ASB_ManualEN_052507.qxp 5/25/2007 12:22 PM Page 7 Common Power Output Problems Possible Causes Recommendations Battery voltage below 10.0 volts Recharge battery or check DC power supply. Equipment being operated draws too much power Reduce load to maximum 100 watts. Inverter in thermal shutdown condition Allow inverter to cool down.
  • Página 9 12:39 PM Page i CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF DE 100 WATTS AVEC PORT DE CHARGE USB MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue PI100ASB Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE NUMÉRO SUIVANT :...
  • Página 10 PI100ASB_ManualFR_052507.qxp 5/25/2007 12:39 PM Page 1 AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES LIRE TOUTES CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT : Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre les directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, d’incendies et/ou de blessures graves. •...
  • Página 11: Lignes Directrices En Matière De Sécurité/Définitions

    PI100ASB_ManualFR_052507.qxp 5/25/2007 12:39 PM Page 2 Calibre minimum pour une rallonge Tension Longueur totale de la rallonge en pieds 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m) 240V 0-50 51-100...
  • Página 12 Nous vous remercions d’avoir choisi le convertisseur continu-alternatif de 100 watts avec port de charge USB PI100ASB. Ce convertisseur continu-alternatif sert à faire fonctionner et recharger des petits appareils électroniques personnels comme des ordinateurs portatifs, des caméras numériques ou caméscopes, des caméras, des lecteurs MP3, des téléphones cellulaires, des assistants numériques (PDA) et plus encore.
  • Página 13: Commandes Et Fonctions

    PI100ASB_ManualFR_052507.qxp 5/25/2007 12:39 PM Page 4 • Couvertures protectrices attachées de sortie • Dispositif de protection du circuit électronique qui empêche tout dommage provoqué par une surcharge/ventilation inadéquate (surchauffe) • Protection contre la faiblesse des piles : arrêt automatique de l’appareil dès que la charge des piles est inférieure à...
  • Página 14: Sortie Alternative De 115 Volts

    La sortie standard nord-américaine de 120 volts en c.a. et les sorties USB permettent à l’utilisateur de se servir de plus d’un dispositif simultanément. Brancher simplement le matériel à l’appareil et s’en servir normalement. S’assurer que la puissance totale débitée simultanément par tout le matériel branché au PI100ASB n’excède pas 100 watts en continu.
  • Página 15: Caractéristiques De Sécurité

    PI100ASB_ManualFR_052507.qxp 5/25/2007 12:39 PM Page 6 2. À l’autre extrémité du cordon d’alimentation, brancher l’adaptateur accessoire pour véhicule ou l’adaptateur pour avion de 12 volts en courant continu. 3. Insérer la fiche de l’adaptateur sélectionné dans la prise accessoire du véhicule (ou tout autre source d’alimentation en courant continu de 12 volts) ou la prise de l’avion en courant continu.
  • Página 16: Soins Et Entretien

    PI100ASB_ManualFR_052507.qxp 5/25/2007 12:39 PM Page 7 SÛRS : Ne pas utiliser le convertisseur continu-alternatif près de matériel inflammable ou dans tout emplacement qui pourrait accumuler des vapeurs ou des gaz inflammables. C’est un appareil électrique qui peut produire une étincelle lors d’une connexion électrique ou un bris de celle-ci. SOINS ET ENTRETIEN Rangement 1.
  • Página 17: Information Sur Les Réparations

    PI100ASB_ManualFR_052507.qxp 5/25/2007 12:39 PM Page 8 Protection thermique du Laisser le convertisseur continu-alternatif refroidir. convertisseur continu-alternatif enclenché S’assurer que la ventilation autour de l’appareil est adéquate et que la charge débité est de moins de 100 watts en mode continu. Court-circuit de la sortie en c.a.
  • Página 18: Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo, Llame Al

    12:41 PM Page i CONVERSOR DE 100 VATIOS CON PUERTO DE CARGA USB MANUAL DE INSTRUCCIONES Número de catálogo PI100ASB ¡Gracias por elegir Black & Decker! Vaya a www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER...
  • Página 19: Lea Todas Las Instrucciones

    PI100ASB_ManualSP_052507.qxp 5/25/2007 12:41 PM Page 1 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: : Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. •...
  • Página 20: Capacidad Nominal En Amperios

    PI100ASB_ManualSP_052507.qxp 5/25/2007 12:41 PM Page 2 Calibre mínimo para los juegos de cables Voltios Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Capacidad nominal en amperios Más No mas Medida de conductor estadounidense...
  • Página 21: Características

    INTRODUCTION Gracias por comprar el conversor de bolsillo ultradelgado con puerto de carga USB PI100ASB. Este conversor puede utilizarse para operar productos electrónicos personales, como: computadoras portátiles, cámaras digitales o filmadoras, reproductores de MP3, teléfonos celulares, agendas electrónicas y más.
  • Página 22: Controles Y Funciones

    PI100ASB_ManualSP_052507.qxp 5/25/2007 12:41 PM Page 4 • Puerto de carga USB de CC de 5 voltios • Indicador LED de potencia y fallas integrado • Caso que lleva conveniente Controles y funciones 1. TOMACORRIENTE ESTÁNDAR PARA CA DE 115 VOLTIOS DE ESTADOS UNIDOS 2.
  • Página 23: Salida De Ca De 115 Voltios

    LED bicolor de potencia y fallas enciende una luz roja, esto indica que existe una falla. Consulte la sección "Detección de problemas" de este Manual de instrucciones. Siempre conecte el el PI100ASB a la fuente de energía de cc de 12 voltios antes de conectar cualquier dispositivo al conversor.
  • Página 24: Funcionamiento Del Puerto De Carga Usb

    PI100ASB_ManualSP_052507.qxp 5/25/2007 12:41 PM Page 6 5. El indicador LED bicolor de potencia y fallas encenderá una luz azul que indica que la conexión es correcta. 6. Si el conversor no funciona, asegúrese de que el interruptor de accesorios/ignición esté suministrando realmente energía al tomacorriente para accesorios.
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    PI100ASB_ManualSP_052507.qxp 5/25/2007 12:41 PM Page 7 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento 1. La temperatura ideal de almacenamiento varía entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). 2. Almacene y use el conversor en un lugar fresco y seco y con ventilación adecuada en los alrededores. 3.
  • Página 26: Información Del Servicio Técnico

    PI100ASB_ManualSP_052507.qxp 5/25/2007 12:41 PM Page 8 El equipo que se opera genera mucha Reduzca la carga a un máximo de 100 vatios. energía genera mucha energía El conversor está en la condición de Espere que el conversor se enfríe. Asegúrese de apagado térmico que haya una ventilación adecuada alrededor de la unidad y que la carga no sea mayor a 100 vatios para un...

Tabla de contenido