Página 3
1. If the medium size earbud WirelessEarbuds does not feel comfortable, pull them off and replace Prior to use, charge your PureBoom with another size. Earbuds. Use the supplied Micro USB charging cable, plug the cable into the 2. Next, slide the ear hook onto...
Página 4
If a call comes in on your phone while are now connected or paired. you’re watching a movie on your laptop, the PureBoom Once paired, the range is • If your device does not...
Página 5
User Manual for the second device. Multi Function • To restart the current song, press Button 4. Reconnect the first device by selecting PureBoom the Down Arrow button for 1 second. from the Bluetooth list of devices. Down Arrow • To Pause/Play, press the MFB.
Página 6
• When your PureBoom is connected to your Bluetooth and in use – the blue LED light flashes every 5 seconds. Note: iOS users will see the PureBoom battery life indicator on your home screen when connected to your device.
Página 7
Applicant – Superior Communications, DBA PureGear. 06787PG This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 8
Chargezvosécouteurs-boutons sans-fildePureBoom Avant de les utiliser, chargez les écouteurs- boutons PureBoom. Utilisez le câble de charge Micro USB en le branchant dans le Port Micro port Micro USB situé sur le boîtier de commande au-dessus du voyant à DEL. Voyant à DEL Lorsque vos écouteurs PureBoom sont...
Página 9
2. Assurez-vous que les écouteurs-boutons PureBoom se trouvent en-deçà de 2 à 3 pieds / 0,6 à 0,9 mètre de l’appareil avec lequel 2. Faites glisser en suite le crochet vous vous connectez.
Página 10
Lorsque vous jumelez ces deux appareils à vos écouteurs PureBoom, vous vous trouvez devant la situation suivante : si un 1. Ouvrez Bluetooth et assurez-vous qu’il est bien à ON (sous tension). appel vous parvient de votre téléphone pendant que vous regardez un film sur votre ordinateur portable, la connexion Bluetooth de 2.
Página 11
FonctionnementdePureBoom Pendant un appel : Pour l’écoute de la musique : • Pour ramasser ou raccrocher un appel Touche de téléphonique, appuyez sur la flèche vers • Pour passer à la chanson suivante, le haut Touche Multifonction. appuyez sur la touche de flèche vers le haut pendant 1 seconde.
Página 12
Remarque: Les utilisateurs iOS verront sur leur d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, écran d’accueil un indicateur PureBoom de durée y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. de la pile lorsque connecté à votre appareil.
Página 13
Pour respecter les normes énoncées par la FCC, cet équipement doit être installé et utilisé en laissant une distance minimale de 5mm entre le radiateur et vous. Manual del usuario Demandeur – Superior Communications, dba PureGear. 06787PG...
Página 14
Puerto Micro en el auricular y deslícelo hasta arriba de la luz LED. Cuando se termine de que quede bien ajustado dentro cargar el PureBoom, la luz LED azul se apaga. Indicador LED de la ranura para el gancho. Seleccioneelajustecorrecto 3.
Página 15
Bluetooth del Si el dispositivo no detecta auto- máticamente los auriculares PureBoom, Su PureBoom se conectará PureBoom pondrá en pausa a la película y se conectará automáticamente al último asegúrese de que esté encendido el automáticamente a la llamada telefónica.
Página 16
Flecha Abajo el Botón de Flecha Arriba por 1 segundo. 4. Vuelva a conectar el primer dispositivo seleccionando PureBoom de la lista de dispositivos Bluetooth. • Para volver a iniciar la canción actual, oprima el Botón de Flecha Abajo por Resolucióndeproblemasdelavinculacióndeun...
Página 17
Nota: Los usuarios de iOS verán el indicador de • Para bajar el volumen, oprima el Botón de Flecha Abajo. energía de la batería del PureBoom en la pantalla de inicio cuando esté conectado a su dispositivo. Botón de • Para rechazar una llamada entrante, Flecha Arriba oprima el Botón de Funciones Múltiples...
Página 18
Este equipo ha sido probado y se determinó su cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección Solicitante – Superior Communications, dba PureGear. 06787PG 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una...
CarregueseusFonesdeouvido intra-auriculares Antes de usar, carregue seus Fones de ouvido intra-auriculares PureBoom. Use o cabo Micro USB para carregamento fornecido, conectando-o à porta Micro USB localizada na Porta Micro caixa de controle acima do LED. Quando o carregamento de seu PureBoom estiver...
Página 20
último fones intra-auriculares PureBoom, comprimento do cabo. dispositivo emparelhado certifique-se de que o Bluetooth e conectado quando for esteja ligado, faça uma BUSCA do PureBoom e, em seguida, clique ligado na próxima vez. em Conectar.
Página 21
Guia de Início Rápido para o segundo dispositivo. auriculares e execute a conexão de emparelhamento de acordo com as etapas de Emparelhamento por Bluetooth. 4. Reconecte o primeiro dispositivo selecionando PureBoom na lista de dispositivos do Bluetooth. Emparelhamentocomumsegundodispositivo Digamos que você esteja usando o celular e seu notebook e Soluçãodeproblemasdeemparelhamentodeumsegundo...
Página 22
2. Selecione PureBoom. Quando estiver em uma chamada: • Para pegar ou desligar uma chamada de 3. USUÁRIOS DO ANDROID: certifique-se Botão de seta Botão de seta telefone, pressione o Botão Multifuncional. para cima para cima de que os botões Call Audio (Áudio da •...
Nota: usuários do iOS verão o indicador de está sujeita às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode causar carga da bateria do PureBoom na tela inicial interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência quando conectado ao seu dispositivo.
Página 24
Para manter a conformidade com as diretrizes de exposição a RF da FCC, este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 5mm entre o radiador e seu corpo. Requerente – Superior Communications, nome fantasia PureGear. 06787PG...