turck IM12-TI01-2RTDR-2I-C Serie Manual Rápido De Funcionamiento
turck IM12-TI01-2RTDR-2I-C Serie Manual Rápido De Funcionamiento

turck IM12-TI01-2RTDR-2I-C Serie Manual Rápido De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

IM12-TI01-2RTDR-2I-C...
DE
Kurzbetriebsanleitung
Temperatur-Messumformer IM12-TI01-...
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
www.turck.com
Unterlagen:
Datenblatt
Betriebsanleitung
Sicherheitshandbuch
Zulassungen des Gerätes
EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version)
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte sind ausschließlich zum Einsatz im industriellen Bereich bestimmt.
Die Temperatur-Messumformer der Baureihe IM12-TI01... übertragen die temperaturabhän-
gigen Messwerte galvanisch getrennt. Die Geräte sind für den Betrieb in Zone 2 geeignet.
An die Geräte können RTDs und Widerstände angeschlossen werden. Temperaturabhängige
Messwerte werden ausgewertet und temperaturliniear als normiertes Stromsignal 0/4...20 mA
ausgegeben.
Mit den Geräten lassen sich auch sicherheitsgerichtete Anwendungen bis einschließlich SIL2
(High- und Low-Demand gemäß IEC 61508) aufbauen (Hardwarefehlertoleranz HFT = 0).
GEFAHR
Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in sicherheitsgerichteten
Anwendungen.
Lebensgefahr durch Fehlanwendung!
Bei Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen: Halten Sie unbedingt die Vorschriften des
zugehörigen Sicherheitshandbuchs ein.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt
Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-
rieren und instand halten.
Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich und
sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.
Hinweise zum Ex-Schutz
Gerät niemals ohne geeignetes Schutzgehäuse im Ex-Bereich einsetzen.
Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.
Bei Einsatz des Gerätes in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im Explosions-
schutz (EN 60079-14 etc.) verfügen.
Das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe
Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen.
Auflagen durch die ATEX-Zulassung bei Einsatz in Zone 2
Gerät in ein Gehäuse nach EN 60079-0 mit einer Schutzart mind. IP54 nach IEC/EN 60529
montieren.
Gerät nur in Bereichen mit einem Verschmutzungsgrad von maximal 2 einsetzen.
Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine Spannung anliegt.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen, Abb. 5: Power-Bridge-Verbinder
Funktionen und Betriebsarten
Die Temperatur-Messumformer verfügen über einen Eingang für RTDs nach IEC 60751,
DIN 43760, GOST 6651-94 (2-, 3-, und 4-Leiter) sowie Widerstände 0...5 kΩ (2-, 3-, und 4-Leiter).
Die Geräte werden über FDT und IODD mit einem PC parametriert. Die Eingänge lassen sich
den Ausgängen frei zuordnen, an den Ausgängen kann sowohl der Messwert eines Eingangs
als auch der Differenzwert zweier Eingänge ausgeben werden. Die Stromausgänge können
(wahlweise als Quelle oder Senke) auf 0/4...20 mA eingestellt werden. Die Geräte mit Power-
Bridge-Anschluss bieten zusätzlich die Möglichkeit, eine Sammelstörmeldung zu übertragen.
Montieren
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosion durch zündfähige Funken!
Bei Einsatz in Zone 2:
Gerät nur montieren und anschließen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre
vorliegt.
Gerät in ein Gehäuse nach EN 60079-0 mit einer Schutzart von mind. IP54 montieren
Bei der Montage darauf achten, dass in diesem Gehäuse die zulässige Betriebstempera-
tur des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen nicht überschritten wird.
Montieren auf Hutschiene ohne Power-Bridge-Verbinder
Gerät gemäß Abb. 3 befestigen.
f
Montieren auf Hutschiene mit Power-Bridge-Verbinder
f
Gerät gemäß Abb. 4 montieren.
FR
Guide d'utilisation rapide
Transmetteur de température IM12-TI01-...
Documents supplémentaires
folgende
Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la
présente notice sur notre site Web www.turck.com :
Fiche technique
Notice d'utilisation
Notice relative à la sécurité
Homologations de l'appareil
Déclaration de conformité UE (version actuelle)
Pour votre sécurité
Utilisation correcte
Les appareils sont conçus seulement pour une utilisation dans le domaine industriel.
Les transmetteurs de température de la série IM12-TI01... transmettent des valeurs de mesure
dépendant de la température séparées galvaniquement. Les appareils sont conçus pour un
fonctionnement en zone 2. Il est possible de raccorder des RTD et des résistances aux appareils.
Les valeurs mesurées dépendant de la température sont évaluées et émises de manière linéaire
par rapport à la température sous forme d'un signal électrique normé 0/4...20 mA.
Les présents appareils permettent également de mettre en place des applications de sécurité,
notamment des applications SIL2 (High et Low Demand selon CEI 61508 ; tolérance aux pannes
matérielles HFT = 0).
DANGER
La présente notice ne contient pas d'informations relatives à l'utilisation au sein d'applications
de sécurité.
Danger de mort en cas d'application non conforme !
En cas d'utilisation au sein de systèmes de sécurité : respectez impérativement les direc-
tives du manuel de sécurité correspondant.
Les appareils peuvent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans
la notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck décline
toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, configurer et entretenir
l'appareil.
Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directive CEM pour le secteur
industriel et ne sont pas destinés à être mis en œuvre dans les zones d'habitation.
Indications relatives à la protection contre les explosions
N'utilisez jamais l'appareil sans carter de protection adapté dans la zone Ex.
Respectez les consignes nationales et internationales relatives à la protection contre les
explosions.
Pour toute utilisation en milieu Ex, l'utilisateur doit disposer des connaissances requises dans
le domaine de la protection contre les explosions (EN 60079-14, etc.).
Utilisez uniquement l'appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des
conditions d'exploitation autorisées (voir données d'homologation et exigences relatives à
