Página 1
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER USER MANUAL At Gemini, our highest priority is making your experience unforgettable. Need help with setting up, troubleshooting, or looking for some tips? We’re here for you, Monday through Friday 9AM-5PM EST.
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 1. Read these Instructions. To reduce the risk of electric shock, do not 2. Keep these Instructions. remove cover (or back). There are no user 3. Heed all Warnings. serviceable parts inside. Maintenance and 4.
CONTENUTI ITALIANO // FEHLERBEHEBUNG MIDI-SPEZIFIKATION Assicurati di trovare questi accessori in dotazione RGB-FARBTABELLE (MIDI) con il tuo Digital Performance Mixer PMX-10 con interfaccia audio USB: (1) Mixer digitale PMX-10 (1) Cavo di alimentazione (1) Cavo USB (per collegarsi a un computer)
Output for recording devices selected channel 41. USB Type-B Connector 17. Channel LED Meter To connect PMX-10 to a computer Shows pre-fader level of selected channel 42. CH2 Line / Phono Switch 18. Load Deck 1 Button Switch to control level of CH2 input Loads selected track into Deck 1 Player 43.
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER TOP VIEW FRONT VIEW REAR VIEW POWER OUTPUTS INPUTS BALANCED MASTER UNBAL BOOTH RECORD MIDI MASTER SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC...
USB, but an audio interface OTHER THAN the UNBAL BOOTH RECORD MIDI MASTER PMX-10 is active in software (like if you were SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC using a digital vinyl system), the PMX-10 will operate in HYBRID MODE, and the MIDI sections (hotcues, effects, etc.) will be available to...
Make sure no other application has control notification for improvement. of the MIDI interface. TROUBLESHOOTING For all other issues, please contact GEMINI support at 1-844-GEMINI9 UNIT WILL NOT POWER ON Check power cord is securely connected to mains power and mixer.
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER MIDI SPECIFICATION CONTROL NAME TYPE OF DATA MIDI OUT MIDI IN CH1 Hotcue 8 Button Note on - 90 01 7F / off - 80 01 00 90 01 ** CH1 Sample 8 Button Note on - 90 09 7F / off - 80 09 00...
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER RGB COLOR CHART (MIDI) ** ADDITIONAL NOTES VALUE COLOR See RGB Color Chart See RGB Color Chart Solid Green See RGB Color Chart See RGB Color Chart Blinking Green See RGB Color Chart Solid Red See RGB Color Chart...
40. Grabar salida de salida para dispositivos de 16. Fader de canal de 45 mm grabación Mover para aumentar o disminuir el volumen 41. Conector USB tipo B Para conectar el PMX-10 a para el canal seleccionado una computadora 17. Metro LED de canal 42.
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL VISTA TRASERA POWER OUTPUTS INPUTS BALANCED MASTER UNBAL BOOTH RECORD MIDI MASTER SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC...
USB, pero una interfaz SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC de audio distinta de la PMX-10 está activa en el software (como si estuviera usando un sistema de vinilo digital), el PMX-10 operará en modo híbrido y el MIDI secciones (hotcues, efectos, etc.) estarán disponibles para controlar...
Respuesta de frecuencia 20Hz - 20KHz +/- 2dB Reinstalar el controlador ASIO de Gemini. Distorsión <0.02% Asegúrese de que la interfaz de audio PMX-10 esté Relación S / N Mejor que 85dB seleccionada en el software. SIN DISPOSITIVOS MIDI DISPONIBLES...
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER ESPECIFICACIÓN MIDI NOMBRE DE CONTROL TIPO DE DATOS SALIDA MIDI ENTRADA MIDI Botón CH1 Hotcue 8 Nota encendido - 90 01 7F / apagado - 80 01 00 90 01 ** Botón CH1 de muestra 8...
Página 15
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER TABLA DE COLORES RGB ** NOTAS ADICIONALES (MIDI) Ver la tabla de colores RGB Ver la tabla de colores RGB VALOR COLOR Ver la tabla de colores RGB Ver la tabla de colores RGB Ver la tabla de colores RGB Verde Sólido...
41. Connecteur USB de type B 17. LED Channel Meter Pour connecter le PMX-10 à un ordinateur Affiche le niveau de pré-fader du canal 42. Commutateur de ligne / phono CH2 sélectionné Commutateur au niveau de contrôle de l’entrée CH2 18.
Página 17
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER TOP VUE VUE DE FACE VUE ARRIÈRE POWER OUTPUTS INPUTS BALANCED MASTER UNBAL BOOTH RECORD MIDI MASTER SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC...
USB, mais qu’une interface audio SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC AUTRE QUE le PMX-10 est active dans le logiciel (comme si vous utilisiez un système de vinyle numérique), le PMX-10 fonctionnerait en MODE HYBRIDE, et le MIDI des sections (hotcues, effets, etc.) seront disponibles pour contrôler...
