Brinkmann 810-9600-S Manual Del Propietário
Brinkmann 810-9600-S Manual Del Propietário

Brinkmann 810-9600-S Manual Del Propietário

Parrilla de gas de 6 quemadores

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6 Burner Event Gas Grill
Parrilla de Gas de 6 Quemadores
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
Model / Modelo# 810-9600-S
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE GRILL OWNER FOR
FUTURE REFERENCE .
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA
PARA REFERENCIA FUTURA.
ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES,
WARNING/ADVERTENCIA
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Brinkmann 810-9600-S

  • Página 1 ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA Model / Modelo# 810-9600-S WARNING/ADVERTENCIA NOTICE TO INSTALLER: HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS LEAVE THESE INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS: General Warnings ..........3-4 LP Gas Cylinder (Tank) Specifi cations and Installation .
  • Página 4: General Warnings

    GENERAL WARNINGS: WARNING • Leak test all connections before fi rst use, even if grill was purchased fully assembled and after each tank refi ll. Check the propane tank rubber seal for damage. • Always check the grill and propane tank prior to each use as indicated in the “Checking for Leaks”...
  • Página 5: Lp Gas Cylinder (Tank) Specifications And Installation

    • Grill is hot when in use. To avoid burns: • DO NOT attempt to move the grill. • Block the wheels so the unit does not accidentally move. • Wear protective gloves or oven mitts. • DO NOT touch any hot grill surfaces. •...
  • Página 6 LP GAS CYLINDER (TANK) SPECIFICATIONS: LP gas cylinder (not supplied with this grill) The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifi cally designed to be used with this grill must be 12” (30.5 cm) diameter x 18” (45.7 cm) tall and have a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a Type 1 cylinder valve and an over-fi lling protection device (OPD).
  • Página 7: Hose & Regulator Specifications And Installation

    For dual fuel grills that can be converted to natural gas, a Brinkmann conversion kit must be purchased and installed for use with natural gas. Please contact Brinkmann Customer Service at 800-527-0717 to see if your grill can be converted.
  • Página 8: Leak Testing

    HOSE AND REGULATOR: Your grill is equipped with a Type 1 connection device with the following features: 1. The system will not allow gas fl ow from the cylinder until a positive connection to the valve has been made. Note: The cylinder valve and all grill burner knobs must be turned OFF before any connection is made or removed.
  • Página 9 DANGER To prevent fi re or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS in a well ventilated area that is protected from the wind. • Never perform a leak test with a match or open fl ame.
  • Página 10: Pre-Start Check List

    PRE-START CHECK LIST: DANGER Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these safety steps. These steps should be performed after the grill has been assembled and prior to each use. DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual.
  • Página 11 MATCH LIGHTING THE MAIN BURNERS: 1. Open lid before lighting burner. 2. Make sure all control knobs are in the “OFF” position. 3. Place a paper match in the end of the matchlighter. Strike the match and place through lighting hole in the left hand side of the grill to approximately 1/2”...
  • Página 12: Operating The Grill

    OPERATING THE GRILL: WARNING • Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. • Never use charcoal, lava rocks or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fi res. •...
  • Página 13 TURNING OFF THE GRILL: 1. Turn off the cylinder valve. 2. Turn all burner control knobs to the “OFF” position. Note: Turn off LP cylinder fi rst to prevent gas from being left in the system under pressure. CAUTION: • The cylinder valve should always be in the off, or closed, position when the grill is not in use.
  • Página 14: Proper Care And Maintenance

    PROPER CARE & MAINTENANCE: WARNING: If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on the cooking surfaces prior to grilling as loose bristles may attach to food. CLEANING INTERIOR OF GRILL: •...
  • Página 15 BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE: • Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the burner.
  • Página 16: Transporting And Storage

