Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de hidráulica remota trasera
Unidad de tracción Sand Pro
Nº de modelo 08781—Nº de serie 315000001 y superiores
Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California
considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
ADVERTENCIA
Las fugas de fluido hidráulico bajo presión
pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
• Asegúrese de que todas las mangueras y
líneas de fluido hidráulico están en buenas
condiciones de uso, y que todos los
acoplamientos y conexiones hidráulicos
están apretados, antes de aplicar presión
al sistema hidráulico.
• Mantenga el cuerpo y las manos alejados
de fugas pequeñas o de boquillas que
liberan fluido hidráulico a alta presión.
• Utilice un cartón o un papel para buscar
fugas hidráulicas.
• Alivie de manera segura toda presión en el
sistema hidráulico antes de realizar trabajo
alguno en el sistema hidráulico.
• Busque atención médica inmediatamente
si el fluido hidráulico penetra en la piel.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
Figura 1
identifica la
Registre su producto en www.Toro.com.
®
/Infield Pro
®
3040 y 5040
Instrucciones de instalación
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Nota:
Los lados derecho e izquierdo de la máquina
se determinan desde la posición normal del operador.
Reservados todos los derechos *3416-276* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3416-276 Rev A
Figura 1
g220043

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 08781

  • Página 1 Unidad de tracción Sand Pro ® /Infield Pro ® 3040 y 5040 Nº de modelo 08781—Nº de serie 315000001 y superiores Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
  • Página 2: Seguridad

    Seguridad Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal110-1303 110-1303 1. Presión 3.
  • Página 3: Piezas Sueltas

    Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Prepare la máquina. – No se necesitan piezas Retirada del limpiador de aire. Retirada del depósito hidráulico y las –...
  • Página 4: Preparación De La Máquina

    Procedimiento Descripción Cant. Manguera hidráulica grande Manguera hidráulica con acoplamientos Abrazadera grande Abrazadera, pequeña Instalación de las mangueras hidráulicas. Manguera hidráulica pequeña moldeada Abrazadera en R Perno (5/16" x ⅞") Tuerca con arandela prensada (5/16") – No se necesitan piezas Apriete todas las conexiones.
  • Página 5: Retirada Del Depósito Hidráulico Y Las Cubiertas

    Retire el neumático trasero izquierdo. Retire los 4 tornillos con arandela prensada que sujetan la cubierta de la rueda izquierda al bastidor (Figura 4). Retire y guarde la cubierta. g003580 Figura 3 1. Perno 4. Tapón 2. Brida del limpiador de aire 5.
  • Página 6: Instalación De Los Acoplamientos En El Depósito Hidráulico

    Retire los 3 pernos que sujetan el protector del enganche trasero al bastidor. g003575 Figura 8 g003838 Figura 6 1. Depósito hidráulico 4. Tuerca 1. Perno 2. Protector del enganche 2. Perno 5. Soporte lateral trasero 6. Arandela 3. Soporte superior Retire los 2 tornillos que sujetan la cubierta central al bastidor (Figura...
  • Página 7: Instalación Del Soporte De Los Acoplamientos En El Bastidor Trasero

    Instale el codo grande de 90 grados en el filtro Conecte el soporte de retención de las de malla. mangueras y el soporte de los acoplamientos a las abrazaderas del silenciador. Instale el acoplamiento en T pequeño de 90 grados con espiga en el orificio del que retiró Nota: No apriete las tuercas todavía.
  • Página 8: Instalación De La Válvula

    Instalación de la válvula Piezas necesarias en este paso: Válvula Soporte de la válvula Perno (¼" x 1¾") Tuerca (¼") Codo pequeño de 90 grados g003576 Figura 12 Acoplamiento en T Tornillo de formación de rosca (9/32" x ¾") 1. Adaptador en T 6.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Conecte el tubo hidráulico Nº 1 al acoplamiento macho superior (Figura 15). Instalación de los tubos hidráulicos 1, 2 y 5 Piezas necesarias en este paso: Tapón hidráulico Tubo hidráulico Nº 1 Tubo hidráulico Nº 2 Tubo hidráulico (manguera) número 5 g003608 Procedimiento Figura 15...
  • Página 10: Instalación De La Bomba Hidráulica

    Conecte provisionalmente el tubo hidráulico Nº 5 (manguera) al acoplamiento macho inferior (Figura 17). Nota: El otro extremo de esta manguera se Instalación de la bomba instalará en el procedimiento 10. hidráulica Piezas necesarias en este paso: Bomba hidráulica Codo de 45 grados (extremos macho) Conjunto del cubo Chaveta cuadrada (¼"...
  • Página 11: Figura 19

    g003610 g003818 Figura 20 Figura 19 1. Soporte de la bomba 4. Tornillo de fijación (5/16" 1. Motor 4. Arandela (⅜") x ¾") 2. Eje de la TDF del motor 5. Perno (5/16" x ¾") 2. Eje de la TDF del motor 5.
  • Página 12: Tubo Hidráulico Nº

    El conjunto del cubo tiene que estar totalmente asentado en el eje. Nota: Compruebe que existe un hueco entre la chapa de la bomba y el conjunto del cubo. Si no hay hueco, el conjunto del cubo no está correctamente instalado y es necesario asentarlo correctamente (Figura 22).
  • Página 13: Posicione El Tubo Hidráulico Nº 1 En La Máquina

    g003582 Figura 26 g016164 1. Depósito hidráulico 4. Tubo hidráulico Nº 3 Figura 25 2. Soporte de los 5. Bastidor de la máquina 1. Acoplamiento en T 4. Acoplamiento en T acoplamientos pequeño de 90 grados 3. Codo grande de 90 grados con espiga en el depósito instalado en el depósito hidráulico...
  • Página 14 Apriete una abrazadera alrededor de la Instale la abrazadera en R en el soporte de manguera y del codo (Figura 27). retención con un perno (5/16" x ⅞") y una tuerca (5/16"); consulte Figura Conecte la manguera hidráulica grande al tubo hidráulico Nº...
  • Página 15: Apriete Las Conexiones

    g003840 Figura 31 1. Tubo hidráulico Nº 3 4. Manguera hidráulica g018784 Figura 32 grande 2. Manguera hidráulica con 5. Bomba hidráulica 1. Acoplamiento en T 4. Tubo hidráulico Nº 4 acoplamientos pequeño de 90 grados 3. Tubo del bastidor de la 6.
  • Página 16: Instalación Del Interruptor Y El Arnés

    Instalación del interruptor y el arnés Piezas necesarias en este paso: Arnés Interruptor Fusible Procedimiento Retire el panel de control de la máquina. Retire el tapón de plástico del panel e instale el g005083 Figura 34 interruptor en el panel (Figura 35).
  • Página 17: Rellenado De Fluido Hidráulico Y Comprobación De Fugas

    Conecte el conector pequeño a la válvula Inserte la varilla nueva y compruebe el nivel del (Figura 36). fluido hidráulico (Figura 37). Sujete el arnés de cables a la válvula con un Añada lentamente el fluido adicional hasta que sujetacables. llegue a la marca Full (Lleno).
  • Página 18 ADVERTENCIA Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier fluido hidráulico inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en pocas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión. Si no, puede causar gangrena. •...
  • Página 19 Notas:...
  • Página 20 Notas:...
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 23 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 24 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido