Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com RUNNER 6RR0001003_QuickStartGuide-TT-Runner.indd 1 9/23/13 4:06 PM...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 2 Friday, May 31, 2013 12:55 PM...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 3 Friday, May 31, 2013 12:55 PM TomTom Runner English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Português Dansk Svenska Norsk Suomi eština Polski...
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 4 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Getting started Before you start, it’s a good idea to charge your watch and download QuickGPSfix information, which helps your watch get a GPS fix and find your location quickly.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 5 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Your watch 1. Left button - opens the status screen. 2. Down button - opens the settings menu. 3. Right button - opens the activities menu.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 6 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Your first run 1. From the clock, press the right button. 2. Select RUN, then press the right button. TREADMILL Until your watch has a GPS fix, you see the message, Please wait.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 7 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. While you run, your watch shows information such as the distance, time and pace. Use the up and down buttons to change the displayed information.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 8 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Pour commencer Avant de commencer, nous vous recommandons de recharger votre montre et de télécharger les informations QuickGPSfix, ce qui permettra à votre montre de trouver un point GPS et de vous localiser plus rapidement.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 9 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Votre montre 1. Bouton gauche : ouvre l'écran d'état. 2. Bouton bas : ouvre le menu des paramètres. 3. Bouton droit : ouvre le menu des activités.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 10 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Votre première course 1. Lorsque vous êtes sur l'horloge, appuyez sur le bouton droit. 2. Sélectionnez COURSE, puis appuyez sur le bouton droit.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 11 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Pendant la course, votre montre affiche des informations telles que la distance, la durée et la vitesse. Utilisez les boutons haut et bas pour modifier les informations affichées.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 12 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Primeros pasos Antes de comenzar, le recomendamos que cargue el reloj y que descargue la información de QuickGPSfix para que el reloj obtenga la señal GPS y encuentre su posición rápidamente.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 13 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Su reloj 1. Botón izquierdo: abre la pantalla de estado. 2. Botón inferior: abre el menú de configuración. 3. Botón derecho: abre el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 14 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Su primera carrera 1. En el reloj, pulse el botón derecho. 2. Seleccione CARRERA y, a continuación, pulse el botón derecho. CARRERA CINTA DE C.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 15 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Mientras corre, su reloj muestra información, como la distancia, el tiempo y el ritmo. Utilice los botones superior e inferior para cambiar la información mostrada.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 16 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Erste Schritte Bevor Sie beginnen, sollten Sie am besten Ihre Uhr zunächst aufladen und Informationen zu QuickGPSfix herunterladen, mit denen Ihre Uhr eine GPS-Ortung erhält und Ihr Standort schnell gefunden werden kann.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 17 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Ihre Uhr 1. Linke Taste – öffnet den Statusbildschirm. 2. Untere Taste – öffnet das Einstellungsmenü. 3. Rechte Taste – öffnet das Aktivitätenmenü.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 18 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Ihr erster Lauf 1. Drücken Sie in der Uhranzeige die rechte Taste. 2. Wählen Sie LAUFEN aus und drücken Sie dann die rechte Taste.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 19 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Während eines Laufs zeigt Ihre Uhr Informationen an, wie z. B. die Entfernung, Zeit und Tempo. Verwenden Sie die obere und die untere Taste, um die angezeigten Informationen zu ändern.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 20 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Per cominciare Prima di cominciare, è bene ricaricare l'orologio e scaricare le informazioni QuickGPSfix per consentire all'orologio di acquisire la posizione GPS e individuare rapidamente la tua posizione.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 21 Friday, May 31, 2013 12:55 PM L'orologio 1. Pulsante sinistro: per aprire la schermata di stato. 2. Pulsante giù: per aprire il menu delle impostazioni. 3. Pulsante destro: per aprire il menu delle attività.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 22 Friday, May 31, 2013 12:55 PM La tua prima corsa 1. Dal cronometro, premi il pulsante destro. 2. Seleziona CORSA, quindi premi il pulsante destro. CORSA TAPIS ROUL. Fino a quando l'orologio non acquisisce la posizione GPS, l'orologio mostra il messaggio, Attendi.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 23 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Mentre corri, l'orologio mostra informazioni relative ad esempio alla distanza, ai tempi e al passo. Premi i pulsanti su e giù per cambiare le informazioni mostrate.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 24 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Aan de slag Voordat je aan de slag gaat, kun je het best eerst je horloge opladen en de QuickGPSfix-informatie downloaden. Daarmee kun je met je horloge snel een GPS-bepaling van je locatie krijgen.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 25 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Je horloge 1. Pijl naar links: het status- scherm wordt weergegeven. 2. Pijl omlaag: het instellingen- menu wordt weergegeven. 3. Pijl naar rechts: het activiteiten- menu wordt weergegeven.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 26 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Je eerste hardloopsessie 1. Als de klok wordt weergegeven, druk je op de pijl naar rechts. 2. Selecteer HARDLOPEN en druk vervolgens op de pijl naar rechts.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 27 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Tijdens het hardlopen worden op het horloge gegevens weergegeven, zoals afstand, tijd en tempo. Gebruik de pijltjes omhoog en omlaag om te bepalen welke informatie wordt weergegeven.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 28 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Primeiros passos Antes de começar, recomendamos que carregue a bateria do seu relógio e descarregue as informações do QuickGPSfix, para que o relógio possa obter um GPS fix e encontrar a sua localização rapidamente.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 29 Friday, May 31, 2013 12:55 PM O seu relógio 1. Botão esquerdo - abre o ecrã de estado. 2. Botão para baixo - abre o menu de definições. 3. Botão direito - abre o menu de atividades.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 30 Friday, May 31, 2013 12:55 PM A sua primeira corrida 1. A partir do relógio, prima o botão direito. 2. Selecione CORRIDA e, em seguida, prima o botão direito.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 31 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Durante a corrida, o relógio apresenta informações, tais como a distância, tempo e ritmo. Utilize os botões para cima e para baixo para alterar as informações apresentadas.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 32 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Sådan kommer du i gang Før du starter, er det en god idé, at oplade dit ur og downloade QuickGPSfix-oplysninger, som hjælper dit ur med hurtigt at få...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 33 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Dit ur 1. Venstre knap - åbner statusskærmen. 2. Knap ned - åbner menuen Indstillinger. 3. Højre knap - åbner menuen Aktiviteter. 4. GPS-modtager.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 34 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Din første løbetur 1. Tryk på højre knap fra urvisningen. 2. Vælg LØB, og tryk derefter på højre knap. LØB LØBEBÅND Du vil se meddelelsen Vent et øjeblik, indtil dit ur har fundet et GPS-signal.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 35 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Når du løber, viser uret oplysninger om f.eks. distance, tid og hastighed. Brug knapperne op og ned til at skifte mellem oplysningerne.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 36 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Komma igång Innan du börjar är det en bra idé att ladda din-klocka och ladda ner information från QuickGPSfix som hjälper din klocka få en GPS-fixering och snabbt hitta din plats.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 37 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Din klocka 1. Vänsterknapp – öppnar statusskärmen. 2. Nerknappen – öppnar inställningsmenyn. 3. Högerknappen – öppnar aktivitetsmenyn. 4. GPS-mottagare. 5. Tryck på detta område på...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 38 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Din första löptur 1. Från klockan, tryck på den högra knappen. 2. Välj SPRING och tryck sedan på högerknappen. SPRING LÖPBAND Medan din klocka väntar på en GPS-fixering ser du meddelandet Vänta.När den har en fixering visar den...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 39 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Medan du springer visar klockan information, som avstånd, tid och tempo. Använd upp- och nerknapparna för att ändra vilken information som visas.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 40 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Komme i gang Det er lurt å lade klokken før du starter. Du bør også laste ned QuickGPSfix-informasjonen, slik at klokken enkelt kan starte GPS-peiling og finne posisjonen din.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 41 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Klokken din 1. Venstreknappen – åpner statusskjermbildet. 2. Nedoverknappen – åpner innstillingsmenyen. 3. Høyreknappen – åpner aktivitetsmenyen. 4. GPS-mottaker. 5. Trykk på dette området på...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 42 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Din første løpetur 1. Trykk på høyreknappen på klokken. 2. Velg LØPE, og trykk på høyreknappen. LØPE TREDEMØLLE Frem til klokken har peilet inn GPS, vises meldingen Vent litt.Når peilingen er fullført, vises meldingen START.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 43 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Mens du løper viser klokken informasjon som avstand, tid og hastighet. Bruk oppover- og nedoverknappen for å endre hvilken informasjon som vises.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 44 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Aloittaminen Ennen kuin aloitat, sinun kannattaa ladata kello ja QuickGPSfix- tiedot, joiden avulla voit tehdä GPS-paikannuksen ja löytää sijaintisi nopeasti. 1. Lataa ja asenna TomTom MySports Connect -sovellus osoitteesta tomtom.com/getstarted/sports.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 45 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Kellosi 1. Vasen painike - avaa tilanäytön. 2. Alapainike - avaa asetusvalikon. 3. Oikea painike - avaa toimintovalikon. 4. GPS-vastaanotin. 5. Ota taustavalo käyttöön napauttamalla tätä...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 46 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Ensimmäinen juoksu 1. Paina kellon oikeaa painiketta. 2. Valitse JUOKSE ja paina oikeaa painiketta. JUOKSE JUOKSUMA. Kun kello tekee GPS-paikannusta, siinä näkyy ilmoitus Please wait.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 47 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Kun juokset, kello näyttää tietoja, kuten matkan, ajan ja tahdin. Voit vaihtaa näytettäviä tietoja ylä- ja alapainikkeella. 4. Kun olet valmis, pysäytä kello painamalla vasenta painiketta.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 48 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Za ínáme Než za nete, je dobré hodinky nabít a stáhnout si informace QuickGPSfix, které hodinkám pomohou rychle nalézt pozici GPS a místo.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 49 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Vaše hodinky 1. Levé tla ítko – slouží k otev ení stavové obrazovky. 2. Dolní tla ítko – slouží k otev ení menu nastavení.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 50 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Váš první b h 1. Z hodin stiskn te pravé tla ítko. 2. Vyberte možnost B H a poté stiskn te pravé tla ítko.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 51 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Zatímco b žíte, zobrazují hodinky informace, jako je vzdálenost, as a rychlost. Pokud chcete zobrazené informace zm nit, použijte horní a dolní tla ítko.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 52 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Rozpocz cie pracy Przed rozpocz ciem korzystania z zegarka warto go najpierw na adowa i pobra informacje QuickGPSfix pomagaj ce w nawi zaniu po czenia GPS i szybkim ustaleniu pozycji.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 53 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Zegarek 1. Przycisk w lewo – otwieranie ekranu statusu. 2. Przycisk w dó – otwieranie menu Ustawienia. 3. Przycisk w prawo– otwieranie menu Aktywno ci 4.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 54 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Pierwszy bieg 1. Naci nij przycisk w prawo na zegarku. 2. Wybierz opcj BIEG i naci nij przycisk w prawo. BIEG BIE NIA Do momentu nawi zania przez zegarek po czenia GPS b dzie wy wietlany komunikat Prosz czeka .
