Página 1
LINE IN DISCO LIGHT * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product: www.trevi.it EN If you will not find your language on the instruction manual, please go on our website www.trevi.it to find it...
Se, tuttavia, dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
Página 3
DESCRIZIONE COLLEGAMENTI E COMANDI A. Interruttore di accensione ON/OFF J. Ingresso Microfono B. Ingresso LINE IN K. Interruttore accnesione/spegnimento Led C. Ingresso memoria Micro SD/USB disco light D. Tasto MODE L. Presa Alimentazione 5V / led indicatori E. Tasto REC di carica F.
Dove non diversamente indicato, i comandi hanno le stesse funzioni sull’apparecchio e sul telecomando. RICARICA DELLA BATTERIA 1. Ad apparecchio spento, collegare il cavo di un alimentatore (non in dotazione) 1A con presa microUSB alla presa (L) del dispositivo. Collegare l’alimentatore ad una presa di rete.
Página 5
2. Premere il tasto MODE (D) più volte fino a quando sul display comparirà la scritta “BLUE”. 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo esterno per ricercare lo speaker. 4. Ricercare lo speaker nominato “XF 350” e inserire il PIN “0000” se richiesto. 5. Ad accoppiamento avvenuto si avvertira un suono di notifica.
UTILIZZO DEL MICROFONO 1. Collegare il microfono fornito nella presa MIC IN(J) ed agire sull’interruttore presente sul manico per accenderlo. 2. Regolare il volume del microfono tramite la manopola (O). 3. Regolare l’effetto ECHO del microfono tramite la manopola (N). FUNZIONE REC E’...
Página 7
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
(at least 5cm). • If liquids penetrate into the appliance immediately disconnect the plug from the wall socket and set the appliance to your nearest authorised TREVI Service Centre. • Always check before charging, power cables and connection are installed properly.
Página 9
DESCRIPTION LINKS AND CONTROLS A. ON / OFF switch J. Microphone input B. LINE IN input K. Switch on / off Led disco light C. Micro SD / USB memory input L. 5V power supply socket / charge indicator D. Button MODE LEDs E.
Unless otherwise indicated, the controls have the same functions on the appliance and on the remote control. BATTERY RECHARGE 1. With the appliance switched off, connect the cable of a power supply unit (not supplied) 1A with microUSB socket at the socket (L) of the device. Connect the power supply to a mains socket.
Página 11
2. Press the MODE button (D) several times until “BLUE” appears on the display. 3. Follow the instructions of your external device to search for the speaker. 4. Search for the speaker named “XF 350” and enter the PIN “0000” if required. 5. A notification sound will be heard once pairing is completed.
REC FUNCTION It is possible to record only the microphone speech on microSD / USB memory: 1. Insert a microSD memory or a USB memory into the respective inputs. 2. Press the REC button to start recording; the display shows the word REC followed by the recording start time.
Página 13
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
Página 14
CONTRÔLES ET DESCRIPTION LIENS A. Interrupteur marche / arrêt J. Entrée microphone B. Entrée LINE IN K. Allumer / éteindre la lumière de disque led C. Entrée mémoire Micro SD / USB L. 5V alimentation / indicateur de charge D. Bouton MODE M.
Sauf indication contraire, les commandes ont les mêmes fonctions sur l’appareil et sur la télécommande. RECHARGE DE BATTERIE 1. Lorsque l’appareil est éteint, connectez le câble d’un bloc d’alimentation (non fourni) 1A avec prise microUSB sur la prise (L) de l’appareil. Branchez l’alimentation sur une prise secteur.
3. Suivez les instructions de votre périphérique externe pour rechercher le haut-parleur. 4. Recherchez le haut-parleur nommé «XF 350» et entrez le code PIN «0000» si nécessaire. 5. Un son de notification sera entendu une fois le couplage terminé.
UTILISATION DU MICROPHONE 1. Connectez le microphone fourni à la prise MIC IN (J) et utilisez l’interrupteur de la poignée pour l’allumer. 2. Réglez le volume du microphone à l’aide du bouton (O). 3. Ajustez l’effet ECHO du microphone à l’aide du bouton (N). REC FONCTION Il est possible d’enregistrer uniquement les paroles du microphone sur une mémoire microSD / USB:...
Página 18
Recommandations pour l’élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“...
Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm). • Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI- Kundendienststelle bringen. • Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusska- bel korrekt installiert sind.
Página 20
BESCHREIBUNG LINKS UND STEUERELEMENTEN A. EIN / AUS-Schalter J. Mikrofoneingang B. LINE IN-Eingang K. Ein- / Ausschalten der LED-Anzeige C. Micro SD / USB-Speichereingang L. 5V Netzteilbuchse / Ladeanzeige-LEDs D. Taste MODE M. Lautstärkeregler E. Taste REC N. Mikrofon-Echo-Einstellknopf F. Taste REPEAT O.
Sofern nicht anders angegeben, haben die Bedienelemente am Gerät und an der Fernbe- dienung die gleichen Funktionen. BATTERIE AUFLADEN 1. Schließen Sie bei ausgeschaltetem Gerät das Kabel eines Netzteils an (nicht mitgeliefert) 1A mit microUSB-Buchse an der Buchse (L) des Gerätes. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
Página 22
3. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres externen Geräts, um nach dem Lautsprecher zu suchen. 4. Suchen Sie nach dem Lautsprecher mit dem Namen „XF 350“ und geben Sie bei Bedarf die PIN „0000“ ein. 5. Sobald das Pairing abgeschlossen ist, ertönt ein Benachrichtigungston.
Página 23
DISCO-LIGHT-EFFEKTE 1. Um die Disco-Light-Effekte zu aktivieren, stellen Sie den Schalter (K) auf ON. 2. Um die Disco-Light-Effekte zu deaktivieren, stellen Sie den Schalter (K) auf OFF. BENUTZUNG DES MIKROFONS 1. Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an die Buchse MIC IN (J) an und schalten Sie es mit dem Schalter am Griff ein.
Página 24
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen”...
Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE Recargue la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C.
CONTROLES Y DESCRIPCIÓN ENLACES A. Interruptor de encendido / apagado J. Entrada de micrófono B. Entrada LINE IN K. Encender / apagar la luz del disco Led C. Entrada de memoria micro SD / USB L. Indicador LED de carga / alimentación D.
A menos que se indique lo contrario, los controles tienen las mismas funciones en el dispositivo y en el control remoto. RECARGA DE LA BATERIA 1. Con el aparato apagado, conecte el cable de una fuente de alimentación (no suministrado) 1A con conector microUSB en el conector (L) del dispositivo.
3. Siga las instrucciones de su dispositivo externo para buscar el altavoz. 4. Busque el altavoz llamado “XF 350” e ingrese el PIN “0000” si es necesario. 5. Se escuchará un sonido de notificación una vez que se complete el emparejamiento.
USO DEL MICRÓFONO 1. Conecte el micrófono suministrado a la toma MIC IN (J) y use el interruptor de la manija para encenderlo. 2. Ajuste el volumen del micrófono con el botón (O). 3. Ajuste el efecto ECHO del micrófono con el botón (N). FUNCION REC Es posible grabar solo la voz del micrófono en la memoria microSD / USB: 1.
Página 30
Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio XF 350 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXF350.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type XF 350 is in compliance with directive 2014/53/EU.