Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
Français
Español
• Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
• Avant d'utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l'ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible
pour une consultation ultérieure.
• Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro.
ES-WD94_AM.indb
1
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Epilator
(Household)
Épilateur
(Utilisation domestique)
Depiladora Eléctrica
(Casa)
Model No.
Nº de modèle
ES-WD94
Modelo No.
2
15
29
2011/12/16
19:12:30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ES-WD94

  • Página 1 Épilateur (Utilisation domestique) Depiladora Eléctrica (Casa) Model No. Nº de modèle ES-WD94 Modelo No. English Français Español • Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. • Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. Not for use by or on children or invalids. Close supervision is necessary when used near children or invalids. When using an electrical appliance, basic precautions 3. Use this appliance only for its intended use as should always be followed, including the following: described in this manual.
  • Página 3 3. Use only the included charger RE7-57 to charge short-circuiting. the ES-WD94 epilator. 11. Avoid dropping the appliance or allowing it to 4. Make sure skin is clean before and after use. strike hard surfaces. Always wipe away perspiration and keep skin in Doing so can cause personal injury or a hygienic state.
  • Página 4: Parts Identification

    Thank you for choosing a Panasonic WET/DRY epilator. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic epilator dry or in the shower or bath for gentle and easy epilation. Please read all instructions before use. Parts identification A Protection cap ...
  • Página 5 Important • The charging light may not turn on after a few minutes in some cases. However, it will turn on eventually if you continue • Make sure skin is clean before and after use. charging. • In the following cases, please consult your physician. •...
  • Página 6 ►Using the foot care head • Take care not to damage the skin protector, the frame, the fast cap, the gentle cap and the beginner cap during cleaning. Do not use the foot care head on wet feet. ►Storing the epilator The following is the symbol for a washable foot care •...
  • Página 7: Before Use

    <For gentle epilation> Plug the AC adaptor The gentle cap has a skin protector for gentler epilation, to into the epilator (a) remove hair by holding the skin down to reduce pain. and a household  outlet (b). 1. Remove the fast cap •...
  • Página 8 Epilating Best hair length for epilation Areas suitable for epilation Trim your hair before epilating for the fi rst time or if you have not epilated for a long time. Hair removal is easier and less painful The epilator can be when the hair is short.
  • Página 9 Dry epilation <Epilating legs or arms> Upwards from the Before epilating, wipe away water or sweat on your skin. bottom of the leg. Press the OFF/ON switch to turn on the power. Inwards from the Wet/foam epilation outside of the arm. WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and then applying foam) makes the skin softer so is gentler to your <Epilating underarms or...
  • Página 10 Wet/foam shaving <Avoid using on> Blister Shaving with soap lather makes the skin slippery for a closer A blister is a fluid-filled, bean-sized bulge shave.  caused by shoes rubbing against the skin or Attach the shaver head [H]. horizontal bar exercises etc. It is caused by sudden stimulus to the skin.
  • Página 11: Dry Cleaning

    Using the foot care head Sides of the foot Toes and small areas • The foot care head cannot be used in a bath or shower. Use your free hand to support • Before use, be sure to fully charge the appliance. filing.
  • Página 12: Wet Cleaning

    Wet cleaning Foot care head Epilation head/Shaver head 1. Apply liquid hand soap to the central part of the file. 2. Pour a small amount of water on the file and turn the 1. Lift the frame, fast/gentle/beginner caps upward while switch on.
  • Página 13: Replacing The File

    Replacing the outer foil Removing the built‑in rechargeable battery We recommend replacing the outer foil [H] every year and ATTENTION: the inner blade every two years. Remove the outer foil of the A lithium ion battery that is recyclable powers the product you shaver head [H] only when replacing it.
  • Página 14 TOLL‑FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY for compliance could void the user's authority to operate this PURCHASE HOT LINE AT 1‑800‑332‑5368. equipment. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE. ES-WD94_AM.indb 2011/12/16...
  • Página 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES 2. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des personnes handicapées. Une supervision rapprochée est nécessaire lors de l’utilisation à proximité Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez d’enfants ou de personnes handicapées. toujours les précautions de base, y compris les suivantes: 3.
  • Página 16 3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus pour charger Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais l’épilateur ES-WD94. fonctionnement mécanique. 4. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après 10. Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez la fiche et l’utilisation.
  • Página 17: Identification De L'appareil