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 55 Friday, May 31, 2013 12:55 PM 3. Podczas biegu na zegarku s wy wietlane takie informacje jak dystans, czas i tempo. Za pomoc przycisków w gór i w dó mo esz zmienia wy wietlane informacje.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 56 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Addendum uct must not be disposed of as unsorted household waste. Please dispose of this Warning product by returning it to the point of sale or...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 57 Friday, May 31, 2013 12:55 PM interference that may cause undesired oper- FCC RF Radiation Exposure Statement ation of the device. The transmitters within this device must not This device has been tested and found to...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 58 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Notice for New Zealand nement ou pour votre santé si elles ne sont pas éliminées correctement. La batterie con- This product displays supplier code Z1230 tenue dans le produit doit être recyclée ou...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 59 Friday, May 31, 2013 12:55 PM tions applicables de la directive UE 1999/5/ essayer de résoudre le problème de l'une CE. La déclaration de conformité est des façons suivantes : disponible ici : tomtom.com/legal.
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 60 Friday, May 31, 2013 12:55 PM • Cet appareil doit tolérer les interférences, ce qui inclut les interférences qui risquent Puede consultar información relacionada con el uso de datos personales en tom- de provoquer une utilisation indésirable...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 61 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Temperaturas de funcionamiento de la bat- puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. ería Este dispositivo se ha ensayado y cumple Temperaturas de funcionamiento: de -20 ºC los límites para un dispositivo digital de...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 62 Friday, May 31, 2013 12:55 PM IC ID: 5767A-8RS00 Nombres de modelos Declaración de exposición a la radiación de 8RS00 RF de la FCC Anhang Los transmisores de este dispositivo no...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 63 Friday, May 31, 2013 12:55 PM EEAG-Richtlinie altri dispositivi elettronici impiantati, con- sulta il medico prima di utilizzare il prodotto. Das EEAG-Symbol auf dem L'utilizzo di questo prodotto durante gli eser-...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 64 Friday, May 31, 2013 12:55 PM prodotto deve essere smaltito tramite resti- Informatie over batterij en milieu tuzione al punto vendita o al punto di racco- Dit product gebruikt een lithi- lta locale per il riciclaggio.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 65 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Operationele temperaturen van batterij Informações sobre a bateria e o ambiente Operationele temperaturen: -20°C tot 60°C. Este produto utiliza uma bate- Niet blootstellen aan temperaturen buiten ria de polímeros de lítio recar-...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 66 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Diretiva ETRT produktet skal indleveres til genbrug eller bortskaffes på korrekt og forsvarlig vis i ove- A TomTom vem por este rensstemmelse med lokale love og bestem-...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 67 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Tillägg osorterat avfall. Kassera produkten genom att återlämna den till försäljningsplatsen Varning eller till din lokala insamlingsplats för åter- Rådgör med en läkare innan du börjar ett vinning.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 68 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Informasjon om batteri og miljø andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC. Du finner samsvarerklæringen Produktet bruker et litium- her: tomtom.com/legal. polymerbatteri som ikke er Navn på...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 69 Friday, May 31, 2013 12:55 PM WEEE-direktiivi léka em d íve, než za nete tento produkt používat. Tuotteessa tai sen pakkauk- Používání tohoto produktu b hem cvi ení sessa oleva roskasäiliön kuva vás m že rozptylovat od vnímání...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 70 Friday, May 31, 2013 12:55 PM produkt p i likvidaci vra te na míst jeho zak- Informacje dotycz ce baterii i rodowiska oupení nebo jej odevzdejte k recyklaci do pracy místního sb rného dvora.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Runner UG.book Page 71 Friday, May 31, 2013 12:55 PM Stosuj c si do tych zalece , pomagasz The software included in this product con- chroni rodowisko naturalne. tains AES code under Copyright (c) 1998- Zakres temperatur pracy akumulatora 2008, Brian Gladman, Worcester, UK.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com TA-2013/137 TA-2013/835 6RR0.001.00.3 RUNNER — GPS WATCH — - Page 4 6RR0001003_QuickStartGuide-TT-Runner.indd 4 9/23/13 4:06 PM...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Brazil certification page for UG.fm Page 10 Tuesday, December 10, 2013 12:31 PM Brazilian certification Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos...