Página 1
Épilateur (Utilisation domestique) Depiladora Eléctrica (Casa) Depilador Elétrico (Para uso doméstico) Model No. ES-WS20/ES-WS10 Nº de modèle ES-WS20/ES-WS10 Modelo No. ES-WS20/ES-WS10 Modelo no. ES-WS20/ES-WS10 English Français Español Português Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS 3. Not for use by or on children or invalids. Close supervision is necessary when used near children or invalids. When using an electrical appliance, basic precautions 4. Use this appliance only for its intended use as should always be followed, including the following: described in this manual.
Página 3
3. Use only the included adaptor to use the 10. When unplugging, pull the plug, not the cord. ES-WS20/ES-WS10 epilator. Failure to do so could cause electric shock or 4. Make sure skin is clean before and after use.
7 Frame release button powercordsotherthanthe onesprovided.) 8 Frame G C leaningbrush Attachments ES-WS20 ES-WS10 Epilation head for legs/arms Bikini comb & Shaver head — Quickstepsforepilating Settingup Selectingthehead Epilating ...
Página 5
• Important The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position. WARNING - Keep the appliance dry. ► Usingtheepilator • Make sure skin is clean before and after use. • Never use the appliance if the cord or the adaptor is damaged, •...
• Beforeuse Keep the appliance away from sinks, bathrooms or other high-humidity areas where it could be exposed to water and Caution: The epilator head and the shaver head (if provided) can moisture after use. get damaged if not handled and used properly. Before each use, •...
Página 7
1/8”). may cause pain or skin trouble. You can shave hair leaving the length of 2-3 mm (approximately less than 1/8”) by using the bikini comb attached. (ES-WS20 only) Areasnotsuitableforepilation Usingthebikinicomb The epilator should not be Placethebikinicombontothe used on the inner side of the upper arms and areas such shaverheadandslidetrimmerup.
Página 8
Shaving Replacingtheouterfoil Before shaving, wipe away water or sweat on your skin. We recommend replacing the outer foil [D4] everyyear and the inner blade everytwoyears. Remove the outer foil of the Attachtheshaverhead[D]. shaver head [D] only when replacing it. 1.Whilepushingtheouterfoilgentlywiththefingers,usea Removethebikinicomb[C]. fingernailtoreleasetheplasticpanel(b)ontheblade fromthehooks(a)ontheinsideoftheframe.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des personnes handicapées. Une supervision étroite est nécessaire lors de l’utilisation à proximité d’enfants ou Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez de personnes handicapées. toujours les précautions de base, y compris les 4.
Página 10
épilatoires. 3. Utilisez seulement l’adaptateur inclus pour utiliser Si cette précaution n’est pas observée, ils peuvent se l’épilateur ES-WS20/ES-WS10. retrouver emmêlés dans les disques. 4. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après 9.
Página 11
Merci d’avoir choisi un épilateur Panasonic. Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation. Nomenclature A Capuchon de protection E Corps B Tête d’épilation jambes/bras 9 Bouton de libération de la 1 Disques d’épilation tête 2 Bouton de libération de la ...
Página 12
Important ► Utilisation de l’adaptateur • Assurez-vous toujours que l’appareil est utilisé à partir d’une source AVERTISSEMENT - Conservez cet appareil sec. d’alimentation de tension nominale correspondante. • Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisation. •...
● • Essuyez le corps principal à l’aide d’un chiffon sec uniquement. Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir les L’utilisation d’alcool ou autre solvant risque de décolorer ou de poils incarnés. ● déformer le corps principal. Une rougeur peut apparaître après l’utilisation.
Página 14
1/8 po) en utilisant le peigne bikini sont généralement flasques. inclus. (ES-WS20 uniquement) Faites glisser l’interrupteur [E] vers 1 (vitesse faible) ou 2 (vitesse normale) et procédez à l’épilation. Utilisation du peigne bikini •...
Página 15
Rasage Nettoyage Avant de raser, essuyez l’eau et la transpiration de votre peau. Nettoyez toujours les montures et les disques après usage pour des raisons d’hygiène. Fixez la tête de rasage [D]. Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. 1.
Remplacement de la grille extérieure Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [D4] tous les ans et la lame interne tous les deux ans. Retirez la grille extérieure de la tête de rasage [D] uniquement au moment de son remplacement. 1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora sea usada cerca de niños o inválidos. Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre 4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina precauciones básicas, incluyendo las siguientes: como se describe en este manual.
Página 18
3. Use solamente el adaptador incluido para usar la 10. Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable. depiladora ES-WS20/ES-WS10. El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o 4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del corto circuito.
