Mitsubishi Electric MFZ-KJ25VE Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para MFZ-KJ25VE:

Publicidad

Enlaces rápidos

FLOOR TYPE AIR CONDITIONERS
MFZ-KJ25VE MFZ-KJ35VE
MFZ-KJ50VE
MaNual DE INSTalaCIÓN
• Al instalar unidades múltiples, consulte el manual de instalación de la unidad
múltiple para obtener información sobre la instalación de la unidad exterior.
PARA EL INSTALADOR
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MFZ-KJ25VE

  • Página 1 FLOOR TYPE AIR CONDITIONERS MFZ-KJ25VE MFZ-KJ35VE MFZ-KJ50VE Deutsch Français Nederlands PARA EL INSTALADOR MaNual DE INSTalaCIÓN Español • Al instalar unidades múltiples, consulte el manual de instalación de la unidad múltiple para obtener información sobre la instalación de la unidad exterior. Italiano Ελληνικά...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Herramientas necesarias para la instalación ÍNDICE Los nombres de los Destornillador Phillips Llave hexagonal de 4 mm modelos se indican 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN ......1 Nivel Abocardador para R410A en 1-3. 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ..3 Báscula Válvula colectora de Cuchilla o tijeras 3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ..6 manómetro para R410A Sierra cilíndrica de clase 25, 35 4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE Bomba de vacío para R410A de 65 mm/clase 50 de 75 mm FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ...7 Manguera de carga para R410A Llave dinamométrica 5. BOMBEO DE VACIADO ........7 Cortador de tuberías con escariador Llave (o llave de tuercas) 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN 1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE • Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE”. • Observe los mensajes de atención y cuidado indicados en él, ya que se refieren a cuestiones de seguridad importantes.
  • Página 3: Especificaciones

    Especificaciones de cables *2 (grosor *3, *4) Longitud de tubería y diferencia de altura Tensión de Fre- Capacidad del Alimentación Cable de conexión entre Unidad interior Unidad exterior Gas / Líquido Longitud máx. tubería 20/30 m régimen cuencia disyuntor (3 almas) unidad interior/exterior Diferencia máx. altura 12/15 m MFZ-KJ25VE MUFZ-KJ25VE(HZ) 10 A 1,0 mm ø9,52 / 6,35 mm Número máx. de dobleces *5, *6 MFZ-KJ35VE MUFZ-KJ35VE (0,8 mm) 4 almas, Ajuste de refrigerante A *7 30/20 g/m 230 V 50 Hz MFZ-KJ35VE MUFZ-KJ35VEHZ 12 A 1,5 mm 2,0 mm Grosor del aislamiento *8, *9 8 mm ø12,7 / 6,35 mm...
  • Página 4: Instalación De La Unidad Interior

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2-1. FIJACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DE LA UNIDAD INTERIOR • Localice un elemento estructural en la pared (como un pilar) y fije el soporte (7) horizontalmente con tornillos de fijación (8). • Para evitar que vibre el soporte (7), asegúrese de colocar los tornillos de fijación en los orificios que se indican en la ilustración. Si desea una mayor fija- ción, puede instalar también tornillos en otros orificios. Pared 2-2. TALADRADO DE ORIFICIOS ø65 mm (KJ25/35) 1) Determine la posición de los orificios en la pared. ø75 mm (KJ50) 5 - 7 mm 2) Taladre un orificio de 65 mm de diámetro (diám. 75 mm para KJ50). El lado exterior debe quedar entre 5 y 7 mm más bajo que el lado interior. Lado Lado 3) Inserte el manguito del orificio de la pared (C). interior exterior POSICIONES DE LOS ORIFICIOS PARA TUBERÍAS POSTERIOR O POS- PARA TUBERÍAS DERECHA O IZQUIERDA TUBERÍA IZQUIERDA TUBERÍA DERECHA TERIOR IZQUIERDA HACIA ABAJO (La siguiente figura es una vista frontal (La siguiente figura es una vista desde arriba de de la situación de instalación de la uni- la base de la unidad interior.) dad interior.) 2-3. PREPARACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Retire el panel frontal de la unidad interna. 1) Presione las lengüetas en ambos lados de la unidad para abrir el panel frontal. 2) Tire del panel frontal hacia usted para extraerlo. 3) Retire los 2 tornillos. 4) Abra el deflector horizontal posterior. 5) Presione en las 2 posiciones de la parte superior del panel y, a continuación, tire de la parte superior del panel en dirección hacia usted. 6) Retire el panel mientras lo levanta (ligeramente).
  • Página 5: Cables De Conexión Para La Unidad Inte- Rior