    BURNER ADJUSTMENT: WARNING • DO NOT attempt to adjust burner air shutter until grill has cooled down for approximately 30 minutes. Failure to do so could cause severe burns. • Normal fl ame should be soft blue with yellow tips between 1 in. - 2 in. when burner is on “HIGH” . Depending on elevation, burner air shutter may need to be adjusted to obtain correct air to fuel ratio.
  • Página 17: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING: To see trouble shooting or assembly videos, visit us at: Problem Possible Cause Prevention/Cure Burner will not light LP gas tank valve is closed Make sure regulator is securely attached to the LP gas tank, turn LP gas tank valve to “OPEN” LP gas tank is low or empty Check if LP gas tank is empty.
  • Página 18: Grill Cooking Tips

    Problem Possible Cause Prevention/Cure Flame blows out High or gusting winds Do not use grill in high winds Low on LP gas Replace or refi ll LP gas tank Burner holes may be obstructed Refer to “Burner Assembly/Maintenance” instructions Flow limiting device tripped Refer to “Regulator Resetting Procedure”...
  • Página 19: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS: READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. PARTS BAG CONTAINS: Qty. Hex Nut Wrench AA/1.5V Alkaline Battery AA/1.5V Alkaline Battery...
  • Página 20 WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN AS SEM BLING THIS UNIT. The following tools are required to assemble this Brinkmann 6 Burner Event Gas Grill: • Hex Nut Wrench • Screwdriver PARTS LIST: 1 Grill Body Assembly 1 Left Legs...
  • Página 21 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Página 22 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay card board down to protect grill fi nish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 1 Insert the side handles downward through the slot and secure using...
  • Página 23 Step 2 Wing nuts To release grill body assembly from lower cart frame, loosen latch wing nuts and unhook latches on each side of the grill body assembly. Latches Grill Body Assembly Step 3 With the help of a friend, lift grill body assembly off of from lower cart frame and set aside.
  • Página 24 Lower Cart Frame Step 5 Place lower cart frame upside down with wheel caster holes facing up. Step 6 Attach four casters to legs. Tighten with wrench. Then turn cart back over. Step 7 Insert left legs into the two holes on the cart frame until the spring pins come out through both holes.
  • Página 25 Step 8 Insert right legs into the two holes on the cart frame until the spring pins come out through both holes. Spring Pin Step 9 Insert two long block bars into brackets on the right and left side legs until the springs come out through holes.
  • Página 26 Step 12 Brackets Slide grease cup into grease cup brackets located under grease tray. Note: When performing Step 13, lift grill body from front and rear panels to avoid injury to Grease Cup hands and fi ngers. Step 13 Grill Body Assembly With the help of a friend, place grill body assembly on grill cart frame.
  • Página 27 Step 15 Attach the lid handles by removing the pre-attached bolts on the handle. Insert the screws through the grill lid holes and into the handle. Secure tightly. Repeat for other lid handle. Step 16 Lift wind guard and unfold wings. Insert notch on wings into slots of grill body.
  • Página 28 ® Brinkmann 6 Burner Event Gas Grill (Assembled)
  • Página 29 BREAKDOWN INSTRUCTIONS FOR TRANSPORTING Step 1 Lift up wind guard and fold down wings. Wing Notch Step 2 Grill Body Slot To remove two long block bars from brackets on the right and left legs, depress the spring pins and lift long block bars upward.
  • Página 30 Step 4 Latch Close the top lids, lift latch tab to hook as illustrated. Step 5 With the help of a friend, loosen wing nuts, then slide the grill body assembly out of slots on grill cart frame shelves. Grill Body Assembly Note: When performing Step 6, lift grill body from front and...
  • Página 31 Step 7 Detach the grease tray on the two Grease Tray brackets of the side legs. Brackets Step 8 To remove left legs from lower cart frame, depress the spring pins and lift upward. Repeat for other legs. Spring Pin Step 9 Left leg Right leg...
  • Página 32 Note: When performing Step 10, lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fi ngers. Grill Body Assembly Step 10 With the help of a friend, place grill body assembly on cart bottom shelf. Lower Cart Frame Step 11 Wing nuts...
  • Página 33 Step 12 To collapse handles, lift handles upward and fold to hang down. Repeat step for other handle. Step 13 Brackets Remove grease cup from brackets underneath grease tray. Grease Cup Step 14 Slide grease cup into the two slots Grease Cup on the right side of the grill body assembly.
  • Página 34 ® Brinkmann 6 Burner Event Gas Grill (Collapsed) FOR OUTDOOR USE ONLY SOLAMENTE PARA ELECTRONIC IGNITER USO EN EXTERIORES ENCENDEDOR Read Instructions Lea las Instrucciones Antes ELECTRÓNICO Before Lighting: de Encendimiento: Open lid during lighting. Abra la tapa durante el encendimiento.
  • Página 35 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA.
  • Página 36 TABLA DE CONTENIDOS: Advertencias Generales ........33-34 Especifi caciones e Instalación del Cilindro (Tanque) de Gas LP .
  • Página 37: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES: ADVERTENCIA • Antes de usar la parrilla por primera vez, pruebe todas las conexiones en busca de fugas, incluso si compró la parrilla totalmente armada y cada vez que vuelva a cargar el tanque. Inspeccione el sello de caucho del tanque de propano en busca de daños.
  • Página 38: Especificaciones E Instalación Del Cilindro (Tanque) De Gas Lp