l'homologation Ex).
Exigences relatives à l'homologation ATEX en cas d'utilisation en zone 2
Veuillez monter l'appareil dans un boîtier conforme à la norme EN 60079-0 avec un indice de
protection IP54 au minimum suivant CEI/EN 60529.
Utilisez l'appareil seulement dans les zones avec un degré de pollution de 2 au maximum.
Les circuits électriques doivent être séparés et raccordés uniquement lorsqu'aucune tension
n'est présente.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
Voir fig. 1 : vue de face, fig. 2 : dimensions, fig. 5 : connecteur Power-Bridge
Fonctions et modes de fonctionnement
Les transmetteurs de température disposent d'une entrée pour RTD suivant CEI 60751,
DIN 43760, GOST 6651-94 (2, 3 et 4 fils), ainsi que de résistances 0...5 kΩ (2, 3 et 4 fils). Les
appareils sont paramétrés sur un PC via FDT et IODD. Les entrées peuvent être librement
affectées aux sorties ; au niveau des sorties, la valeur de mesure d'une entrée aussi bien qu'une
valeur différentielle de deux entrées peut être émise. Les sorties électriques peuvent (au choix,
en tant que source ou collecteur) être réglées sur 0/4...20 mA. Les appareils équipés d'un rac-
cordement Power-Bridge permettent en outre de transmettre un message de défaut groupé.
Montage
DANGER
Atmosphère à risque d'explosion
Explosion par des étincelles capables de provoquer un départ de flamme !
En cas d'utilisation en zone 2 :
Montez et raccordez l'appareil uniquement si l'atmosphère ne présente pas de risque
d'explosion.
Veuillez monter l'appareil dans un boîtier conforme à la norme EN 60079-0 avec un indice
de protection IP54 au minimum.
Lors du montage, assurez-vous que la température de fonctionnement maximale de
l'appareil ne soit pas dépassée dans ce boîtier, même en cas de conditions ambiantes
défavorables.
Montage sur rail symétrique sans raccord Power-Bridge
Fixez l'appareil conformément à la fig. 3.
f
Montage sur rail symétrique avec raccord Power-Bridge
Montez l'appareil conformément à la fig. 4.
f
EN
Quick Start Guide
Temperature Transducer IM12-TI01-...
Other documents
Besides this document the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
Data sheet
Instructions for use
Safety manual
Device approvals
EU Declaration of Conformity (current version)
For your safety
Intended use
These devices are designed solely for use in industrial areas.
The temperature transducers in the IM12-TI01... range transmit the temperature-dependent
measured values in a galvanically isolated manner. The devices are suitable for use in Zone 2.
RTDs and resistors can be connected to the devices. Temperature-dependent measured values
are evaluated and output as normalized linear temperature current signals from 0/4...20 mA.
The devices also allow safety-related applications up to and including SIL2 (high demand and
low demand as per IEC 61508), hardware fault tolerance HFT = 0.
DANGER
These instructions do not provide any information on use in safety-related applications.
Danger to life due to misuse!
When using the device in safety-related systems: In all cases, comply with the provisions
of the corresponding safety manual.
The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in ac-
cordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.
General safety instructions
The device must only be fitted, installed, operated, parameterized and maintained by
trained and qualified personnel.
The devices only meet the EMC requirements for industrial areas and are not suitable for use
in residential areas.
Notes on Ex protection
Never use the device in Ex areas without the appropriate protective enclosures fitted.
Observe national and international regulations for explosion protection.
When using the device in Ex circuits, the user must also have knowledge of explosion
protection (EN 60079-14 etc.).
Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see certifica-
tion data and Ex approval specifications).
ATEX approval requirements for use in Zone 2
Install the device in an enclosure according to EN 60079-0 with a degree of protection of at
least IP54 per IEC/EN 60529.
Only use the device in areas with no more than pollution degree 2.
Only connect and disconnect circuits when no voltage is present.
Product description
Device overview
See fig. 1: Front view, fig. 2: Dimensions, fig. 5: Power-Bridge connector
Functions and operating modes
The temperature transducers feature an input for RTDs in accordance with IEC 60751,
DIN 43760, GOST 6651-94 (2, 3, and 4 wire) and resistors 0...5 kΩ (2, 3 and 4-wire). The devices
are parameterized via FDT and IODD using a PC. The inputs can be freely assigned to the out-
puts; the outputs can provide either the measured value of an input or the difference between
two inputs. The current outputs can be set (either as source or sink) to 0/4...20 mA. The devices
with a Power-Bridge connector also offer the option of transmitting a collective fault message.
Installing
DANGER
Potentially explosive atmosphere
Risk of explosion through spark ignition!
When used in zone 2:
Mounting and connection are only permissible if there is no potentially explosive atmo-
sphere present.
Install the device in an enclosure according to EN 60079-0 with a degree of protection of
at least IP54.
When mounting the device, ensure that its permissible operating temperature is not
exceeded inside the enclosure even in unfavorable ambient conditions.
Mounting on DIN rail without a Power-Bridge connector
Fasten the device on a DIN rail as per fig. 3.
f
Mounting on DIN rail with a Power-Bridge connector
Mount the device as shown in fig. 4.
f
IM12-TI01-2RTDR-2I-C...
Temperature Transducer
Quick Start Guide
Doc-No. 100001266 2104
Additional
information see
turck.com
1
2
15 16
13 14
11 12
9 10
Power
Pwr
128
Fault
Ch1
Status
Ch2
110
PC
120
7
8
5
6
3
4
1
2
3
4
5
1
2
36,3
6
7
8
0.2...2.5 mm
2
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
X5
2
X4
1
1
7 mm
X3
7 mm
2
X2
X1
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
9
16
10
15
9
2
8
1
7
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001266 2021-04
12.5
17,7
19,4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para turck IM12-TI01-2RTDR-2I-C Serie