Página 19
à l’ordinateur. Rapport S / N Mieux que 85dB Réinstallez le pilote Gemini ASIO. Impédance de casque 16 Ohm Assurez-vous que l’interface audio PMX-10 est Puissance 100-240 VAC 50 ~ 60Hz sélectionnée dans le logiciel. AUCUN DISPOSITIF MIDI DISPONIBLE Spécifications sujettes à...
Página 20
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER SPÉCIFICATION MIDI NOM DU CONTRÔLE TYPE DE DONNÉES SORTIE MIDI ENTRÉE MIDI CH1 Hotcue 8 Button Remarque sur - 90 01 7F / off - 80 01 00 90 01 ** CH1 Sample 8 Bouton Remarque...
Página 21
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER TABLEAU DES COULEURS RGB (MIDI) ** NOTES COMPLÉMENTAIRES VALEUR COULEUR Voir le tableau des couleurs RVB Voir le tableau des couleurs RVB Voir le tableau des couleurs RVB Voir le tableau des couleurs RVB Vert Solide...
Página 22
Aufnahmegeräte 16. 45mm Channel Fader Bewegen, um die 41. USB-Typ-B-Anschluss Zum Anschließen Lautstärke für den ausgewählten Kanal zu des PMX-10 an einen Computer erhöhen oder zu verringern 42. CH2 Line / Phono Switch Umschalten auf 17. Kanal-LED-Anzeige Zeigt den Pre-Fader- den Kontrollpegel des CH2-Eingangs Pegel des ausgewählten Kanals an...
Página 23
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER DRAUFSICHT VORDERANSICHT RÜCKANSICHT POWER OUTPUTS INPUTS BALANCED MASTER UNBAL BOOTH RECORD MIDI MASTER SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC...
Página 24
MASTER verbunden ist, aber ein Audio-Interface ANDERS SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC als der PMX-10 in der Software aktiv ist (wie wenn Sie ein digitales Vinyl-System verwenden würden), arbeitet das PMX-10 im HYBRID- MODUS und dem MIDI Abschnitte (Hotcues, Effekte, etc.) werden verfügbar sein, um Ihre...
Página 25
Computer angeschlossen ist. Frequenzgang 20Hz - 20KHz +/- 2dB Installieren Sie den Gemini ASIO-Treiber erneut. Verzerrung <0,02% Stellen Sie sicher, dass das PMX-10-Audio-Interface S / N Verhältnis besser als 85dB in der Software ausgewählt ist. KEINE MIDI-GERÄTE VERFÜGBAR Kopfhörerimpedanz...
Página 26
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER MIDI-SPEZIFIKATION STEUERELEMENTNAME ART DER DATEN MIDI-AUSGANG MIDI-EINGANG CH1 Hotcue 8 Knopf Hinweis ein - 90 01 7F / aus - 80 01 00 90 01 ** CH1 Probe 8 Taste Hinweis ein - 90 09 7F / aus - 80 09 00...
• In senso antiorario dal centro - Lowpass filtro 41. Connettore USB tipo B 15. Pulsante CUE / PFL Per collegare PMX-10 a un computer Premere per inserire il canale nel bus Cue (PFL) 42. Interruttore CH2 Line / Phono 16.
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER VISTA DALL’ALTO VISTA FRONTALE VISTA FRONTALE POWER OUTPUTS INPUTS BALANCED MASTER UNBAL BOOTH RECORD MIDI MASTER SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC...
MASTER tramite USB, ma un’interfaccia audio DIVERSO SERIAL NUMBER 100VAC-240VAC DA PMX-10 è attiva nel software (come se si stesse utilizzando un sistema digitale in vinile), il PMX-10 funzionerà in HYBRID MODE e il MIDI sezioni (hotcards, effetti, ecc.) saranno...
Risposta in frequenza 20Hz - 20KHz +/- 2dB al computer. Distorsione <0.02% Reinstallare il driver ASIO Gemini. Rapporto S / N migliore di 85 dB Assicurati che l’interfaccia audio PMX-10 sia Impedenza Cuffie 16 Ohm selezionata nel software. NESSUN DISPOSITIVO MIDI DISPONIBILE Potenza 100-240 VAC 50~60Hz...
Página 32
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER SPECIFICAZIONE MIDI CONTROLLO NOME TIPO DI DATI MIDI OUT INGRESSO MIDI CH1 Tasto Hotcue 8 Nota on - 90 01 7F / off - 80 01 00 90 01 ** CH1 Esempio 8 pulsante Nota on - 90 09 7F / off - 80 09 00...
Página 33
PMX-10 DIGITAL PERFORMANCE MIXER TABELLA DEI COLORI RGB (MIDI) ** NOTE AGGIUNTIVE VALORE COLORE Vedi la tabella dei colori RGB Vedi la tabella dei colori RGB Verde Fisso Vedi la tabella dei colori RGB Vedi la tabella dei colori RGB...
WARRANTY AND REPAIR: C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you. For All Gemini products are designed and non-warrantied products, Gemini will repair manufactured to the highest standards in the your unit after payment is received.