    Mercid’avoirchoisiunépilateurutilisablesurpeausècheoumouillée.Avecnotretechnologied’épilationsurpeausècheoumouillée, vouspourrezutiliservotreépilateurPanasonicàsecoubiensousvotredoucheoudansvotrebainetvousépilerfacilementetendouceur. Veuillezliretouteslesinstructionsavantutilisation. Identificationdel’appareil A C apuchondeprotection  Grille extérieure B T êted’épilation(aisselles/  Tondeuse    lignedumaillot)  Bouton de libération de 1 Disques d’épilation (internes) l’embout 2 Grille de protection (pièce  Embout    ...
  • Página 18 - Utilisation autour des grains de beauté. Étapesrapidespourl’épilation - Application d’une forte pression sur la peau, passage répété sur la Charge Sélectiondelatête Épilation même partie ou application de coups secs.   Page 20) Page 21) Page 22) - Utilisation avant ou pendant les règles, pendant la grossesse, durant le mois suivant un accouchement.
  • Página 19 • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes • N’utilisez pas la tête pédicure si vous souffrez de maladie de peau au (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou niveau des pieds, des ongles des orteils ou de la zone à proximité des mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances ongles.
  • Página 20: Avant Utilisation

    ● Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la Conseilspourunemeilleureépilation pousse inversée des poils. ● Veuillez aussi vous reporter à la “Carte d’utilisation rapide”. ● Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette froide ● L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
  • Página 21 Une fois le 10 minutes Longueurdepoilrecommandépourl’épilation Pendant le Recharge chargement après la fin du chargement anormale Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes terminé chargement pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins douloureuse quand les poils sont courts.
  • Página 22 <Diodeélectroluminescente> Zonesneconvenantpasàl’épilation La fonction d’éclairage à diode s’active lorsque L’épilateur ne doit pas être utilisé l’épilateur est en marche. Elle permet d’éclairer la dans la partie intérieure du haut surface de la peau pour mieux détecter les poils des bras et des des zones telles courts/fi ns.
  • Página 23 Rasagemouillé/mousse • Un flux de mousse se diffuse. La mousse permet à l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement. La mousse de savon rend la peau glissante et permet de raser plus près. <Épilationdesjambesoudes bras> Fixezlatêtederasage[H]. Vers le haut en partant du bas de la jambe.
  • Página 24 • Limer une zone élargie peut provoquer la formation de durillons <Utilisation à éviter> encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une Cloque partie de la couche durcie. Une cloque est une petite poche se formant sous l’épiderme remplie d’eau et de la taille d’un haricot Utilisationdelatêtepédicure ...
  • Página 25 Nettoyageàsec Conseilspourdéplacerlatêtepédicure Têted’épilation/Têtederasage La rotation de la lime peut faire que l’épilateur change soudainement de direction causant ainsi un risque de blesser la peau. Lors du limage, 1.Soulevezl’embout,les faites attention à la direction du mouvement de l’épilateur. accessoirestête d’épilationcorps/ Plantes Talons protecteurdepeau/ pourdébutantetout...
  • Página 26 3.Mettezl’appareilsoustensionetmouillezles 4.Aprèsavoirdésactivélecommutateurde disquesetleslamespourformerdelamousse. miseenmarche,retirezl’emboutetrincez l’intérieur. 4.Lavezlatêteàl’eaupourenleverlespoils. • Ne pas utiliser de l’eau chaude. • Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc risque de s’accumuler et d’empêcher les disques et les lames de 5.Essuyezavecunchiffon se déplacer correctement. secetfaitessécherdans 5.Actionnezl’interrupteurpourmettre unendroitbienaéré.
  • Página 27: RemplacementDeLaLime

    Remplacementdelalime Effectuez les étapes 1 à 7 pour démonter l’épilateur en utilisant un tournevis. La durée de vie de la lime est d’environ 1 an (en considérant une seule utilisation toutes les 2 semaines pendant environ 10 minutes). Nous  ...
  • Página 28 L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVEC PANASONICCANADAINC.ÀL’ADRESSEOUAUNUMÉRODE TÉLÉPHONEINDIQUÉSÀL’ENDOSDUMANUEL. ES-WD94_AM.indb 2011/12/16 19:12:44...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES 2. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora sea usada cerca de niños o inválidos. Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre 3. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina precauciones básicas, incluyendo las siguientes: como se describe en este manual.
  • Página 30 3. Use sólo el cargador RE7-57 incluido para cargar la 10. Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable. depiladora ES-WD94. El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o 4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del corto circuito.
  • Página 31: Identificación De Las Piezas

    GraciasporelegirunadepiladoraPanasonicparausoenMOJADOySECO.ConnuestratecnologíaparausoenMOJADOySECO, puededisfrutarusandosudepiladoraPanasonicensecooenladuchaobañoparadepilarsesuaveyfácilmente. Leatodaslasinstruccionesconcuidadoantesdelautilización. Identificacióndelaspiezas A C ubiertadeprotección 9 Interruptor del recortavello B C abezaldedepilaciónpara emergente    axilaseingles  Lámina metálica externa 1 Discos de depilación  Recortavello (interior)  Botón de la estructura     ...
  • Página 32 - Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un Guíarápidaparadepilación mes aproximadamente después de dar a luz. Carga Seleccióndelcabezal Depilación - Usar durante una enfermedad, con quemaduras solares, etc.   Página 34) Página 35) Página 36) ►Cargadeladepiladora •...
  • Página 33 • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) • No utilice el cabezal de cuidado de los pies si sufre alguna con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta enfermedad que afecte a la piel de los pies, las uñas de los pies o la de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo zona circundante.
  • Página 34: AntesDeUtilizarlo

    ● Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los Consejosparalograrmejoresresultadosenladepilación vellos encarnados. ● Consulte también la “Tarjeta de uso rápido”. ● La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le ● La eliminación del vello no es permanente, así que después de aliviará...
  • Página 35 10 minutos Mejorlongituddevelloparadepilación Cuando la Durante la después de carga se haya Carga anormal Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha carga completarse la completado depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y carga menos dolorosa cuando el vello es corto.
  • Página 36 <IndicadorLED> La depiladora no se debe utilizar El indicador LED se ilumina cuando se enciende el en la cara interna de la parte aparato. La luz permanecerá encendida mientras superior de los brazos ni en el aparato esté encendido. zonas como los codos o las •...
  • Página 37 Verifiquequelaláminaexteriornoestédeformadani PulseelinterruptorENCENDIDO/ dañada. APAGADOparaencenderla depiladora. PulseelinterruptorENCENDIDO/APAGADO[K] • Se forma espuma. La espuma hace paraencenderladepiladora. que la depiladora se desplace mejor, • Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en de forma que pueda utilizarla con más contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace rapidez.
  • Página 38 Aspectosquesedebentenerencuentaalutilizarlalima <Utilizar en> Callo Antes de utilizarlo Después del a Capa de piel endurecida b Epidermis Un callo es una capa de piel endurecida que se   forma debido a una presión o abrasión repetida. c Dermis   a Capa de piel endurecida d Parte que se va a ...
  • Página 39: Limpieza

    Limpiezaenseco • Si se lima una sola zona durante mucho tiempo ésta puede calentarse con la fricción. Para evitarlo, procure variar Cabezaldedepilación/Cabezaldeafeitado ligeramente la posición de la lima mientras esté limando. • El limado debe realizarse aproximadamente una vez cada dos 1.Levantelaestructura/ semanas.
  • Página 40 Limpiezaenhúmedo Cabezaldecuidadodelospies 1.Apliquejabóndemanoslíquidoalapartecentraldelalima. Cabezaldedepilación/Cabezaldeafeitado 2.Viertaunapequeñacantidaddeaguaenlalimayenciendael 1.Levantelaestructura/loscabezalesrápidos/protectoresypara interruptor. principianteshaciaarribamientrassostienelapestañade 3.Enjuagueconaguaatemperaturanormalotibia liberacióndelaestructura[B3]/lapestañadeliberaciónde paraeliminarcualquierresiduo. cabezal[CDE7]oretirelaestructuraempujandoelbotónde liberacióndelaestructura[H]. 2.Pongajabónlíquidoparalasmanosenlos discosyenlacuchilla. 3.Activeelinterruptoryluegohumedezcalosdiscosy 4.Despuésdeapagarelinterruptor,retirela lashojasparahacerespuma. estructurayenjuagueelinterior. 4.Laveelcabezalconaguaparaeliminarel vello. • No utilice agua caliente. • Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un depósito blanco que evite que los discos y las hojas 5.Paseunpañosecoydeje funcionen con normalidad.
  • Página 41: CambioDeLaLima

    Sustitucióndelaláminametálicaexterna Paraextraerlabateríarecargableincorporada Le recomendamos sustituir la lámina externa [H] cadaaño y la hoja ATENCIÓN: interna cadadosaños. Retire la lámina externa del cabezal de El producto es impulsado por una batería de iones de litio que es afeitado [H] sólo cuando la reemplace. reciclable.
  • Página 42 • Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de depiladora y déjela encendida hasta que la batería este Comunicaciones completamente descargada. Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los •...
  • Página 43 PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNALÍNEA NACIONALDELLAMADAGRATISPARALACOMPRADE ACCESORIOS(SOLEMENTEENUSA);LLAMEAL1‑800‑332‑5368. ES-WD94_AM.indb 2011/12/16 19:12:50...
  • Página 44 IN USA CONTACT: EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic Corporation of North America Panasonic de México, S.A de C.V. One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle IN CANADA CONTACT: Del.

Tabla de contenido