    • NO almacene artículos en el carrito que puedan prenderse fuego o dañar la parrilla (como químicos o suministros para piscinas, manteles, trozos de madera). • Cuando la parrilla se usa, está caliente. Para evitar quemaduras: • NO intente mover la parrilla. •...
  • Página 39 ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO (TANQUE) DE GAS LP: Cilindro de gas LP (no suministrado con esta parrilla) El cilindro de gas LP (propano líquido) específi camente diseñado para usarse con esta parrilla debe tener 12” (30.5 cm) de diámetro × 18” (45.7 cm) de alto y una capacidad de 20 lb (9.1 kg), con una válvula del cilindro Tipo 1 y un dispositivo de protección contra sobrecarga (OPD).
  • Página 40 LP (propano). Para parrillas de doble combustible que pueden ser convertidas a gas natural, un juego de conversión Brinkmann debe ser adquirido e instalado para uso con gas natural. Por favor llame al servicio al cliente de Brinkmann al 800-527-0717 para averiguar si su parrilla puede ser convertida.
  • Página 41: Pruebas De Detección De Fugas

    REGULADOR Y MANGUERA: La parrilla viene equipada con un dispositivo de conexión Tipo 1 con las siguientes características: 1. El sistema no permitirá la circulación de gas desde el cilindro hasta que se establezca una conexión positiva a la válvula. Nota: La válvula del cilindro y todas las perillas de los quemadores de la parrilla deben estar cerradas antes de realizar o quitar cualquier conexión.
  • Página 42 PELIGRO Para prevenir los peligros vinculados con los incendios o explosiones: • NO fume ni permita que haya fuentes de ignición en la zona donde lleve a cabo una prueba de detección de fugas. • Realice la prueba en un área bien ventilada AL AIRE LIBRE, protegida contra el viento. •...
  • Página 43: Lista De Comprobación Previa Al Arranque

    LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA AL ARRANQUE: PELIGRO Si no se siguen estos pasos, pueden ocurrir daños a la propiedad, lesiones corporales, quemaduras graves y la muerte. Estos pasos deben llevarse a cabo después de que la parrilla se armó y antes de cada uso. NO use esta parrilla hasta haber leído y entendido TODAS las advertencias y las instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 44 MATCH LIGHTING THE MAIN BURNERS: 1. Abra la tapa antes de encender la hornilla. 2. Verifi que que todas las perillas de control estén en la posición “APAGADO” . 3. Coloque un fósforo de papel en el extremo del encendedor. Encienda el fósforo e introdúzcalo en el orifi cio de encendido en el costado izquierdo de la parrilla a aproximadamente 1/2”...
  • Página 45: Funcionamiento De La Parrilla

    FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA: ADVERTENCIA • Lea y siga todas las advertencias y las instrucciones incluidas en las secciones anteriores de este manual. • Nunca use carbón, rocas volcánicas o briquetas de madera en una parrilla de gas. Los copos saborizantes deben colocarse en una caja para ahumar de metal para contener las cenizas y evitar incendios.
  • Página 46 APAGADO DE LA PARRILLA: 1. Cierre la válvula del cilindro. 2. Coloque todas las perillas de control de los quemadores en la posición “APAGADO” . Nota: Primero cierre el cilindro de gas LP para evitar que quede gas en el sistema bajo presión. PRECAUCIÓN: •...
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento Adecuados

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS: ADVERTENCIA: Si usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superfi cies para cocinar, asegúrese de que no queden cerdas sueltas sobre dichas superfi cies antes de usar la parrilla, ya que las cerdas sueltas se pueden pegar a la comida.
  • Página 48 CONJUNTO DE LOS QUEMADORES/MANTENIMIENTO: • Si bien los quemadores están hechos de acero inoxidable, pueden corroerse como resultado del calor extremo y de los ácidos derivados de la cocción de comida. Periódicamente, inspeccione los quemadores en busca de fi suras, orifi cios anormales y otros signos de deterioro por corrosión.
  • Página 49: Transporte Y Almacenamiento

    AJUSTE DE LOS QUEMADORES: ADVERTENCIA • NO intente ajustar el obturador de aire de los quemadores hasta que la parrilla se haya enfriado durante aproximadamente 30 minutos. Si no cumple con esta indicación, puede sufrir quemaduras graves. • Las llamas normales deben ser de color azul claro con puntas amarillas, y deben ser de entre 1” y 2” cuando el quemador está...
  • Página 50: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Para ver videos de montaje o solución de problemas, visítenos en: Problema Causa posible Prevención/Cuidado El quemador no enciende La válvula del tanque de gas LP está cerrada Cerciórese de que el regulador esté conectado al tanque de gas LP con fi rmeza;...
  • Página 51 Problema Causa posible Prevención/Cuidado La llama es amarilla o Es posible que el quemador nuevo contenga Encienda la parrilla durante 15 minutos en la posición “ALTO” anaranjada aceites residuales de la fabricación Es posible que haya telarañas o nidos Limpie el conjunto de los quemadores y los tubos venturi de los de insectos en los tubos venturi de los quemadores quemadores.
  • Página 52: Sugerencias Para Cocinar Con La Parrilla

    SUGERENCIAS PARA COCINAR CON LA PARRILLA: HIGIENE: • Siempre lávese las manos minuciosamente con jabón y agua caliente antes de manipular la comida y después de manipular carne vacuna o de pollo cruda, o mariscos/pescados. • Cuando use una fuente para transportar carne vacuna o de pollo cruda, o mariscos/pescado hasta la parrilla, asegúrese de lavar la fuente minuciosamente con jabón y agua caliente antes de colocar la comida cocida en dicha fuente, o use fuentes diferentes para los alimentos crudos y la comida cocida.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE ARMADO: Verifi que que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. LA BOLSA DE PARTES INCLUIRÁ LO SIGUIENTE: Cant.
  • Página 54: Instrucciones De Montaje

