LU-VE CHS Serie Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje página 40

Tabla de contenido

Publicidad

...SB
• COLLEGAMENTO TUBAZIONE ACQUA:
E' necessario essere sicuri che l'acqua non
contenga impurità altrimenti i piccoli fori della
scatola di sbrinamento possono ostruirsi e si
peggiora l'efficienza di sbrinamento.
• WATER AND TUBING CONNECTION:
Its necessary to ensure water has no impurity,
otherwise the small holes on water defrost
distributor may result blocked and the defrost is
no longer efficient.
• CONNECTION TUBE D'EAU:
Il est nécessaire de s'assurer que l'eau ne
comporte aucune impureté, sinon les petits
orifices des distributeurs d'eau de dégivrage
risquent de s'encrasser et le dégivrage ne sera
plus assuré.
• TROPFWASSERANSCHLUSS
Das Wasser darf keine Unreinheiten enthalten,
da ansonsten die Öffnungen des Abtauwasser-
verteilers verstopft werden und keine perfekte
Abtauung mehr gewährleistet wird.
• CONEXIÓN TUBOS AGUA:
Es necesario garantizar que el agua no contie-
ne
impurezas, de lo contrario los pequeños aguje-
ros del distribuidor de agua para el desescar-
che se
bloquearan, con la consiguiente ineficacia del
mismo.
• СОЕДИНЕНИЕ ТРУБК ВОДЫ:
Hеобходимо убедиться в чистоте воды от
засорений, потому что маленькие отверстия
на дистрибюторе воды могут оказаться
закупоренными и разморозка более не
будет еффективной.
Attacchi / Connections / Raccords / Anschlüsse / Conexión / ПОДСОЕДИНЕНИЕ
DOPO IL COLLEGAMENTO DELLA TUBAZIONE FRIGORIFERA, L'INSTALLATORE DEVE SIGILLARE LO SPAZIO TRA TUBATURA
E BACINELLA E VERIFICARE CHE NON VI SIANO TRAFILAMENTI DI ACQUA DURANTE LO SBRINAMENTO
AFTER CONNECTING THE REFRIGERATION PIPEWORK, THE INSTALLER MUST SEAL THE GAP BETWEEN THE TUBING AND
THE DRAIN TRAY AND CHECK THAT THERE ARE NO WATER LEAKS DURING DEFROSTING.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE, L'INSTALLATEUR DOIT SCELLER L'ESPACE ENTRE LA TUYAU-
TERIE ET LE BAC ET IL DOIT CONTRÔLER
NACH DEM VERBINDEN DER KÄLTEMITTELLEITUNGEN MUSS DER INSTALLATEUR DEN RAUM ZWISCHEN DER TROPFWANNE
UND DER KÄLTEMITTELLEITUNG ABDICHTEN UND AUF DICHTIGKEIT PRÜFEN.
DESPUÉS DE CONECTAR EL TUBERÍAS DE REFRIGERACIÓN, EL INSTALADOR DEBE SELLAR EL ESPACIO ENTRE LA TUBE-
RÍA Y LA BANDEJA DE DESAGÜE Y COMPROBAR QUE NO HAY FUGAS DE AGUA DURANTE LA DESCONGELACIÓN.
ПОСЛЕ ПОДСОЕДИНЕНИЯ ТРУБКИ, НЕОБХОДИМО ПРОВЕРИТЬ ГЕРМЕТИЗАЦИЮ МЕЖДУ ТРУБОЙ И СЛИВНЫМ
ПОДДОНОМ, А ТАК ЖЕ ПРОВЕРИТЬ, НЕТ ЛИ УТЕЧЕК ПРИ РАЗМОРОЗКЕ.
40
TEMPERATURA CELLA > 0 °C
ROOM TEMPERATURE > 0 °C
TEMPÉRATURE DE CHAMBRE > 0 °C
RAUMTEMPERATUR > 0 °C
TEMPERATURA DE LA CÁMARA A 0 °C
TЕМПЕРАТУРА CОТОВЫЙ > 0 ° C
SI - YES - OUI -
JA - SI - ДА
NO - NO - NEI -
NEJ - NEJ
Acqua /
Eau /
Water /
Wasser /
QU'IL N'Y AIT PAS DE FUITE D'EAU PENDANT LE DÉGIVRAGE.
Agua
вода

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lhs serieEcs serie

Tabla de contenido