    2-4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2-4-1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR EN EL SUELO 1. Coloque la unidad interior sobre una superficie plana. 2. Fije la unidad interior por 4 puntos con los tornillos para madera (9) y las arandelas (10) que se proporcionan. Apriete firmemente los tornillos. 2-4-2. MONTAJE DE LA UNIDAD INTERIOR EN LA PARED 1. Enganche el extremo superior de la unidad interior en el soporte de mon- taje de la unidad interior (7). 2. Fije la unidad interior por 4 puntos con los tornillos para madera (9) y las arandelas (10) que se proporcionan. Apriete firmemente los tornillos. 2-4-3. EMPOTRADO DE LA UNIDAD INTERIOR EN UNA PARED 1. Haga un orificio en la pared. 2. Utilizando material de refuerzo, ajuste la profundidad. 3. Extraiga los 6 tornillos que sujetan la base a la unidad. Retire la base de la unidad.
  • Página 6: Instalación Del Panel Frontal

    PARA TUBERÍAS IZQUIERDA O POSTERIOR IZQUIERDA Una los tubos de conexión con la manguera de drenaje y envuélvalos en cinta de fieltro (11). Corte y uso los paneles inferior a la derecha o izquierda de la unidad interior tal y Moldura como se muestra a continuación. Suavice los cantos de los paneles laterales de modo que no dañen el revestimien- Corte los paneles inferiores para to aislante. ajustarse a la altura de la moldura. • Para tuberías derecha o izquierda • Instalación pegada a la pared con moldura Comience a envolver la cinta de tuberías (G) alrededor de los tubos y la manguera 10 mm dentro de la unidad interior. Envuelva fuertemente con la cinta de fieltro (11) los tubos y la manguera co- menzando cerca del lugar donde salen de la unidad interior. (La cinta de fieltro Apriete el extremo de la cinta de fieltro (11) con un esparadrapo. (11) no se debe superponer sobre sí misma más de un 1/2 de su ancho.) Asegúrese de que la manguera de drenaje no va hacia arriba. Cinta de fieltro (11) 2-7. TUBERÍA DE DRENAJE • Si la extensión de la manguera de drenaje tiene que pasar por una habitación, no olvide forrarla con aislante (disponible en el mercado).
  • Página 7: Instalación De La Unidad Exterior

    1) Retire el panel. 2) Abra la cubierta del panel de control P.C. interior. 3) Una el cable de conexión a CN105 y/o CN104 en la placa de circuito impreso interior. 4) Tienda el cable de conexión a través de este punto en la figura. 5) Una la abrazadera de cable suministrada con la interfaz o el cable conector a la parte gruesa del cable de conexión con un tornillo 4×16 tal y como se muestra en la figura. 6) Cierre la cubierta del panel de control P.C. interior. Tenga cuidado de no enganchar la parte delgada del cable de conexión en la cubierta. Vuelva a instalar el panel. ATENCIÓN 3) CN105 Fije de forma segura el cable de conexión en la posición prescrita. 3) CN104 Cuando monte la Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas, fuego o fallos interfaz y el cable de funcionamiento. conector, utilice este tornillo para fijar el cable de conexión. 3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 3-1. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR <KJ50>...
  • Página 8: Procedimientos De Purgado, Prueba De Fugas Y Funcionamiento De Prueba

    4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS 1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de Tapa de la válvu- Indicador de presión compuesto retención situada en el lado de la tubería de gas de la uni- –0,101 MPa la de retención (para R410A) *4 a 5 vueltas Válvula de (–760 mmHg) dad exterior. (Inicialmente, las válvulas de retención están (Par 19,6 a retención...
  • Página 9 2004/108/EC: Electromagnetic Compatibility Directive 2009/125/EC: Energy-related Products Directive and Regulation (EU) No 206/2012 HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. JG79A762H02...

Este manual también es adecuado para:

Mfz-kj35veMfz-kj50ve

Tabla de contenido