Gracias por elegir una depiladora Panasonic. Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización. Identificación de las piezas A Cubierta de protección E Cuerpo principal B Cabezal de depilación para 9 Botón del cabezal piernas y brazos Interruptor 1 Discos de depilación...
Página 20
Importante • El adaptador debe colocarse correctamente de forma vertical o montado en el suelo. ADVERTENCIA - Mantenga seco el aparato. ► Utilización de la depiladora • Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso. • No utilice nunca el aparato si el cable o el adaptador está estropeado, •...
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas Antes de utilizarlo inválidas. Precaución: El cabezal de depilación y el cabezal de afeitado (de ser • Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros provisto) pueden dañarse si no son manipulados y usados de forma lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o apropiada.
Página 22
2-3 mm (aproximadamente menos de 1/8 pulgada) mediante el uso del peine para ingles adjunto. Zonas que no se pueden depilar (ES-WS20 solamente) La depiladora no se debe utilizar Uso del peine para las ingles en la cara interna de la parte...
Afeitado 2. Limpie el cabezal de depilación [B] y el cabezal de afeitado [D] con el Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. cepillo de limpieza [G]. Conecte el cabezal de afeitado [D]. Retire el peine para las ingles [C]. Verifique que la lámina exterior no esté...
1. Não pegue um aparelho que tenha caído na água. adequadamente ou caído na água. Leve o aparelho à Desconecte-o imediatamente da tomada. Assistência Técnica Autorizada Panasonic para 2. Não use durante o banho ou no chuveiro. testes e reparos.
Página 25
10. Quando desconectar o aparelho da tomada de força, 3. Utilize apenas o carregador fornecido com o puxe pelo plugue e não pelo cabo, caso contrário depilador ES-WS20 e ES-WS10. poderá resultar em choque elétrico ou curto circuito. 4. Certifique-se de que a pele esteja limpa antes e após 11.
Obrigado por escolher um depilador Panasonic. Por favor leia todas as instruções antes de usar. Identificação das peças A Tampa protetora E Corpo principal B Cabeça depiladora para 9 Botão de liberação da pernas e braços cabeça 1 Discos de depilação ...
Página 27
Importante • Nunca retire ou insira o carregador na fonte de alimentação elétrica com as mãos molhadas. AVISO - Mantenha o aparelho seco • O carregador foi projetado para ser posicionado verticalmente ou na • Certifique-se de que a pele esteja limpa e seca antes e após o uso. mesma posição do solo. •...
► Para guardar o depilador Antes de usar • Não dobre, torça, puxe, nem modifique o fio. Cuidado: a cabeça de depilação ou cabeça aparadora (se fornecida) • Não amarre o fio com força em torno do aparelho. podem ser danificadas se não forem manipuladas e usadas • Mantenha o aparelho distante de crianças ou de pessoas inválidas. adequadamente. Antes de cada uso, verifique se os discos de • Mantenha o aparelho distante de torneiras ou em áreas muito úmidas depilação e a lâmina da cabeça aparadora (se fornecida) não estão onde possa ser exposto a água e umidade após o uso.
Página 29
(pouco menos de 1/8”). Para áreas 2-3mm regular esta altura pode ser usado a cabeça Usar o depilador em outras áreas aparadora (apenas para ES-WS20). pode causar dor ou complicação na pele. Uso do pente bikini Coloque o pente bikini na cabeça aparadora e faça deslizar o aparador...
Página 30
Limpeza <Depilação de pernas e Limpe sempre os conjuntos de discos após o uso para mantê-lo em braços> boas condições de higiene. Para cima, a parti da Desligue o aparelho e retire da tomada antes de limpá-lo. parte de baixo da perna.
Página 31
Substituição da lâmina externa Recomenda-se que se substitua a lâmina externa [D4] todos os anos e a lâmina interna a cada dois anos. Remova a lâmina externa da cabeça aparadora [D] somente quando for substituí-la. 1. Enquanto empurra suavemente a lâmina externa com os dedos, utilize a unha para liberara a tampa plástica (b) na lâmina dos prendedores (a) na parte interna do conjunto.
Página 32
INUSACONTACT: ENPANAMACONTACTECON: Panasonic Consumer Electronics Company Panasonic Latin America, S.A. Division of Panasonic Corporation of North America Apartado 7592 Panamá 5, República de Panamá One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 Teléfono: (507) 229-2955 Fax: (507) 229-3271 INCANADACONTACT: NoBrasil,contatecom: Panasonic do Brasil Limitada.