  • Página 1 Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter www.turck.com folgende Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la Besides this document the following material can be found on the Internet at www.turck.com: ■ présente notice sur notre site Web www.turck.com : Unterlagen: Data sheet ■...
  • Página 2 : -25…+70 °C Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001266 2021-04...
  • Página 3: Altri Documenti

    è inteso come non conforme. Turck non si assume quindi nessuna responsabi- uso no corresponde al uso correcto especificado. Turck no será responsable de ningún daño 17,7 acordo com o uso previsto.
  • Página 4: Smaltimento

    : -25…+70 °C Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001266 2021-04...
  • Página 5 W przypadku użytkowania urządzenia w systemach związanych z bezpieczeństwem: ➤ jiné použití není v souladu se zamýšleným použitím; Turck nepřijímá žádnou odpovědnost za Zawsze przestrzegać zaleceń opisanych w odpowiedniej instrukcji bezpieczeństwa. Устройства следует использовать только в соответствии с настоящей инструкцией. Любое...
  • Página 6 : -25…+70 °C Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001266 2021-04...
  • Página 7 Doc-No. 100001266 2104 其他文档 その他の文書 추가 문서 Additional 除了本文档之外, 还可在www.turck.com网站上查看以下资料: ■ 本書の他にも、 以下の資料がイ ンターネ ッ トで利用できます (www.turck.com) 。 ■ 이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다. ■ information see ■ 数据表 ■ データシー ト ■ 데이터 시트...
  • Página 8 : -25…+70 °C Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001266 2021-04...

Tabla de contenido