    CON CUIDADO ANTES DE ARMAR O USAR LA PARRILLA. PARA ARMAR LA UNIDAD, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS TRABAJEN EN FORMA CONJUNTA. Para amar esta parrilla de gas Brinkmann de 6 Quemadores, se requieren las siguientes herramientas: • Llave para Tuercas Hexagonales •...
  • Página 55 PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: (La prueba de compra se requiere.) Inspeccione el contenido de la caja para verifi car que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Página 56 Elija un área de montaje buena, despejada y consiga un amigo para que le ayude a armar el asador. Ponga cartón debajo para proteger el acabado de la parrilla y el área de montaje. PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden contener bordes cortantes. Use guantes protectores de ser necesario.
  • Página 57 Tuerca de ala Paso 2 Para soltar el montaje del cuerpo de la parrilla de marco inferior del carro, afl oje las tuercas de ala, y desenganche las cerraduras en cada lado del montaje del cuerpo de la parrilla. Cerraduras Montaje del Cuerpo de la Parrilla Paso 3...
  • Página 58 Marco Inferior del Carro Paso 5 Coloque el marco inferior del carro boca abajo con los agujeros de las ruedas giratorias hacia arriba. Paso 6 Conecte las cuatro ruedas en las patas. Apriete con una llave. Luego gire el carro de vuelta. Paso 7 Inserte las patas izquierdas en los dos orifi cios en el marco del...
  • Página 59 Paso 8 Inserte las patas derechas en los dos orifi cios en el marco del carro hasta que los pasadores de resorte salgan a través de los dos agujeros. Pasador de Resorte Paso 9 Inserte dos barras de bloqueo en los soportes en las patas izquierdas y derechas hasta que los pasadores de resorte salgan a través de los dos agujeros.
  • Página 60 Soportes Paso 12 Deslice la copa para la grasa en los soportes de la copa grasa localizada debajo de la bandeja de grasa. Copa para Nota: Cuando ejecute el paso 13, la Grasa levante el cuerpo de la parrilla de el panel delantero y trasero para evitar lesiones en las Montaje del Cuerpo manos y los dedos.
  • Página 61 Paso 15 Coloque las manijas de las tapas quitando los pernos pre-conectados en el mango. Inserte los tornillos a través de los agujeros de la tapa de la parrilla y en el mango. Asegure fi rmemente. Repita para el mango de la otra tapa. Paso 16 Levante protector contra el viento y despliegue las alas.
  • Página 62 ® Brinkmann Parrilla de Gas de 6 Quemadores (Ensamblada)
  • Página 63 INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE PARA TRANSPORTAR Paso 1 Levante protector contra el viento y doble las alas hacia abajo. Pestaña de Ala Ranura de el Paso 2 Cuerpo de la Parrilla Para eliminar las dos barras de bloqueo largas de soportes en las patas derecha e izquierda, presione los pasadores de resorte y levante las barras hacia arriba..
  • Página 64 Paso 4 Cerrojo Cierre las tapas superiores, levante el cerrojo para enganchar como se ilustra. Paso 5 Con la ayuda de un amigo, afl oje las tuercas de ala y deslice el montaje del cuerpo de la parrilla fuera de ranuras en los estantes de la parrilla del carro.
  • Página 65 Paso 7 Retire la bandeja para la grasa Bandeja para de los dos soportes de las patas la Grasa laterales. Soportes Paso 8 Para quitar las patas izquierdas de el marco inferior del carro, apriete los pasadores de resorte y levante hacia arriba. Repita el procedimiento para las otras patas.
  • Página 66 Nota: Cuando ejecute el paso 10, levante el cuerpo de la parrilla de el panel delantero y trasero para evitar lesiones en las manos y los dedos. Montaje del Cuerpo de la parrilla Paso 10 Con la ayuda de un amigo, coloque la caja de la parrilla en el estante inferior del carro.
  • Página 67 Paso 12 Para colapsar las manijas, levante las manijas hacia arriba y doble para que cuelguen. Repita el paso para la otra manija. Paso 13 Soportes Retire la copa para la grasa de los soportes de debajo de la bandeja para la grasa.
  • Página 68 ® Parrilla Brinkmann de 6 Quemadores (Desmontada) FOR OUTDOOR USE ONLY SOLAMENTE PARA ELECTRONIC IGNITER USO EN EXTERIORES ENCENDEDOR Read Instructions Lea las Instrucciones Antes ELECTRÓNICO Before Lighting: de Encendimiento: Open lid during lighting. Abra la tapa durante el encendimiento.
  • Página 69 To obtain replacement parts for your Brinkmann 6 Burner Gas Grill under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 800-527-0717 . A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any grills forwarded to us without prior authorization.
  • Página 70 This file was downloaded from the site mans.io Instruction manuals and user guides Samsung Pioneer Alpine Dell Sharp Sony Philips Epson Netgear...

Tabla de contenido