Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructions for Model 810-6805-S
Natural Gas Conversion Kit Sold Separately
Equipo de Conversión a Gas Natural
Instrucciones para el Modelo 810-6805-S
Equipo de Conversión a Gas Natural Vendidó por Separado
PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN PROFESIONAL
CONVERTS THE BRINKMANN GRILL MODEL NUMBER 810-6805-S
CONVIERTE EL NÚMERO DE MODELO DE LA PARRILLA DE BRINKMANN
WARNING
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE
WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ
AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY,
INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
Natural Gas Conversion
FROM PROPANE TO NATURAL GAS.
810-6805-S DEL PROPANO AL GAS NATURAL.
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
PROFESSIONAL INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH
INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO
ADVERTENCIA
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE
HACE CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR
LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA MUERTE, O LOS
DAÑOS MATERIALES.
NOTICE TO
THE GRILL OWNER FOR FUTURE
REFERENCE.
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
DE LA PARRILLA PARA
REFERENCIA FUTURA.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brinkmann 810-6805-S

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN PROFESIONAL CONVERTS THE BRINKMANN GRILL MODEL NUMBER 810-6805-S FROM PROPANE TO NATURAL GAS. CONVIERTE EL NÚMERO DE MODELO DE LA PARRILLA DE BRINKMANN 810-6805-S DEL PROPANO AL GAS NATURAL. ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN...
  • Página 2: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO USE YOUR CONVERSION KIT FOR YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT THE ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS THE GRILL IS CONVERTED AND USED AS A NATURAL GAS GRILL.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS General Warnings............3 Assembly Instructions .
  • Página 4: General Warnings

    DANGER Connection should be made by a professional service technician. Supply the technician with a copy of these instructions. Incorrect connection can result in a gas leak with possibility of fire. GENERAL WARNINGS WARNING • Never use liquid propane gas in a unit designed for natural gas. •...
  • Página 5: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS YOU MUST BE A PROFESSIONAL SERVICE TECHNICIAN TO CONVERT THIS GRILL. READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING THE CONVERTED GRILL. The following tools are required to assemble the Conversion Kit: • Phillips Head Screwdriver •...
  • Página 6: Conversion Instructions

    CONVERSION Gas Manifold Nut INSTRUCTIONS 810-6805-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Note: Make sure all control knobs are in the off position, LP tank valve is closed and tank is disconnected from regulator and removed from grill.
  • Página 7 Step 3 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 4 Use the gas orifice tool to remove the LP Side View brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Página 8 Step 6 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and Stop Plate place them over the valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the stamped letter on the stop plates face out.
  • Página 9 810-6805-S ROTISSERIE BURNER CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws with the components as they are removed for ease of reassembly. Cover Bolts Step 9 Remove the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP brass orifice on back side of grill.
  • Página 10: Connecting To Natural Gas Source

    CONNECTING YOUR GRILL TO THE NATURAL GAS SOURCE 1. Coat pipe nipple with gas resistant teflon tape or pipe dope. Tighten quick-disconnect coupling onto pipe nipple that leads to natural gas supply (Figure A). 2. After grill is completely assembled, make sure natural gas supply valve is "OFF" and then connect natural gas hose to socket.
  • Página 11: Leak Testing

    WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on “Leak Testing” in this manual for proper procedures. • Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear or deterioration.
  • Página 12: Checking For Leaks

    CHECKING FOR LEAKS: 1. Create a mixture of 50% water and 50% liquid dishwashing soap. Watch For Bubbles 2. Open the lid. 3. Ensure all control knobs are set to the "OFF" position. 4. Ensure gas hose is tightly connected to gas source. 5.
  • Página 13: Pre-Start Check List

    WARNING Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these safety steps. These steps should be performed after the grill has been assembled and prior to each use. DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual.
  • Página 14: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD QUEREMOS QUE USTED UTILICE EL EQUIPO DE CONVERSIÓN PARA SU PARRILLA DE LA MANERA MÁS SEGURA POSIBLE. LA FINALIDAD DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES ATRAER SU ATENCIÓN A LOS POSIBLES RIESGOS QUE IMPLICA LA CONVERSIÓN DE ESTA PARRILLA PARA UTILIZARLA CON GAS NATURAL.
  • Página 15: Índice De Materias

