Página 1
7000/C 7000/D Art. 1661 Art. 1665 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Klarwasser-Tauchpumpe / Ponorné čerpadlo / Kalové čerpadlo Schmutzwasser-Tauchpumpe Οδηγίες χρήσης Operator’s manual Υποβρύχια αντλία / αντλία λυμάτων Clear Water Submersible Pump / Инструкция по эксплуатации Dirty Water Submersible Pump Погружной насос / Грязевой насос...
Página 2
El producto puede transportar: bajo supervisión, o siempre que hayan • Ref. 1661 – 7000/C: agua limpia o ligeramente recibido instrucciones sobre el uso segu- sucia con partículas de un tamaño máximo de ro del producto y de que hayan compren- 5 mm, dido los peligros derivados de dicho uso.
En caso de daños, haga que el centro de ser- El producto se debe alimentar a través de un dis- vicio de GARDENA revise la bomba. positivo de corriente residual (RCD) con una corriente nominal residual de funcionamiento no superior a 30 mA.
Aclaración: Los conectores de 13 mm (1/2“)/16 mm (3/4") pueden equiparse también con una válvula reguladora GARDENA Ref. 2942 para man- guera de 13 mm (1/2“) y Ref. 2943 para manguera de 16 mm (3/4"), de modo que el contenido de la línea de salida no refluya hacia la bomba después de ser bombeado.
Para conectar la manguera: 1. Coloque la conexión con el collarín en la salida de la bomba. 2. Apriete el collarín 3. Conecte la manguera a la conexión. 3. FUNCIONAMIENTO La bomba puede hacerse funcionar tanto en funcionamiento automático como también en funcionamiento manual. Funcionamiento automático: El interruptor de flotador enciende la bomba automáticamente...
Desconecte el producto de la red eléctrica antes de proceder con el mantenimiento. La bomba sumergible para agua limpia/bomba sumergible para agua sucia GARDENA no requiere mantenimiento periódico. Para limpiar la bomba: Se debe enjuagar la bomba con agua limpia después de bombear agua de piscina con cloro u otros líquidos que dejen residuos.
4. MANTENIMIENTO). ACLARACIÓN: Para cualquier otro problema de funcionamiento, póngase en con- tacto con el departamento de servicio de GARDENA. Las reparaciones solo las deben llevar a cabo los departamentos de servicio de GARDENA o distribuidores especializados autorizados por GARDENA.
13 mm (1/2") Ref. 1750 bombas GARDENA Conector para grifos Ref. 18202 GARDENA con conector para para mangueras de 16 mm (5/8") con Ref. 18216 manguera GARDENA Juego de conexión para para mangueras de 19 mm (3/4") Ref.
Página 9
GARDENA Manufacturing GmbH ofrece una garan- una breve descripción de la avería a GARDENA tía de dos años (efectiva a partir de la fecha de Manufacturing GmbH, asegurándose de tener compra) para este producto.
Página 10
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Página 12
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Página 13
Volitatud esindaja Ulm, 28.06.2016 Įgaliotasis atstovas Hinterlegte Dokumentation: Ulme, 28.06.2016 Pilnvarotā persona GARDENA-Technische Dokumentation, M. Kugler 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, M. Kugler 89079 Ulm Documentation déposée: Documentation technique GARDENA, Reinhard Pompe M. Kugler 89079 Ulm Vice President...