    ÍNDICE DE MATERIAS Advertencias Generales ........... 14 Instrucciones de Ensamblado .
  • Página 16: Advertencias Generales

    PELIGRO Sólo un técnico profesional de servicio debe realizar la conexión. Déle al técnico una copia de estas instrucciones. Una conexión incorrecta puede ocasionar una fuga de gas y un posible incendio. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Nunca utilize gas propano líquido en una unidad hecha para gas natural. •...
  • Página 17: Instrucciones De Ensamblado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO USTED DEBE SER UN TÉCNICO PROFESIONAL DE SERVICIO PARA CONVERTIR ESTA PARRILLA. LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ANTES DE ARMAR U OPERAR LA PARRILLA CONVERTIDA Las siguientes herramientas son indispensables para ensamblar el equipo de conversión: •...
  • Página 18: Instrucciones De Conversión

    Tuerca del Múltiple INSTRUCCIONES del Gas DE CONVERSIÓN 810-6805-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. Nota: Cerciórese de que todas las perillas de control estén en posición cerrada ("OFF"), que la válvula del tanque de gas LP esté...
  • Página 19 Paso 3 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 4 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador principal, introduciéndo la a través del agujero en el panel frontal del...
  • Página 20 Paso 6 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los vástagos Placa de Tope del quemador principal y lateral como se Lengüeta ilustra (Figura 2).
  • Página 21 814-6805-S ROSTIZADOR PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conservar los tornillos con los componentes al irlos sacando porque así será más fácil volverlos a ensamblar. Pernos de la Cubierta Paso 9 Quite los dos tornillos del panel para alcanzar el de latón orificio del gas LP del rostizador, ubicada en el lado trasero de la parrilla.
  • Página 22: Cómo Conectar Su Parrilla Al Suministro De Gas Natural

    CÓMO CONECTAR SU PARRILLA AL SUMINISTRO DE GAS NATURAL 1. Aplíquele lubricante o una cinta de Teflon resistente al gas al tubo corto enroscado. Apriete el acoplamiento de desconexión rápida al tubo corto enroscado que va al suministro de gas natural (Figura A).
  • Página 23: Evite Tuberías Metálicas Duras

    ADVERTENCIA • Nunca utilice su parrilla sin antes haber revisado todas las conexiones y tuberías de gas para detectar fugas. Consulte la sección sobre “La Prueba de Detección de Fugas” en este manual para saber cómo proceder debidamente. • Realice una inspección visual del ensamblado de la manguera antes de cada uso para descubrir daños, desgaste excesivo o deterioro.
  • Página 24: Cómo Revisar Para Encontrar Fugas

    CÓMO REVISAR PARA ENCONTRAR FUGAS: 1. Elabore una mezcla de 50% agua y 50% de jabón líquido lavaplatos. 2. Abra la cubierta. Fíjese si salen Burbujas 3. Fíjese que todas las perillas de control estén en posición "APAGADO". 4. Cerciórese de que la manguera del gas esté bien conectada a la fuente de gas.
  • Página 25: Lista De Revisión Antes Del Primer Uso

    LISTA DE REVISIÓN ANTES DEL PRIMER USO: • Asegúrese de que la parrilla haya sido ensamblada debidamente. • Inspeccione la manguera suministradora de gas para detector quemaduras, rozaduras, torceduras y el recorrido correcto antes de cada uso. Si es obvio que hay demasiada abrasión o desgaste o si la manguera ha sido cortada, debe reemplazarla antes de utilizar su parrilla.
  • Página 26: Garantía

    PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: WARRANTY The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Natural Gas Conversion Kit is free from defects due to workmanship or materials for 1 Year when installed by a professional service technician.

Tabla de contenido